Скачать книгу

в формате FB2  

Скачать

в формате EPUB  

Скачать

в формате MOBI  

Скачать

в формате PDF  

Скачать

в формате TXT  

Скачать
2,0 rating

Пигмей

Шпионский роман ХХI века – по Чаку Паланику.

Это уже даже не смешно – это или истерически смешно, или попросту страшно.

Итак, группа старшеклассников из неназванной страны с режимом победившего тоталитаризма получает задание – под видом «студентов по обмену» внедриться в простые американские семьи среднего класса, затаиться и начать подготовку к массовому теракту…

Проблема в том, что они – как бы это поизящнее – морально устарели в своих устремлениях.

В Ад нельзя принести Апокалипсис – факт, в принципе, известный всем, кроме юных шпионов.

И еще неизвестно, кто и куда внедрится – и кто кому принесет глобальную катастрофу…

 Чак Паланик, Пигмей — скачать в fb2, txt, epub или pdf

Читать «Пигмей» онлайн


Метки: , , , ,

Рубрики: Зарубежные детективы, Шпионские детективы

Комментарии (51)

  • Avatar

    |

    Ох-ох-ох, что же я прочитала. Это моя первая книга, прочитанная у Паланика, и чувствую что очень уж я ошиблась с выбором для ознакомления.
    Напротяжении всего чтения меня не покидало ощущение гадкости, омерзения, брезгливости, думаю, автор этого и добивался, так что свою цель он достигнул. Книга действительно страшная, ибо Паланик описывает реальные вещи, и гиперболу всего произведения таковой то и назвать сложно, все вполне по-настоящему.

  • Avatar

    |

    Не знаю как описать, но дело в том что жалко на такое даже потраченных ста рублей. Хочется выразить все негодование данным произведением. Вот а слоган это «бабка ждать» тетка ходить» полнейший бред. -5

  • Avatar

    |

    Те, кто пишет, что ожидали нечто подобного на «бойцовский клуб» не вешайте ярлыки на автора и дайте ему простор для творческих экспериментов. Мне понравилось читать, так как ранее ничего подобного не читал, за что и благодарен автору. Читал и «бойцовский клуб», но ничего схожего не ожидал потому что это разные произведения, от чего и наслаждался чтивом)
    Сюжет и вправду слабоват, но тут упор на то, КАК написано, а не ЧТО написано.
    Так что любителям необычного чтиво придётся по вкусу. Приятного чтения)
    Спасибо, за внимание.

  • Avatar

    |

    С этой книги началось мое знакомство с Палаником.
    Первым впечатлением от автора было — WTF???!!!!
    Книга не понравилась и осталась непонятой мною. Что, впрочем, не помешало влюбиться в творчество Паланика в дальнейшем.

    Благо, первое впечатление бывает обманчивым.

  • Avatar

    |

    Книги Паланикаи всегда содержат такой особый, по настоящему зверский колорит, это гремучая смесь диких и грубых шуток, толстых эротичных намёков, и особых безбашенных манер персонажей. Что ни говори, но взрывать и выносить мозг читателю этот автор умеет.

    С первых страниц напрягает странное повествование, словно читаешь дневник, написанный человеком совершенно не знающим язык. Стилистика речи сильно напоминает гастарбайтеров из солнечного Таджикистана. Думала, прочитаю какое-то число страниц и стиль поменяется, дальше пойдёт текст, написанный нормальным языком, а вот фигушки, так всю повесть и пришлось читать в страной, пигмейской манере. Конечно постепенно к такому стилю привыкаешь и начинаешь лучше понимать смысл написанного, однако в начале повести такая ломанная речь немного сбивает с толку.

    Отбросив в сторону оригинальную заморочку автора, всё равно проникаешься отдельными удачными моментами в книге. Паланик как всегда балансирует на грани маразма, обильно приправляет текст сексуальными казусами и парадоксами, местами проявляет хорошие познания в медицине и физиологии. Ну вообщем, всё это у него получается остро и необычайно смешно.

    Больше всего в этой книге разочаровал странный стиль текста, кажется, что автор явно перегнул палку с этим пигмейским языком, можно почитать несколько страниц, написанных на ломанном языке, но когда вся книга выдержана в таком стиле, то это совсем не забавляет.

    В общем и целом, по личному впечатлению и мнению, книга у Паланика получилась не самая удачная, однако почитать для разнообразия её вполне можно, особенно если уже доводилось читать его произведения. Тем, кто не знаком с творчеством данного автора, чтение романа «Пигмей» скорей всего вызовет сильное недоумение, но разочаровываться не следует, ибо у этого автора есть довольно удачные, можно сказать почти шедевральные произведения, а по нескольким его книгам поставлены отличные кинофильмы.

  • Avatar

    |

    Мне всегда нравился Чак Паланик, читала все его книги по порядку. Все они в той или иной степени мне понравились, и вот дошёл черёд до романа «Пигмей». Обложка обещала очередной шедевр от автора «Бойцовского клуба», и не просто шедевр, а шпионский роман XXI века.
    Открываю я книгу, начинаю читать и не врубаюсь в текст вообще))
    Написано от первого лица, человеком который не знает грамматики английского языка, типа «Моя твоя не понимать». Я привыкла к необычным литературным поискам Паланика( то он оглавление от конца в начало книги сделает, то весь роман напишет в виде отдельных кусочков интервью очевидцев), но к такому я была явно не готова. Надеялась, что так будет только пока главный герой – школьник приехавший по обмену в Америку — не освоится и не научится хорошо говорить, но нет, так будет всю книгу. При всей одарённости, начитанности и огромном словарном запасе Пигмей не желает расставлять в правильном порядке слова в предложении. Поначалу было просто невозможно читать, потом приспосабливаешься, к середине книги это уже не мешает, а к концу думаешь, что так и нужно)
    Но не это меня оттолкнуло от романа. От Паланика всегда хочешь экстравагантной, нереальной истории, напичканной пошлыми и откровенными подробностями. Необычных героев с полностью съехавшей крышей, которые к тому же попадают в необычные ситуации. Все книги пронизаны общей идеей, что такой ад возможен именно в современном обществе потребления и вседозволенности.
    Вроде всё это присутствует и в этом произведение. Грязные и жестокие сцены. Показана нелицеприятная изнанка быта нормальной семьи (отец – жирный недалёкий, мать – думает только о своих вибраторах, сын — озабоченный наркоман). Критикуется и церковь, и школа (все подростки повёрнуты на вещах, сексе), и весь образ жизни в целом. Миссия главного героя — взорвать к чертям насквозь прогнившую капиталистическую Америку. Только складывается впечатление, что всё это было и было круче, в том же Бойцовском клубе.
    Но самый ужас, который перечёркивает все достоинства книги, это конец. Такого сладко-сопливого хэппи-энда от Паланика я просто не могла осознать.
    Мне понравилась выдуманная толерантная деспотичная страна, из которой прибыл Пигмей, понравились цитаты великих диктаторов в каждой главе. В конечном итоге понравилась задумка со странным языком. Но последняя глава, в которой всё становится хорошо, любовь побеждает террор, а главный герой проникается американским духом – это жуть жуткая, не надо так Чак)

  • Avatar

    |

    Каждая новая книга Паланика среди достаточно широкого круга его почитателей – это всегда что-то вроде праздника. Он один из наиболее популярных авторов «альтернативной прозы», в основном известный своим романом «Бойцовский клуб», и еще несколькими менее известными, но от этого не менее значимыми. «Удушье», «Колыбельная», «Уцелевший» — эти названия много говорят знающим людям. Однако, хватит хвалебных дифирамбов.

    В прошлом году в России был выпущен достаточно средненький роман Паланика, под названием «Снафф». В принципе, он был достаточно мрачным, шокирующим и обладал неплохим набором черных шуток, но в нем ощутимо чего-то не хватало, чего-то, что мы не хотели бы потерять в творчестве Паланика. Поэтому выхода новой книги многие ждали с некоторым опасением. Могу сразу всех успокоить – старый добрый Чак по-прежнему на коне и с шашкой наголо.

    Его новая книга называется «Пигмей». Если бы Паланик писал сценарий к фильму «Дети шпионов», то получилась бы эта книга. И, разумеется, это был бы совсем другой фильм. Хотя я уверен, что на экранизацию этой книги Голливуд осмелится еще не скоро. Главный герой – маленький уроженец Африканского континента, прошедший суровую подготовку в лагере боевиков, которого в возрасте тринадцати лет под видом школьников по обмену вместе с боевыми товарищами ввозят в Америку. Их задача – внедриться в простые американские семьи и претворить в жизнь операцию «Хаос» — устроить массовый теракт раздобревшим на фастфуде американцам. Книга – это дневник данного боевика. Надо сказать, что она достаточно оригинально написана. Язык повествования намеренно исковеркан, именно так, как писал бы подросток, плохо знакомый с английским языком. Вообще, я бы поставил небольшой памятник, возможно даже в бронзе, переводчику Н. Красникову, который «русифицировал» книгу. Он подошел в делу с явным пониманием того, что нужно сделать. Когда я мельком заглянул в книгу – я ужаснулся корявости языка и не сразу понял, как это вообще можно читать. Однако, прочтя страницы три я быстро вкатился и дальше дело пошло как по маслу. Несмотря на жуткий «акцент», читается достаточно легко, чтобы не уставать от этого процесса и не терять нить повествования.

    Вернемся к американским семьям. В «Пигмее» Паланик выставляет их, да и всю Америку, в совершенно жутком свете. Он выжигает напалмом, издевается и «срывает покровы» с таким напором, что наверно даже немного перебарщивает. Однако, когда это все звучит от имени тринадцатилетнего эмигранта – это выглядит вполне уместно. Нашего героя, который подписывал свои записи в дневнике именем «Данный боевик», поселили в типичное семейство: больной работяга отец, карга – мать, сын – толстый рохля и сестра немного не от мира сего. На день рождения дети дарят отцу подписку на порносайт, а матери – вибраторы. Сын накачивает родителей наркотой, чтобы они не мешали смотреть телевизор, а сестра одевается в черное и по ночам угоняет родительскую машину. Святой отец местного прихода оказывается педофилом, первый парень на школе – гомиком, а соседки вместо того, чтобы сплетничать на скамеечке, забираются в подвал и устраивают оргии. И так со всеми и во всем. Если подумать, то самым «нормальным» персонажем книги является как раз приемная сестра «данного боевика», несмотря на обилие тараканов в ее голове. Когда семья встречает в аэропорту «данного боевика», родители торжественно провозглашают: «Мы сделаем из него настоящего американца или умрем!». О, лучше бы они этого не говорили. Есть в романе и романтическая линия, такая же извращенная и циничная, как и все остальное.

    В общем, это камбек. И кто бы что ни говорил, Чак Паланик действительно фееричен. Разве что хэппи энды немного нестандартны для его творчества. Впрочем, ради такого «счастливого конца» стоит и потерпеть.

  • Avatar

    |

    Вот все-таки скорее нет, чем да. Меня не смутил язык, которым написана вся эта книга (исковерканный в стиле «моя твоя не понимай)». Скорее из-за ощущения, что автор очень сильно увлекся гиперболами. И как-то все очень «в лоб» получилось, к сожалению. Хотя идея сама по себе интересная, и попадаются очень интересные главы, но в целом книга не понравилась именно этой своей прямолинейностью. Не было желания остановиться и подумать над мыслью, которую высказал автор. Чаще всего возникали вопросы «Зачем он вообще это написал?» и «Какого фига это нужно было писать именно так?». Один раз прочитать можно, из любопытства. Больше? А смысл?

  • Avatar

    |

    Если ваше знакомство с Чаком Палаником произошло именно с этой книги, то мне вас искренне жаль. Даже будучи человеком регулярно читающим данного автора, скажу вам, друзья, что книга «полный аццтой», или, выражаясь не так грубо, «да уж».

    Может это совпадение, но 20 минут назад я закрыл книгу, подумал о том, что хочу осветить в этой рецензии и на втором предложении возник вопрос «Ээээ… А тут мне надо ставить запятую или нет?». Теперь подробнее почему именно этот вопрос возник у меня в голове, а не «На каком ходу заканчивается Сицилийская защита в шахматах?».

    Книга написана! На этом можно было бы остановиться, но полностью предложение звучит: «Книга написана весьма специфически в виду своего слога, который не является издержками машинного перевода, а является своебразной манерой подачи атмосферы». Книга написана акцентом. Не «с акцентом», а именно «акцентом». Для тех, кто не понял, представьте себе человека иной национальности, который пытается говорить по-русски и думает, что ему это удаётся. Это выглядит (читается) смешно буквально первые 10 страниц. В рецензии пользователя Tyler «Рецензия один. Данный книга Пигмей» вы прекрасно увидите как написана книга. Смешно? Да. Мешает восприятию? Тоже да. После пятидесяти страниц начинает раздражать? О да!

    Немного о сюжете. Насмотревшись на тупость американских подростков нам приходится ещё и об этом читать. Те, кто ценит американский юмор, будут в восторге. А если ещё и вчитаются в этот «изумительный» слог, то боюсь, что соседей своим смехом ночью перебудят. Сюжета в книге мало. Настолько мало, что не хочется о нём ничего писать, чтобы не расстраивать тех, кто собирается это читать. Боюсь его пересказать сложноподчинённым предложением.

    Несмотря на всё это, Чак Паланик как всегда идеен. Правда в этой книге идея гениальностью не блещет, как этим могут похвастаться «Невидимки» или «Бойцовский клуб». Господин Паланик пытался нам показать, что дикари не те, кто с копьями на слонов охотятся, а типичные американские люди. Где-то про такое мы уже не раз слышали и читали…

    В итоге хочу отметить, что это не тот Паланик, которого я люблю. Это абсолютно не серьёзно. Запала у автора хватило на слог написания, который и является изюминкой книги. Мне же этот изюм пришёлся не по вкусу. Знаете, «Удушье» тоже была комедией, пропитанной чёрным и пошлым юмором, но читалась и воспринималась она по-другому. Идея, мораль, слог, юмор. Это всё было в книге «Удушье» и представлено неполноценными факторами в книге «Пигмей».

    Сначала хотелось написать что-то вроде «Как такое вообще можно издавать. Издевательство над литературой!», но подумал, что в наше время мало людей, которые действительно увлекаются книгами или серьёзно читают. Может быть эта книга и написана для тех, кто не читает. Возможно их позабавит слог, ради которого они прочтут книгу и будут этим хвалиться перед друзьями-ровесниками, а там гляди ещё одну прочитают и пошло-поехало… Авторам действительно приходится туго, потому что создать новое уже тяжело, а читателя завлекать надо. Я не оправдываю Чака Паланика, который написал книгу, которую тяжело назвать «книгой». Я скорее всего оправдываюсь перед самим собой за то, что не бросил её читать на сотой странице. Издержки характера: «Если взялся за что-то — доводи дело до конца!».

    Как-то читал превью к книге Паланика «Снафф», так там говорилось, что это худшая его книга. Сейчас, после прочтения «Пигмей», я готов с этим поспорить.

  • Avatar

    |

    Отчет №1. Читатель моя писать, что думать о данный книга. Место____________.
    Книга начинать читать, быстро отвращение доставляй, сразу желание «бросок кобра» чи-ха! яростно в угол и натошнить на она. Но отвращение данный читатель перебивать и читай продолжай. История проста и данный читатель ничего не удивляй и не заинтересовывай. Пошлые сцены читай отвращение испытывать и «яростный высер бизона» на книгу сделать желай, боевой член штанина никогда не ползи, а спи как анаконда на камнях грейся. Данный читатель книга быстро быстро читай, чтобы больше не бери ее и не смотри никогда на она. Предпоследняя глава все начисто порть, матюги данный читатель вслух вызывай. В книге только люби как тупой озабоченный американский житель-корова обсирай.

  • Avatar

    |

    Что я прочитала?

  • Avatar

    |

    Произведение полно цинизма и грязи. Как часто случается у автора.

  • Avatar

    |

    И почему меня так напрягло изнасилование мальчика?
    Не дочитала.

  • Avatar

    |

    Я, безусловно, знаю, как и о чем пишет Паланик. Знаю извечно повторяющиеся темы и мерзкие сцены..но, черт, без подробного описания акта содомии я бы прожила, серьезно.
    Язык этого произведения напоминает Киза и его ‘Цветы…’, но не так трагично, не так цепляюще. Но Паланику всё равно верю, привыкла уже.
    В общем, от всех этих подробностей тупости людей хочется заняться дауншивтингом, оставить желания материального где-то в бездне и улететь куда подальше в Нирвану, забыв, что с этим миром было что-то общее. С миром, который в книге.

  • Avatar

    |

    Концовка меня сильно разочаровала, но все же давно я так не смеялся.
    И, конечно, наблюдать за реакцией знакомых, которые просят посмотреть, что читаю — бесценно.

  • Avatar

    |

    читала книгу почти полгода.
    и финал подкачал.

    дядя Чак, когда-то я так тебя любила…

  • Avatar

    |

    Честно говоря, так и не прочитал. Никого не удивит причина, почему я не проникся интересом к этому произведению. На мой взгляд, весьма неудачный эксперимент. Поэтому не советовал бы начинать знакомство с автором с этой книги, она не удалась.

  • Avatar

    |

    От Чака стоило ожидать чего-то подобного. Жутики из хосписа приедаются, их запас довольно ограничен, подражатели уже дышат в затылок самому Светиле, хотя они и ковыряются в кишках менее эстетично, и кровь льется пожиже, и психи какие-то ненатуральные получаются. Пришла пора очередного насилия, но читателю не стоит бояться за свои нервы и здравый смысл. Издеваться Паланик будет над языком. Развлечение не новое, на любителя, сейчас в литинститутах студенты от скуки занимаются подобным, но это же ПАЛАНИК. «Пигмей» своим ломаным языком, на расшифровку которого уходит куда больше времени, чем на понимание сюжета или мотивов главгероя, до зубной боли напоминает «Голубое сало» Сорокина и его русско-китайский новояз. Только у американца способ изложения стал если не самоцелью, то уж точно основным приемом, что, может, и неплохо, просто смотрится как-то скудно для гранда. Тем более, сюжет — расширенная версия операции Mayhem из «Бойцовского клуба» — оригинальным назвать не получается.

    В сааамом конце становится понятно, почему у агентов такой ужасный английский… Помните знаменитый учебник русского, изданный в США? Теперь представьте учебник английского из Северной Кореи.

    Переводчику поклон земной, это работа на грани с контрразведческой дешифровкой и явно выраженной переводческой сверхзадачей.

    P.S. Судя по хронологии, у Нашего Альтернативного Всего садятся батарейки, потому что свежайшие «Проклятые» по сравнению с «Пигмеем» — скучное бумагомарание за денежку.

  • Avatar

    |

    Можете зарубить меня топором, распилить пополам двуручной пилой, забить до смерти палками, наслать на меня шаровую молнию, но я все равно буду настаивать на том, что эта книга восхитительна, что Чак Паланик, несмотря на глобальное потепление, несмотря на экономические кризисы, несмотря на избрание на пост президента страны Барака Обамы, остался старым добрым Чаком Палаником, а не превратился, пока мы ждали очередную его книгу, в воинствующего адепта религиозной секты «Свидетели Иеговы». И это чертовски радует скажу я вам, потому что оставаться самим собой и продолжать гнуть свою линию — это ценное качество.

    Чем же этот роман так меня восхитил, спросите вы? И этот вопрос будет вполне справедливым и уместным, потому что многие читатели подвергли его беспощадной критике. А восхитил он меня хотя бы уже тем, что написан таким своеобразным языком, уверенно отвечу я. Да, отсутствие грамматически правильно построенных предложений затрудняет чтение и восприятие прочитанного. Кажется, что разговариваешь с каким-то туземцем. Однако постепенно привыкаешь, фразы и текст в целом становятся понятными и роман проглатывается, как таблетка какого-нибудь психостимулятора. Но это не единственное достоинство «Пигмея». «Пигмей», как и практически все романы «короля контркультуры», является дерзким вызовом прогнившему американскому обществу, его образу жизни, его стереотипам, а также прилизанной накрахмаленной пишущей братии с ее затасканными штампами и клише. Паланик обличает все стандартное, догматичное, банальное. Чака тошнит от наших примитивных потребностей, мотивов и интересов, от привычного мировосприятия, от выстроенной системы ценностей и он открыто протестует против всего этого. В «Пигмее» Паланик показывает нам образ жизни не только американцев, но и демонстрирует, хотя и в довольно гротескной форме, собирательный портрет стран третьего мира с господствующими в них тоталитаризмами, коммунизмами, идиотизмами и прочими измами. Ведь главный герой этой книги приехал в США именно из такой страны. Он приехал с великой миссией «навести здесь порядок», однако мощная машина под названием американское общество без особого труда смяла все его устремления. И здесь Паланик выступает не в качестве твердолобого патриота — мол, смотрите какая у нас великая держава, — а в роли негодующего свидетеля того, как массовость съедает индивидуальность. В связи с чем расценивать финал как хэппи-энд все же, наверно, не стоит.

    Безусловно, я не разделяю истеричных воплей и гневных тирад большинства рецензентов этой книги и не только из-за того, что многие из них когда-то восторгались произведениями Паланика и явно являлись «преданными» поклонниками таланта этого писателя, а теперь его нещадно критикуют и брызжат ядовитой слюной, но и из-за того, что эти самые бывшие поклонники, несмотря на свои отрицательные отзывы и свою праведность, продолжают его читать. Что ж вы, господа читатели, издеваетесь над своим безгрешным эго и продолжаете его мучить низкопробной литературой, покупая книги Паланика, если знаете, что он пишет одну только чернуху? Не читайте его, не стоит. Оставьте его нам, грязным извращенцам и прелюбодеям. Мы-то уж посмакуем его писанину на славу. Ну поглумился над нами старина Чак, написав эту книгу своеобразным языком. Ну описал пару сексуальных сцен извращенного характера. Ему положено, он мастер в этом жанре, и не нам его судить. Единственное, что действительно настораживает и в чем можно старого извращенца упрекнуть — это тринадцатилетние главные герои (в романе «Проклятые» главной героине тоже тринадцать лет, но надеюсь это не тенденция). Были бы они постарше лет эдак на пять-шесть было бы другое дело.

  • Avatar

    |

    Начать своё знакомство с творчеством Паланика я решил с этой книги. Удачно или нет? По-моему в этих клише не описать то, что в итоге вышло. Итак, я открыл роман, и тут понеслась…

    Первый страница меня поражай свой непонятный язык и стиль. Автор выбери странный способ излагай материал. Нормально говори только люди, кто не боевик из неизвестный страна. Как это можно читай вообще? Я не знай. Но я читай дальше.

    Почти сразу я пойми одна вещь — боевик 67 есть умный парень, он знай много вещи об убийства другой человек, но он не умей говори правильно американ. Он прилетай в Америка создавай теракт. Он делай как робот — анализируй мир-пространство, вычисляй число лет женщина американ по дыхание, он не знай что есть чувство.

    Боевик 67 есть черный парень (я думай так можно говори?!). Откуда он прилетай мы не знай, но догадайся сам. Много-много подсказок автор оставляй.

    Пигмей ходи в школа, пытайся выполни миссия. Вот и весь сюжет.

    Читатель спроси — где смысл есть?

    А вот есть смысл:

    террористы прибудь в Америка, их цель — теракт-убийство американ. Средства разный — диверсия, убийство, ложь, разбавление генофонда и так далее. Однако они не знай, что американ (и вообще все человеки) справляйся и без них. Мы убивать сами себя. Тинейджеры топить предков снотворным, занимайся половой акт и прочее.

    Ирония — здесь теракт не нужен в принципе.

    А как финал вам? Я думай, что Пигмей реализуй план «Хаос», американ умирай. Все иначе — Паланик возьми сопли-вопли любовь и дай Пигмей для сестра кошка невидимка. Я не ожидай это. Цинично очень.

    Итог: яркий, кричащий роман. Форма очень необычная, что меня и привлекло. По началу было тяжело читать. Но втянулся быстро. Рискую получить много камней в свой огород, но Паланик показался похожим на Аберкромби. Чем? Стремлением выполнить свою цель, желанием следовать выбранной форме.

  • Avatar

    |

    Все это было в Симпсонах.

    Перед нами очередное вторичное произведения,но беда заключается в откровенной скуки,с которой на протяжении всей книги дамы и господа совладать мы не в силах,как бы не сопротивлялись,шторки век,зевота и сон накатывают с самых первых строк.дело даже не в упрощенной прозе,или в так ему ненавистном общества потребления,как говорил сам Паланик это комедия о терроризме,где тут смеяться я так и не разобрался…

    Семь лет назад критик журнала «Салон» Лора Миллер написала на роман «Дневник» злобную рецензию,ее смело можно вставлять не изменя не слова!

    «Представьте себе хреновые романы. Представьте, что все они написаны таким же фальшивым, однообразным, напыщенным стилем, как этот абзац, – сплошные повелительные наклонения и позерские максимы. Представьте, что они наспех состряпаны. Представьте, что все содержащиеся в них умные мысли уже кто-то высказывал, причем гораздо лучше. Представьте, что уровень писательского проникновения в материал ограничивается получасовым пролистыванием профессионального журнала»

  • Avatar

    |

    И стоило столько ждать ее, я конечно все понимаю, но как то фишка книги и правда смахивает на фишку переводчика в стиле Сократа первых версий.
    Глаза выламываются напрочь, не говоря уже о том, что встречаются предложения, над которыми приходится думать не по минуте и как то трансформировать в голове в нормальный текст.

  • Avatar

    |

    я не являюсь любителем паланика и альтернативы в целом. мне не близка грязь, которая хлещет со страниц каждой его книги, будь это кишки-кровь-мозги, насилие, девиантное поведение и пропаганда сексуальных извращений. я вижу в его книгах в первую очередь именно это, и уже только потом — сюжет, язык и идейность.
    бэээ, паланик. я лучше пойду фэнтезятину про эльфов почитаю, чем тебя в руки брать.

    «никакой» эту книгу назвать не могу. отчасти из-за хэппи-энда, неожиданного для маэстро. ощущение, что паланик еще больше облапошил, чем обычно (не зря же в аннотации сказано — неизвестно еще, кто кого испортит куда внедрится).
    и еще язык. первые страниц пятьдесят я ооочень медленно вникала, и у меня слегка поехала крыша. ничего, воткнула, отряхнулась, дальше пошла.

    книга — и смех, и грех. описываются будни обычного боевика-из-неназванной-страны-с-тоталитарным-режимом, засланного в американскую семью, с целью уничтожить как можно больше американцев, а по ходу дела обрюхатить всех возможных самок в округе. спойлер. и прямо на первых страницах изнасилование мальчика в туалете. прибавить к этому красочный язык — у меня все внутри оборвалось. не умею и не хочу читать в книгах о насилии. конец спойлера.
    в целом — прекрасная сатира на общество потребления и сексуальной свободы.

    очень странное ощущение оставляет после себя паланик. хочется протереть стекло от налипшего дерьма, ведь с другой стороны — что-то удивительно своеобразное и даже интригующее. но тянуться за шваброй неохота.

    читала после работы, и неоднократно ловила себя на мысли «данный боевик глазки слипай, книжка закрывай, направление кроватка…» за одно это книге большой респект.

  • Avatar

    |

    Агент моя слова отчётливо разбирай, да смысл не схватывай.

    Вот таким языком и написан весь роман. Утомляет, если честно. Пожалуй, мой любимый Паланик круто психонул с этой книгой. Идея была отличной: малолетние террористы, приехавшие по обмену в американские семьи. Но на этом плюсы и закончились. Невозможно же читать ВСЮ КНИГУ НА КОРЯВЫМ ЯЗЫКЕ!!! Да! Да! Не сомневайтесь, повествование ведётся от лица одного из террористов-иностранцев, падежей нет и тд
    Не знаю, сколько «отвалили» переводчику, но, подозреваю, бедняге пришлось несладко. Я бы не смогла такое переводить. Понимаю, страница-две-пять, но не весь роман…
    Прости, Чак, сегодня не твой день

  • Avatar

    |

    Мой первый опыт чтения Паланика и сразу вот так. Можно сказать, что это весьма неоднозначная вещь, которая сначала отпугнула стилем написания, имитирующим речь иностранца, плохо знакомого с языком (повествование ведётся от первого лица). Но читается просто и на одном дыхании: так хочется узнать, что с главным героем произойдёт дальше. Написано жёстко, жестоко, местами натурально. Немало забавных моментов. Финал несколько предсказуем, но на протяжении всего чтения гадаешь, из какой «неназванной страны победившего тоталитаризма» главный герой — агент Пигмей, — отметая один вариант за другим. В целом нестандартное чтиво, не поражающее воображение ничем, кроме языковых приёмов. Можно сказать, что мне понравилось. Ещё понравилось описание супермаркета. Процитирую:

    «…розничный торговый центр — крысиный лабиринт, много-много различный объект соревнуйся, агрессивный яркий объект, упаковка всё пожарный цвет; вдоль стена миллион яркий объект полыхай, глаз привлекай. Каждый прямо лицо требуй-кричи: смотри меня! люби меня! Миллион говорящий объект. Рядовой потребитель американ царское могущество дари, наделяй великий власть: хочешь объект домой возьми-приюти, а хочешь здесь оставь-загуби. Ярлыки прямо ухо кричи, глаз слепи, понуждай покупатель, что рука протяни»

  • Avatar

    |

    Смешно написан данное книжко.
    Но где же Паланик?
    Не видеть его в книжка данный читатель.
    Где верность идеал герой повествователь?
    Где антисоцальный поведения и непредсказуемое результат?
    Почему герой повествователь за мало-мало время менять мнение и коверкать воспитание учитель наставник?
    Не видеть Паланика в книжка издание данный читатель.

  • Avatar

    |

    Как-то дарила одному американцу на день рождения эту книгу, когда она только появилась в Москве в оригинале, перевода ещё не было. Пролистала, пооблизывалась на этот подарок, уж больно хотелось прочитать самой. Ведь люблю Паланика всем сердцем. И мозгами люблю. Не важно, что и о чём он пишет. Я знаю, что я это проглочу за два-три дня. Уж такой он писатель — любую его брехню воспринимаю за вкусное лакомство. По сути книга — чушь, но как стилистически тонко обрисован каждый эпизод, а ведь язык то абсолютно ненормальный. Однозначно хорошая книга. «Ай, нраица!» ©

  • Avatar

    |

    «Пигмей» Паланика. Я надеялась, что не вся книга написана языком Ли Вонг Яна, но прочитала 17 страниц, подумала, что всё-таки вся, и бросила. Сравните:

    Ли Вонг Ян: Мой любивный тpуд это умелые pуки. Hапpимеp однажды днем я pезал веpевку. Hо поpезал конец и палец. Hесмотpя на ужасны и душивыдиpающий боль я не упал ухом а в обоpот возpадовался потому что палец выжил и великий, пpославленный тpуд завеpшился умело и мудpо.

    Паланик: Учитель затем кран отверни, штуцер вода пусти. Сперва мало-мало прохладный, затем горячо, металл раковина темный становись. Грызун когти скрипи, скользи, от горячий вода беги да не умей. Мудрый учитель сильней напор пусти. Вода пар дымись, хлещи, раковина дно покрывай. Грызун скули-паникуй, на стена бросайся.

    По-моему, у Ли Вонг Яна даже лучше получается.

  • Avatar

    |

    Весьма скучный книжка для данный читатель, возможно и для любой читатель. Авторский язык поначалу не понимай, думай- книга плоха, Паланик- сдуваться; потом въезжай в авторский прием и читай быстро. Произведение местами скучно, местами интересно, но много повтор надоедай, излишняя пошлятина надоедай.
    В общем, проблема, поднятый автором, целиком разделяй данный читатель, ибо сразу вспоминай про Родина и проводи аналогия.
    Под конец данный читатель думай, что Паланик уже не Паланик, произведение тоску нагоняй, мнение об авторе меняй у данный читатель. Весьма поразил счастливый конец данный произведения ( на взгляд данный читатель ).
    5/10

  • Avatar

    |

    Автор: Чарльз Майкл Паланик (1962)
    Жанр: шпионский роман

    Ждал «Пигмея» с особенными чувствами. Всё-таки первый подобный роман от пера Паланика, создателя культового «Бойцовского клуба». И хотя последняя его работа «Снафф» хоть и была хороша, но далеко не стала таким же хитом, как «БК», «Колыбельная» или «Удушье», ожидания были самые лучшие.
    Начну с хорошего — книга написана потрясающим, непередаваемым языком. Не знаю как всё это звучит по-английски, но переводчики справились со своей задачей превосходно — роман написан на ломанном языке. Читая его сразу создаётся атмосфера, что писал это иммигрант. Но к сожалению именно язык романа и является его главным плюсом…
    Да, эта книга, как и все прочие из-под пера Паланика жестокая, эта книга поражает гениальностью некоторых своих выдумок (СПОЙЛЕР: чего стоит хотя бы идея с бомбой счастья). Но книге не хватило… финала. Всё заканчивается хорошо. Даже слишком. И это разочаровывает больше всего. Паланик неожиданно сделал сладкую концовку, в которой все хорошие счастливы, а плохие наказаны. И это просто ОГРОМНЫЙ минус.
    Впрочем стоит сказать, что в книге много интересных моментов, особенно композиция, где каждая глава представлена в виде отчёта о выполнении задания. Также очень интересно изобразил Паланик взгляд Пигмея на образ жизни американцев…
    Но в конце повторюсь — это не тот Паланик, который написал бескопромиссный «БК», без всякой надежды, жестокий и чужой для большинства читателей. Так что читать советую лишь ярым фанатам американского писателя. Остальный любители альтернативы пускай подождут чего-то более достойного.

    Интересный факт: В каждой главе книги есть цитата известного диктатора или политического деятеля

  • Avatar

    |

    Паланик открыл для себя несколько новую нишу шпионского романа современности. Вышло наполовину смешно, наполовину страшно. Группа старшеклассников из страны с режимом победившего тоталитаризма получает задание – под видом студентов по обмену внедриться в простые американские семьи среднего класса, затаиться и начать подготовку к массовому теракту. Но проблема в том, что они морально устарели в своих устремлениях. И еще неизвестно, кто и куда внедрится и кто кому принесет глобальную катастрофу.

    Следом затем заслуженный инструктор пара слов для протокола скажи. Сообщи, что государство герой не нуждайся. Попытка личный рост, признание, слава, попытка овация получи – все это государство не нуждайся. Сообщи учитель, что государство идеал считай, когда средний показатель. Яркий индивид не нуждайся. Клоун хвастун не нуждайся. Лучший результат – средний. Лучший цвет – серый. Призови учитель, что каждый боевик личность свое раздави. Посредственность превратись. Невидимка превратись.

    Читатель моя книга недолго искать в магазин на книжный полка, но долго думать. Долго ждать издание Россия капиталистический издатель книга не выпускать долго. Украина только. Обидно. Читать книга смеяться долго начинать. Весело. Маленький иностранный шпион история расскажи автор. Приезжай в страна капиталистический жирный свинья живи. США называйся. Приемный семья внедряйся, жизнь обыватель живи, операция секретная готовь и проводи наш боевик. Ситуация различный попадай часто, точка зрения агент на них неверно, потому смешно. Много разный момент интересный книга описан. Рука автор четко картина современный запад с точка зрения враждебно настроенный восток опиши – нравы падение, культура падение, жизнь животный аналогия автор проведи (отец одышливый корова, мать курица, брат свин собака, сестра кошка невидимка тому пример).

    Бесполезная американская музыка да стихи. Ни воспевай нерушимость государственная власть. Ни готовность жертва ради национальная идея. Ни могущество ядерное оружие, ни изобилие пшеницы закрома. Ни победный рокот многая завод. Только одно воспевай: инфантильный поступок перед скорое совокупление. Одно поощряй: автомобиль заднее сиденье угнездись да много-много случайный партнер осемени.

    Паланик автор стиль видно, заметно язык несмотря. Пигмей более хорошо недавний роман Снафф, более хорошо недавний роман Рэнт. Ранние книги как Дневник, Невидимки, Бойцовский клуб, Призраки не переплюнь, но читай быстро, читай весело, читай смотри конец уже предугадывай, что Паланик не свойственно есть. Рекомендация читатель давай на данный книга – хороший проза современный люби, читай обязательно. Отдельный благодарность переводчикам и «АСТ» издательство особенность книга передай точно – язык коверканный, что читать трудно, но смех рот наружу каждый донесение/глава. Посторонний косится на читатель – плевать на посторонний, книга хороший.

    Где проползёт улитка гуманизма, там остаётся липкий след, застилающий разум и убивающий эмоции.

  • Avatar

    |

    Книга не менее значительная, чем Снафф и лучше на мой взгляд Бойцовского клуба.
    Отличнейшая и тяжелейшая работа переводчика. вот кому не позавидуешь! Очень сочувствуешь герою, как же ему не переметнуться к приемным родителям. Но вот им будет тяжело. Если конечно отца выпустят. Меня обрадовало, что выжил брат Свин, не ожидал.
    Удивляет также совершенно ванильное окончание саги,
    юмор Паланика на высоте!!!!

  • Avatar

    |

    Я остался в недоумении. Заворожила аннотация — в ад нельзя принести апокалипсис. И — где?.. Где ад-то?

    Брат свин собака и тот в конце — друг человека стал. Куда делась критика общества потребителей? Крошечные наезды на торговый центр, какую-то полусектанскую церковь и гипертрофированную либеральность семейных отношений — и это все? Концовка просто скомкана. Такое ощущение, будто Паланику просто осточертела эта повесть с вычурным языком. Цитаты — не к месту, просто — чтоб были, чтоб повторять их по 2-3 раза ради «фирменного» стиля. Язык, конечно, прикольный, НО! Человек, выигравший конкурс правописания, знающий оттенки диалекта северного китая и т.д. — он что, правильно построить предложение не в состоянии? Поведется на тупой развод: «собака есть говядина», «туалет есть питьевой салон»? Не владеет элементарными навыками общения с противоположным полом (это после курсов боевого секса-то)?!! Бред. Сюжет оставил кучу незавершений. Зачем был нужен 1 этап операции Хаос — общее оплодотворение? Изначально Пгмей говорит, что американская самка на каждом углу аборт делай (цитата приблизительная), а беременная Магда по плану должна погибнуть. Объясните, кто-нибудь, реально НЕ ПОНИМАЮ! Почему ГГ его соратники пол книги бить хотят, мотивируя предательством операции, если он все по плану делает и от них же задания на ликвидацию получает, и вообще — центральная фигура операции? Мотивация Магды при ее предательстве родины? То же, касаемо ГГ — абсолютно не раскрыта смена его мотиваций. И вообще — зачем городить операцию Хаос, если можно было тупо распространить зараженные банкноты по всей стране, тупо ими расплачиваясь (это могла сделать та же суперагент Лили, объехав за 10 дней «инкубационного периода» пол Штатов)
    ИМХО — худшая книга Паланика. Намного худше Снаффа — он хотя бы очень добрый. Самое главное разочарование — великий бунтарь и нонконформист сдулся, делая выбор между обществом потребления и чем-либо другим.

  • Avatar

    |

    Скучноватый книга данный читатель считать. Паланик уж не тот, ой как не тот, прав другой читатель много-много раз говорить об этом. Данный читатель никогда, собственно, на Паланик и не дрочить, как модно, но «Пигмей» прям совсем плохо понимать и реагировать странно. Русский язык местами забывать, друзья говорить как данный герой. Зато за Америка прямо гордость брать, такие метаморфозы в сознании настоящий революционер делать, Гитлер-Мао-Муссолини-и_другие забывать, новые ценности получать.
    Чтоб я ещё брать читать такие книга, да ни в жисть!

  • Avatar

    |

    На самом деле, рецензию я написала прочитав всего половину книги. Жгла голову изнутри будущая рецензия от негодования, но написала и сразу немного успокоилась. Дочитав до конца, мнения не поменяла, но дочитывала уже более спокойно.
    Паланик уже не торт. То ли я переросла его, то ли он действительно не блещет. В 18 лет «Бойцовский клуб» казался чем-то запредельно крутым и бунтарским, даже не хочется перечитывать чтобы не портить хорошие воспоминания.
    «Колыбельная» когда-то впечатлила настолько, что я впервые в жизни читала на ходу. «Рент», конечно, так не зацепил, но понравился. А потом отвратительный «Снафф», теперь вот это.
    Перегибает палку товарищ Чак своим стремлением даже хорошие сцены сводить к чернухе. А ведь неплохая книга могла бы получиться если выкинуть из нее изнасилования и убийства. Наверное.
    Сцена с моделью ООН была довольно забавной до определенного момента. Да и идея с повальной беременностью девочек лет 13ти кажется мне подозрительной, или я чего-то пропустила в жизни или тексте?
    Отдельного упоминания достоин язык, которым написана книга. Или как это называется если не язык? Набор слов? Я понимаю, их боевиков-шпионов учили цитатам, но забыли обучить грамматике, но сомнительно тогда, как они могли выиграть в конкурсе правописания? Это ппц, товарищи! Слово «товарищ» и фраза «смотреть направление данный боевик» (что на человеческом означает «смотрит в мою сторону»), эта дурацкая манера письма бьет по мозгам и какое-то время продолжаешь думать так же, раздражает ужасно, но пока ничего не могу с собой поделать. Я понимаю, что книга якобы от первого лица написана и написавший ее — якобы иностранец, но этот набор слов — это что-то с чем-то! Привыкаешь, конечно, в процессе чтения, но все равно тихий ужас.
    И вообще, что это за имя такое — Пигмей? Какие родители (даже временные приемные) так назовут человека?
    То, что Паланик — гей (а я это на днях узнала) объясняет откуда взялись почти все «сексуальные» сцены в «Пигмее».
    Вывод для себя сделала такой: Паланик пишет для подростков (а по мнению луркморя он популярен среди начинющего небыдла), а я уже слишком стара для этого. Хотя, скорее всего, буду продолжать читать его книги по привычке, а потом плеваться ядовитой слюной.
    Вообще, книга из тех, которые в процессе чтения хочется отложить потому что противно, но когда отложишь хочется продолжить читать потому что интересно. Правда, никаких удивительных поворотов событий я там не заметила.
    Ставлю «равно», хотя некоторые моменты вызвали в душе почти забытые восторженные чувства, которые возникали раньше во время прочтения книг Паланика, но чернуха все испортила.
    Направление данный боевик, черт побери!
    5/10

  • Avatar

    |

    Гадкий Америка взрывать, Паланик заново писать про сперма, анатомия, инцест, лихой шутка про паршивый строй.

    а вообще скучноватая книга, как будто на отмаз, и это ведь автор БК и Удушья..

  • Avatar

    |

    Каждая новая книга Паланика среди достаточно широкого круга его почитателей – это всегда что-то вроде праздника. Он один из наиболее популярных авторов «альтернативной прозы», в основном известный своим романом «Бойцовский клуб», и еще несколькими менее известными, но от этого не менее значимыми. «Удушье», «Колыбельная», «Уцелевший» — эти названия много говорят знающим людям. Однако, хватит хвалебных дифирамбов.
    В прошлом году в России был выпущен достаточно средненький роман Паланика, под названием «Снафф». В принципе, он был достаточно мрачным, шокирующим и обладал неплохим набором черных шуток, но в нем ощутимо чего-то не хватало, чего-то, что мы не хотели бы потерять в творчестве Паланика. Поэтому выхода новой книги многие ждали с некоторым опасением. Могу сразу всех успокоить – старый добрый Чак по-прежнему на коне и с шашкой наголо.

    Его новая книга называется «Пигмей». Если бы Паланик писал сценарий к фильму «Дети шпионов», то получилась бы эта книга. И, разумеется, это был бы совсем другой фильм. Хотя я уверен, что на экранизацию этой книги Голливуд осмелится еще не скоро. Главный герой – маленький уроженец Африканского континента, прошедший суровую подготовку в лагере боевиков, которого в возрасте тринадцати лет под видом школьников по обмену вместе с боевыми товарищами ввозят в Америку. Их задача – внедриться в простые американские семьи и претворить в жизнь операцию «Хаос» — устроить массовый теракт раздобревшим на фастфуде американцам. Книга – это дневник данного боевика. Надо сказать, что она достаточно оригинально написана. Язык повествования намеренно исковеркан, именно так, как писал бы подросток, плохо знакомый с английским языком. Вообще, я бы поставил небольшой памятник, возможно даже в бронзе, переводчику Н. Красникову, который «русифицировал» книгу. Он подошел в делу с явным пониманием того, что нужно сделать. Когда я мельком заглянул в книгу – я ужаснулся корявости языка и не сразу понял, как это вообще можно читать. Однако, прочтя страницы три я быстро вкатился и дальше дело пошло как по маслу. Несмотря на жуткий «акцент», читается достаточно легко, чтобы не уставать от этого процесса и не терять нить повествования.

    Вернемся к американским семьям. В «Пигмее» Паланик выставляет их, да и всю Америку, в совершенно жутком свете. Он выжигает напалмом, издевается и «срывает покровы» с таким напором, что наверно даже немного перебарщивает. Однако, когда это все звучит от имени тринадцатилетнего эмигранта – это выглядит вполне уместно. Нашего героя, который подписывал свои записи в дневнике именем «Данный боевик», поселили в типичное семейство: больной работяга отец, карга – мать, сын – толстый рохля и сестра немного не от мира сего. На день рождения дети дарят отцу подписку на порносайт, а матери – вибраторы. Сын накачивает родителей наркотой, чтобы они не мешали смотреть телевизор, а сестра одевается в черное и по ночам угоняет родительскую машину. Святой отец местного прихода оказывается педофилом, первый парень на школе – гомиком, а соседки вместо того, чтобы сплетничать на скамеечке, забираются в подвал и устраивают оргии. И так со всеми и во всем. Если подумать, то самым «нормальным» персонажем книги является как раз приемная сестра «данного боевика», несмотря на обилие тараканов в ее голове. Когда семья встречает в аэропорту «данного боевика», родители торжественно провозглашают: «Мы сделаем из него настоящего американца или умрем!». О, лучше бы они этого не говорили. Есть в романе и романтическая линия, такая же извращенная и циничная, как и все остальное.

    В общем, это камбек. И кто бы что ни говорил, Чак Паланик действительно фееричен. Разве что хэппи энды немного нестандартны для его творчества. Впрочем, ради такого «счастливого конца» стоит и потерпеть.

  • Avatar

    |

    Паланик должен молиться на человека, который пишет ему аннотации, одна просто лучше другой, но про то, что реально в книге, никто никогда не говорит. Когда я открыла первую страницу, я сначала подумала, что я переработала, а потом, что согшла с ума. «
    Ощущение,что»Пигмей» написал Борат: «Чиновник паспорт чернила-шлеп!-добро на переход граница.Паспорт окошко суй.»И так вся книга!» [info]honkey_poo . Задумка конечно интересная, сразу Равшан и Джамшут представляются, но зачем всю книгу то так писать. В целом, если отбросить «стиль написания», то сюжет вполне интересный, обязательно с Паланиковскими гадостями и мерзостями. Конец совершенно не впечатляет. Выше головы не прыгнешь, такие вещи, как БК, Колыбельная, Невидимки уже никогда не получатся.
    Учитывая все плюсы и минусы, получается такой хороший среднячок. 6/10

  • Avatar

    |

    Данный читатель книга нравиться не совсем. Рука член боевой половой положи делай туда сюда паланик люби, но эта книга читай тяжело русский язык забывай совсем. Читатель моя понимай суть середина книга один два сто страница – шлёп! – книга клади сторона потом дочитай. Снова бери старайся читай 2% сюжет 98% язык. Паланик молодец перевод молодец сюжет не молодец совсем слабый данный читатель даже не ожидай. Когда роман моя прочитай три дня не моги нормальный язык говори, только пиджин говори, данный боевик подражай, член боевой половой паланик дёргай. А можно так: потей воняй подпрыгни удар «куриный коготь» мусорка книжка выкини люк мусорка закрой. Паланик потей воняй новый роман пиши когда переводи тогда прочитай посмотри как Паланик лучше вдруг стал. Аме-е-е-е-е-е-ерика, Аме-е-е-е-е-е-ерика лав-лав гуд бай.

  • Avatar

    |

    Данный читатель книга нравиться не совсем. Рука член боевой половой положи делай туда сюда паланик люби, но эта книга читай тяжело русский язык забывай совсем. Читатель моя понимай суть середина книга один два сто страница – шлёп! – книга клади сторона потом дочитай. Снова бери старайся читай 2% сюжет 98% язык. Паланик молодец перевод молодец сюжет не молодец совсем слабый данный читатель даже не ожидай. Когда роман моя прочитай три дня не моги нормальный язык говори, только пиджин говори, данный боевик подражай, член боевой половой паланик дёргай. А можно так: потей воняй подпрыгни удар «куриный коготь» мусорка книжка выкини люк мусорка закрой. Паланик потей воняй новый роман пиши когда переводи тогда прочитай посмотри как Паланик лучше вдруг становись. Аме-е-е-е-е-е-ерика, Аме-е-е-е-е-е-ерика лав-лав гуд бай. 6/10.

  • Avatar

    |

    О книге в общем

    Вообще последняя книга Паланика произвела на меня неоднозначное впечатление. Во-первых, она конечно же лучше Снаффа, все-таки снова больше разнообразных отступлений. Во-вторых, (это уже не к Паланику, но все же) — очень понравился украинский перевод (т.к., по крайней мере, когда покупала, русской версии еще не было), полистав другие его же книги на украинском заметила, что намного ближе к оригиналу и тоньше уловлены нюансы. (простой пример название русское «Рэнт: биография Бастера Кейси», украинское «Рент: усна біографія Бастера Кейсі», а вот в этом устная и вся соль однако, таких много и еще более инетересных примеров).
    Из не понравившегося, как-то он местами уже повторяется… Все такие, но он-то раньше так не делал(( По последним книгам его иногда кажется, что вот раньше (до сумасшедшего ажиотажа с БК и кучи денег/контрактов), он к книгам своим бережнее относился. И, очень не хочу про него плохо говорить, но… есть же разница — работаешь ты в автосервисе и пишешь в свободное время для себя и, когда у тебя бешеная популярность и (о ужас!) контракт… Вот как сейчас, только где-то в мае одну книгу издал (она, судя по всему, кстати, занятная), а уже в начале 2011 должна выйти новая… хотя… я наверняка как там все не знаю. могу только догадываться.
    Удивило особенно в книге то, что впервые концовка была предсказуема… а ожидала-то я невообразимого виража, так ведь всегда было… тут уж не знаю, то ли Паланик меня как всегда провел, то ли я уже предсказывать хорошо научилась (все-таки все его книжки перечитала), то ли (не верю! не верб! не верю!) сплоховал он с концовкой маленько… не знаю…

    Про общество:

    «До відома: американська освітня система призначена для того, щоб принуджувати місцеву молодь і знищувати її самоповагу»

    («К сведению американская система предназначена для того, чтобы принуждать месную молодеж и уничтожать ее самоуважение»)

    … ну, опустим слово «американская» и… по-моему мало, что изменится. Утрированно, конечно же, но доля правды все-таки есть… Оправдано ли это? ИМХО — да. Принуждение необходимо для обучения стандартам, уничтожение самоуважения — это утрированное прививание к фанатичному стремлению к завышенным стандартам… фанатичность можно убрать или скорее убавить, но, по-моему это надо…

    «Він існує як закінчений продукт жорстокого суспільства, який навіть не усвідомлює, якою веикою мірою його вчинки обумовлюються особистою біографією»

    («Он существует как законченный продукт жестокого общества, который даже не осознает, как сильно его поступки обусловлены собственной биографией»)

    Как говорилось в одном не существующем сериале (или же просто не снятом, но существующем в реальности именуемой жизнью) — «а теперь время подумать…» (сигаретный дым на черном фоне)

    «Треба докласти всіх зусиль, щоб стати і залишатися посередністю. Придушувати зростаюче ег’о. Стати звичайним. Непомітним. Невидимим.»

    («Необходимо прикладывать все усилия, чтоб стать и оставаться посредственностью. Заглушать возрастающее эго. Стать обычным. Незаметным. Невидимым»)

    Я об этом часто думаю… Некоторым так проще, некоторые так не могут, некоторые не могут принять, что не могут иначе… есть и другие варианты, наверное… Я врорчу как старушка на скамейке, но «массовость», «как все» и прочее — неужели это не реальная проблема, которая раньше все-таки не стояла так остро?…

    И моя любимая мысль))):

    «Пропонований асортимент настільки широкий, що здійснити свідомий вибір практично неможливо»

    («Предлагаемый ассортимент так широк, что осуществить осознанный выбор практически невозможно»)

    А ведь красиво… и не поспоришь…

    Вот так вот.

  • Avatar

    |

    Время идет.. трава все такая же зеленая, вода — все ещё мокрая, а Чак Паланик пишет все о том же..)
    Но, несмотря на неизменность базовых величин, со временем меняются их качественные свойства. То же самое происходит и с творчеством великого, не побоюсь этого слова, нонконформиста. Во всяком случае, «Порно» ещё как-то прокатило за счет своей огромной литературной эрекции, но «Пигмей» дал окончательный ответ на тревожащий всех вопрос — Чак Паланик стал писать хуже.

    Точнее, нет, сформулирую иначе — Паланик больше никогда не напишет ещё один «Бойцовский клуб» или «Удушье». Его книги все ещё востребованы по всему миру, художественный стиль узнаваем в секунду, но та уникальная изюминка, которая заставляла всех поклонников сходить с ума от восторга, пропала. Теперь это просто крутой писатель, которого просто приятно почитать. Но, Чак, на былых заслугах уже далеко не уедешь.. Надо что-то делать.. А то пока получается, как с последним возвращением в баскетбол Майкла Джордана. Вроде и Божество, но вера в него пошатнулась.

    Думаю, многое станет ясно со следующей книжкой «Tell All», которую конечно же никто не торопиться переводить. Ну а на хера, если каждую неделю выходит новая Донцова. От себя, кстати, замечу, что уровень произведений упал, когда уменьшились интервалы между написанием книг (теперь Чаки их фигачит каждый год, а не через два, как это было в золотые времена).
    Не знаю.. Все это пока немного настораживает. Впрочем, время все покажет.

    А по содержанию — средненький сюжет, в качестве фишки — цитаты великих диктаторов (кстати, никто не задавался вопросом, насколько легитимно в России использовать цитаты Гитлера, ведь он же запрещен), немного измененный стиль (исходник будто написан выходцем из Восточного Тимора, у которого проблемы с падежами). В общем, все это могло быть очень круто. Но… Замах на рубль — удар на копейку.

    И Чак, хорош уже с порнографией.. Которая уже даже не порнография, а больше смахивает на урок биологии для извращенцев.

  • Avatar

    |

    Листая эту книгу, прежде всего испытываешь недоумение. Она написана исковерканным языком, что должно было означть скверное владение английским главного героя, диверсанта из страны третьего мира. Вопрос: если он знает слова из полдюжины языков, доказательство теории Фейербаха, широту и долготу Рейкьявика и много чего другого, то почему он не может сносно говорить на языке страны, в которую внедрён? Это для меня загадка.
    Читая первые страницы, недоумеваешь ещё больше: автор описывает вещи не самые приятные для чтения ( очень большой эвфемизм :) ). Дошло до меня лишь когда жертва анального изнасилования со стороны главного героя признаётся ему же в любви. Да ведь это же юмор, точнее стёб. И действительно, всё это «прогнившее американское общество» выглядит очень потешно. Меня лично добил тот факт, что дети родителям дарят на Рожество вибраторы и подписки на порно-сайты.
    К языку начинаешь постепенно привыкать, история обрастает глубиной…и закачивается. Заканчивается, что неожиданно, хэппи-эндом. Хотя это с какой стороны посмотреть.

  • Avatar

    |

    Здравствуй, добрый Чак Паланик!
    Тайлер Дёрдону привет!
    Мы смотрели на экране
    «Клуб бойцовский» много лет.

    Пишут вам семь аксакалов
    Гиндукушеской земли.
    Слава интиликтуалам:
    Вас на нас перевели.

    И пока в бульварном чтиве
    Утопал начальный школ,
    АСТ в «Альтернативе»
    Сто страниц для вас нашёл.

    Всю Москву изъездил в «ЗИМе»
    Самый старый аксакал
    И в столичном «Доме книги»
    Он «Пигмея» отыскал

    На прилавке рядом с Ницше.
    Не устраивая драм,
    Дал две дыни продавщице
    И гранатов килограмм.

    Вечером, отведав плова,
    С выраженьем (под Бордо)
    Вслух читал — мы каждый слово
    Понимали от и до.

    Благодарствуем вам крайне
    За возможность простака
    Насладиться пониманьем
    Чистый русский языка.

    Не туда копают черти —
    Понимает и ишак:
    Эти все эксперименты
    Завели РОМАН в кишлак.

    Не сюжетом лишь единым!
    Нас не заманить враньем!
    Роб Грийе достал уныньем —
    Даже кушать не могём

    В Кортасара мы не верим.
    «Rayuela» – ерунда.
    Крутишь книжка: взад и впЕред —
    Не годится никуда.

    Так что, молодец, Паланик.
    Как сказал наш аксакал:
    «Павич пусть пойдет к Шайтану.
    Жив РОМАН. Тащи мангал!»

    Если б ваш особый гений
    Топал с нами по пути …
    Чтоб «Онегина Евгенья»
    Так же нам перевести …

    С уваженьем, дата, подпись.
    Не растайте в немоте.
    Если вы не отзоветесь,
    Мы напишем в «АСТ».

  • Avatar

    |

    Паланик в который раз разочаровал. Пигмей, по 5-бальной шкале за сюжет — 2, за неудачный финал – 1, схожая концовка была у Бредбери в Бетономешалке, в общем после Уцелевшего и читать такое?!! Складывалось впечатление что автор торопился и зря..можно было сделать из этой книги шедевр, но увы. За удавшуюся деструкцию языка, а по моему получилось забавно и необычно, книга держится за счет этого, за подачу материала и смешные моменты в совокупности — 4, за старую фишку с повторяющимися афоризмами исторических личностей – 2 т.к. афоризмы явно не удались, уровня дет.сад. Быть может «Расскажи всё» порадует.

  • Avatar

    |

    Стал обладателем этого мегахита, последнего романа.

    Что я могу сказать: странная книга. При том всё: от издания книги шрифтом для детских книг и с полями на странице в 3 см ото всюду до содержания… Ну типгорафские штуки — это мелочи, хоть и досадные, но я на них внимания не обращаю. Главное — текст… А текст — то как раз оказался самым слабым местом в книге. Роман «Пигмей» — это, в первую очередь, эксеримент над формой. Содержание теряется. Книга написанна от первого лица, Пигмея-шпиона, который под видом подростка прибывает в США с особой миссией, как я понял террористической. Весь роман состоит из так называемых отчетов. Ну и раз это пигмей, он плохо говорит на языке и соотвественно ВСЯ книга — это повествование типа, как разговаривают Джамшут с Равшаном. Слушать можно, немного, но читать это — невыносимо!

    Похоже старина Чак из любимого мной жесткого и циничного писателя постепенно превращается во что-то очень странное и не моё…

  • Avatar

    |

    Чак Паланик, создавший себе более чем за 10 лет имидж энциклопедиста, как оказалось, совершенно не разбирается в двух ключевых темах «Пигмея» — детях и «тоталитаризме». Как ни странно, но эта мысль поселяется в мозгу уже в середине книги и не покидает до непредсказуемого в своей предсказуемости конца.

    Четырехлетние дети на ступеньках, экзаменах и в диверсионной школе ненатуральны – у кого есть свои, тот оценит фантастичность ситуации. К тому же, дети в т.н. «тоталитарных» странах отличаются собранностью и фанатизмом только в дешевых поделках вроде «Солт». Это на собственном опыте знают все наши бывшие и нынешние соотечественники возрастом от 30. Детишки в гаванском садике Los Proletaritos поведенчески никак не отличаются от детей московского детсада. Отличаются сами сады – интерьерами, игрушками и прочими объектами мат.обеспечения, а дети – только цветом кожи. Полагаю, что и в сравнении с американским дошкольным учреждением разница тоже будет неощутима.

    Сам «тоталитаризм» в романе нарочито деперсонифицирован, показаны милитаризм и патернализм власти, но толком не обрисована ее структура; идеология – смесь социализма и гностицизма, цель – уничтожение США, методы ее достижения – засылка несовершеннолетних смертников-диверсантов. Использование смертников напоминает деятельность исламских экстремистов, но никак не социалистические режимы (кроме, может быть, Ливии, но там и социализм исламский). Дети-солдаты родом из Кампучии «красных кхмеров» и современной Тропической Африки. Даже не касаясь сомнительной природы концепции тоталитаризма, подобный режим – это страшилка, соединившая черты режимов-изгоев, гибрид Аль-Каеды и Северной Кореи. Недостоверно.

    С «тоталитаризмом» связан один из самых ярких эпизодов – Олег и его родители на параде. Эмоционально крайне сильная сцена, «тоталитаризм» отторгается организмом на уровне практически вегетативном. Заплакал бы, если бы мог. А вот эпизоды «Павел и Бобун» и «Генеральская жопа» трогают совсем не так и не за то. Хотя в разведке и не так еще учат.

    Есть типичные для Паланика сатирические эпизоды, направленные против «общества потребления» и ряда его институтов. Как обычно, хорошо, во многом ради них стоит читать. Портит общее впечатление от порки

    итоговая победа бичуемых ценностей
    Яркий пример «подобрее Щедриных» и «Гоголей, чтобы нас не трогали».

    Использование цитат типично для Паланика, но достаточно тенденциозно. Не говоря уже о том, что Ричард Никсон пополнил когорту антиамериканских политиков, цитаты не всегда удачно ложатся в канву сюжета. А первое использование цитаты Че Гевары вообще неуместно с учетом контекста оригинального высказывания (повторное использование, спустя 7 страниц, выглядит намного более правильным).

    Язык романа – безусловная находка. В отличие от не особенно удачных экспериментов Бэнкса (Мост, Безатказнае арудие), у Паланика этот прием очень хорошо сочетается с его иными приемами, рубленостью и повторами. Получилось заразительно. Интересно глянуть в оригинале.

    Конечно, не «Бойцовский клуб» и даже не «Призраки». Скорее, политический «Снафф».

  • Avatar

    |

    Как и остальные романы Паланика, эта книга так же написана с изюменкой. Она написана языком иностранца (в русском переводе звучит так, как турист говорит по русски не склоняя слова, или таджики на стройке))). Главные действующие лица — тинейджеры, которые устраивают заговор против америки (напоминает идей часть фильма «Солт», там где готовили пионеров и устраивали их в США чтоб нанести удар по штатам). Как обычно много секса (однополого, с вибраторами и т.д), видно тема идет со Снаффа). В книге чередуется линии обучения шпионов всяким боевым примочкам (убийства, взрывы, драки….), а так же как эти они находятся в семьях, школах, магазинах…. В каждой главе используется цитата извесного человека, а затем к концу главы повторяется в контексте какаим либо героем. Давно ничего интересного не выходило в альтернативной прозе, так что надо читать. Читается быстро, с интресом и на одном дыхании

  • Avatar

    |

    Книга – просто бомба. Читается на одном дыхании. Сюжет состоит из описания «установления оперативника Я», и рассказа о подготовке к «операции Хаос» (очень подобна на операцию из Бойцовского клуба). Интересно, почему во многих романах Паланика, основная задача и цель героев – «уничтожение змеиного гнезда американских уродов». Подача американского общества очень мерзкая и при этом соответствует реальности. Очень доволен книгой !!! Паланик – лучший.!!!
    P.S. Концовку книги ожидал совсем другую!

  • Avatar

    |

    Мозговынос от Паланика к Вашим услугам — спасибо краткой аннотации, если бы я ее не прочитал, что к чему понял бы только к 50ой страницы. Но постепенно привыкаешь, хотя мое мнение — лучше бы он писал предложения по-человечески, от этого =нового стиля= меньше проявляется талант автора к описательным моментам.

  • Avatar

    |

    на Украине перевод вышел раньше чем в России….

    Чтение немного затянулось,

    Паланик как всегда узнаваем, благодаря неподражаемому циничному юмору и изощренной фантазии, но книга не так удивила как его ранние творения, хотя неоднозначный конец порадовал и напугал одновременно, за это (и еще за использование цитат знаменитых правителей и революционеров) поставлю балл по выше чем Снафу, тот больше расстроил …

Купить бумажный вариант книги

ВСЕ КНИГИ АВТОРА

Ещё несколько книг Чака Паланика

  • Чак Паланик, Бойцовский клуб
  • Чак Паланик, Ссудный день
  • Чак Паланик, Дневник
  • Чак Паланик, Колыбельная
  • Чак Паланик, Пигмей
  • Чак Паланик, Проклятые
  • Чак Паланик, Бойцовский клуб
  • Чак Паланик, Кто все расскажет
  • Чак Паланик, Сочини что-нибудь
  • Чак Паланик, Фантастичнее вымысла
  • Чак Паланик, Невидимки
  • Чак Паланик, Беглецы и бродяги
  • Мэтт Иган, Фред Вентурини, Брайан Пиекос, Аманда Гауин, Фил Джордан, Деннис Уидмайер, Адам Скорупскас, Нил Кролики, Теренс Илс, Гейл Тауэлл, Брендон Тиц, Ричард Леммер, Майкл де Вито-мл., Джейсон Файлан, Ричард Томас, Брайан Хоуи, Чак Паланик, Дэниэл Броаллт, Кит Бьюи, Гас Морено, Крис Картер, Тайлер Джонс, Тони Либхард, Обожженные языки (сборник)
  • Чак Паланик, Призраки
  • Чак Паланик, Уцелевший
  • Чак Паланик, Снафф
  • Чак Паланик, Удушье
  • Чак Паланик, До самых кончиков
  • Чак Паланик, Обреченные

Другие книги в нашей библиотеке

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы