Скачать книгу

в формате FB2  

Скачать

в формате EPUB  

Скачать

в формате MOBI  

Скачать

в формате PDF  

Скачать

в формате TXT  

Скачать
2,0 rating

Ветер в ивах

«Ветер в ивах» – сказка на все времена. И хотя сначала её не хотели издавать, она стала одним из любимых произведений в Великобритании. Уже более века и больших и маленьких читателей увлекают написанные с тонким юмором невероятные приключения крота Мола и его друзей: водяной крысы Рэта, добряка барсука Баджера и самовлюблённого Тода из жабьего рода.

Эту книгу украшают великолепные иллюстрации. Прославленный художник Р. Ингпен создал их специально для юбилейного издания, посвящённого столетию первой публикации повести.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

 Кеннет Грэм, Ветер в ивах — скачать в fb2, txt, epub или pdf

Читать «Ветер в ивах» онлайн


Метки: , , , , ,

Рубрики: Зарубежные детские книги, Повести, Сказки

Комментарии (182)

  • Avatar

    |

    Не смотря на то, что читал в детстве, книга стала любимой, во взрослом возрасте. Читал ее дочери. Ей понравилось больше, чем когда-то мне. Не удивительно – мы выросли на сказках, где добро – понятие четкое, ничем не разбавленое. И оно всегда побеждает зло – такое же четкое понятие.

    Здесь же таких понятий нет в принципе. Есть животные, которые как обычные люди – со своими проблемами и думами, желаниями и страхами. И в этом и кроется главная изюминка творения. Ты погружаешься в их жизнь, словно следишь за ними со стороны. У них нет ярких достоинств, присущих сказочным героям. Полевая мышь, крот, барсук, жаба – это не самые милые обитатели сказок, но они живые, они с характером, они с недостатками. Они как мы с Вами.

  • Avatar

    |

    Наверно, я просто не фанат сказок/притч (хотя вот Винни-Пух мне понравился), так что книга совсем не зашла.

    Все плохо стало с того момента, как вообще было произнесено слово люди. В книге, как по мне, они совершенно лишние, ибо превращают сказочную историю в абсурдную и даже местами трешовую, будто ее сочинял наркоман под спайсом. Чего хотя бы стоит суд над Тоудом/Жабой/Джабсом, которого судили люди за угнанную у людей же машину. Получается, что эти животные одно размера с людьми? Да и жабу эту все путали с прачкой. А как тогда всякий ласки с мангустами помещались в дуплах деревьев? Плюс упоминание всяких мясных продуктов и охоту на кроликов с зайцами, а Кролики здесь вообще упоминаются как одни из знакомых героев. Они каннибалы или они делятся на Зверей и зверей? Никаких объяснений автор не дает.

    Понятно, конечно, что находить подобные абсурдные казусы в сказке несколько нелепо, но мне кажется, что даже ребенку будет странно читать подобную повесть, где такая каша.

    Финал несколько смазан, характер персонажей как-то резко поменялся, особенно у Барсука, который вроде как был себе на уме, а под конец превратился в злого и даже самоуверенного ворчуна. Почему полиция повторно не арестовала Тоуда, зная, где он живет? Да и жаб этот изменился не из-за каких-то особых событий и осознания, а скорее, от безвыходности, ибо его тупо заставили быть таким, каким его хотят видеть, не предоставив никаких альтернатив, заменяющих его любовь к быстрой езде. Ну и где тут мораль? Была ли она вообще в мыслях у автора? Почему история началась о Кроте, а закончилась Тоудом?..

    6/10 — вообще не впечатлило, в Винни-Пухе я смеялся, иногда даже хотелось плакать, здесь же эмоции если и были, то мимолетные.

  • Avatar

    |

    Порою, ближе к осени, хочется почитать вечерами нечто светлое, доброе, уютное. Первые повести о Муми-троллях, скажем. Или, вот, «Ветер в ивах». Данные книги относятся к тому разряду, что, изначально создающиеся для детской аудитории, интересны и взрослым – и это не случай приближения старости со всеми сопутствующими, было бы пошло так говорить. Просто эти книги написаны настолько хорошо, что покоряют очень многих, и имеют столько скрытых смыслов, что понравятся и самым привередливым читателям.

    Касательно «Ветра» — можно выделить три момента (их больше, конечно, но остановимся на главных).

    Персонажи.

    Представлены они в виде очеловеченных животных, будь то Крот, Водяной Крыс, Барсук и прочие. Каждый из них олицетворяет определенный набор качеств: Крот добрый, отзывчивый и ценящий уют, Крыс – отчаянный приключенец, Барсук – битый жизнью, знающий на все ответ и верное решение к любой проблеме.

    Постепенно вводятся новые герои, некоторым из которых отводятся целые главы, разбавляющие описание беззаботного житья всех остальных. Так, Жаб, денежный мешок, трус и упрямец вобрал в себя все недоставки, свойственные людям богатым, но недалеким, и никакие напасти и проблемы, созданные по собственной глупости, не могут его утихомирить. Впрочем, пройдя через поразительную череду лишений, унижений и даже получив тюремный срок, он вроде как начал кое-что понимать. Не без помощи товарищей, само собой, которые готовы терпеть его выходки, всегда помочь и поддержать.

    Так что, главные герои своим примером показывают, что стоит делать, а что — нет, как полезно прежде думать, а после совершать какие-либо действия, и как важно иметь друзей, на которых можно положиться, и т.д. Безо всякого морализаторства и навязывания своего мнения, между прочим, что особенно замечательно.

    История.

    Развивается она неторопливо, с самого малого: вот мы видим, как Крот наводит порядок в своей норе, но раз за разом одни и те же действия начинают ему опостылевать, и в одночасье он бросает все, уходит навстречу приключениям. Встречает Крыса – история приобретает оттенок авантюры, подчиняясь соответствующему характеру нового персонажа. Меняется темп повествования, случается больше событий за короткий промежуток времени. При появлении Барсука текст становится серьезнее, обретает нотку житейской мудрости. При Жабе – подобие комедии, плавно перетекающей в драму.

    При этом каждая из глав обладает собственной атмосферой. Вместе с героями перед читателями открываются новые места, будь то дальние изгибы реки, или дикий лес, полный таинственных, а подчас и жутких (на взгляд пугливого Крота) обитателей.

    Построение историй довольно четко структурировано: приключения, помощь кому-либо, пусть даже в самых мелких житейских проблемах, открытия и опасности чередуются с непременным плотным ужином рядом с жарким камином в кругу близких друзей под обсуждение пережитого за день. И планирования деятельности на завтра, конечно.

    Общий настрой.

    «Ветер в ивах» представлен восхитительно складным, почти что поэтическим стилем, с идеальным соблюдением баланса между лаконичностью и вниманием к деталям. Это, вкупе с вышеназванными моментами, дают потрясающий эффект вовлечения и неослабевающего интереса. А кроме того — это ведь не просто сказочная повесть. Помимо жизнеописания действующих лиц, здесь скрываются также и представление быта, традиций и нравов той эпохи, в которой жил автор, порою очень строгих и невероятных – вроде несоразмерного наказания за преступления — двенадцать месяцев за воровство автомобиля и пятнадцать лет – за оскорбление представителей власти. С одной стороны становится ясно, что перед нами сказка, в которой где-то преувеличивается, где-то преуменьшается, дабы вышел живой, но в то же время невероятный мир. С другой – мы получаем нечто большее по смыслу и по идее, лежащими на поверхности или скрытыми от мимолетного взгляда.

    Как бы то ни было, одно ясно — «Ветер в ивах» никогда не устареет, не потеряет своего чудесного шарма. И после первого прочтения – не важно, в каком возрасте, непременно придет осознание, что к этой повести обязательно захочется вернуться, и не раз.

  • Avatar

    |

    Чудесная история дружбы 4-х лесных жителей: Крота, Барсука, Жабы и Крысы. Герои с человеческими характерами и человеческими же трудностями в отношениях учатся дружить, быть нужными и уважать мнения окружающих.

  • Avatar

    |

    Пожалуй, прочитай я впервые эту книгу лет в 8-10, она однозначно стала бы моей любимой. С одной стороны,это сказка с волшебными животными, которые ведут себя как люди ( меня бы однозначно это зацепило). С другой, в легкой и понятной манере до ребенка доводятся некоторые прописные истины, с помощью яркого образа мистера Тоуда.
    Действие происходит в сельской местности Англии, где с одной стороны река с примыкающими территориями, а с другой Дремучий лес. Главный героев здесь четверо- крыса Рэт, крот Мол ( хотя в книге его имя не упоминалось, но раз так написано в аннотации…), барсук ( та же история, что и с кротом) и жаб мистер Тоуд ( миллионер и просто лихой парень). И собственно весь сюжет построен на их ежедневных приключениях и событиях, которые вроде бы довольно-таки веселые и забавные, но часто встречающиеся и в реальной жизни. Повествование ведется от лица всех героев, от кого-то интереснее, от кого-то не очень. Все они хорошо прописаны, имеют свою историю, характер и хорошо запоминаются читателю. В этом деле моим фаворитом оказался Рэт, хотя и Крот к концу стал парнем хоть куда, но с другой стороны, на фоне Тоуда и ласки кажутся образцовыми персонажами. Ох, уж этот мистер Тоуд! Головная боль для всех, все-таки друзей его автор выставил святыми, у меня желание настучать ему по голове возникло еще на стадии побега из комнаты. Жертва своей слабости, который к тому же не умеет учиться на собственных ошибках, да еще и обладает такими нежелательными качествами, как спесивость, пренебрежение и увлеченность в худшем ее проявлении. Радует, что мозги в конце слегка подправили, но неизвестно надолго ли это помогло.
    В процессе отметила одну интересную деталь- в книге свободно контактируют люди и животные, и это забавно.
    В целом книга мне понравилась. Особенно в издании в картинками- они прелестны, я давно не ребенок, но иллюстрации в книгах меня до сих пор подкупают. Считаю, что особенно она будет интересна детям их родителям, как вариант совместного чтения либо начального самостоятельного чтения ребенка. Для меня был один минус- отсутствие захватывающего компонента. Ты читаешь себе книгу, читаешь, вроде все нормально, интересно, но если сделаешь перерыв тебя не тянет поскорее продолжить чтение, перерыв может затянуться, но когда вернешься такое ощущение, что и не было какого-то промежутка времени.

  • Avatar

    |

    Так долго искала ее в красивом оформлении и нашла идеал в Питере:) долго думала, покупать или не покупать..не сдержалась, купила и не пожалела, книга прекрасна, как в оформлении, так и в своем содержании. Определенно, это книга для чтения с детьми перед сном. Про дружбу, про настоящую дружбу и про преданных друзей, которые ради тебя готовы на все. Must read и больше не надо каких-то слов.❤

  • Avatar

    |

    Мне рекомендовали эту книгу, как добрую детскую сказку. Не могу безоговорочно с этим согласиться. По крайней мере, мой пятилетний сын её не оценил. Сказал, что скучновато. А мне книга очень понравилась! Я бы её охарактеризовала, как добрую сказку для уставших взрослых сердец. Здесь нет динамичных приключений и неожиданных поворотов событий. Зато есть тихое путешествие милых лесных зверюшек, радующие сердце пейзажи и предчувствие новых открытий. Много любви, дружбы и взаимовыручки. А ещё удивительное чувство родного дома. Её очень приятно читать в слегка меланхоличном настроении осенними вечерами в предчувствии долгой зимы.

  • Avatar

    |

    Не знаю, чтобы я думала про эту книгу, если бы прочла ее в детстве. Думаю, она понравилась мне больше. Сейчас же.. Приятный язык, красивые описания и ничего больше. Не будь книга такой короткой, вряд ли бы я ее дочитала.

    Персонажи не показались мне интересными

    а мистер Жаб так вообще довольно неприятный персонаж. И чего это остальные с ним возятся. Я понимаю, что дружба и все такое, но одно дело помогать другу, когда он попадает в неприятности, сказать ему, что он ошибается и поступает неправильно. И совсем другое, терпеть возле себя такого эгоистичного, лживого и неприятного типа. И его изменение в конце книги кажется совсем уж неправдоподобным, слишком уж резко он изменился и прям сразу и навсегда.

  • Avatar

    |

    Обожаю эту книгу, читал ее племяннику, сам перечитываю снова и снова, просто что бы поднять себе настроение, столько всего умиротворяющего в ней, такое тихое счастье размеренной жизни и простых земных радостей.

  • Avatar

    |

    Не знаю, чтобы я думала про эту книгу, если бы прочла ее в детстве. Думаю, она понравилась мне больше. Сейчас же.. Приятный язык, красивые описания и ничего больше. Не будь книга такой короткой, вряд ли бы я ее дочитала.
    Персонажи не показались мне интересными, а мистер Жаб так вообще довольно неприятный персонаж. И чего это остальные с ним возятся. Я понимаю, что дружба и все такое, но одно дело помогать другу, когда он попадает в неприятности, сказать ему, что он ошибается и поступает неправильно. И совсем другое, терпеть возле себя такого эгоистичного, лживого и неприятного типа. И его изменение в конце книги кажется совсем уж неправдоподобным, слишком уж резко он изменился и прям сразу и навсегда.

  • Avatar

    |

    В общем и целом книга мне понравилась. Достаточно поучительная с одной стороны и довольно лёгкая с другой. Читается легко и быстро.
    Интересные, самодостаточные главные герои со своими достоинствами и недостатками. Со своими тараканами, проблемами и переживаниями. Некоторые из них вызывают улыбку и добродушное отношение, некоторые — неприязненные чувства и отвращение.
    Занимательный сюжет, приятный язык.
    Очень понравилась глава про возвращение домой крота Мола. Душевно.
    Ну и довольно-таки поучительная часть про самовлюбленного жаба. Очень прикольно было почитать про его быстроменяющиеся увлечения — начиная с лодки и заканчивая автомобилем. Хочется верить, что он все-таки исправился :)
    П.С. Читала книгу с иллюстрациями Роберта Ингпена — ну такая душевность!!! Сил нет!!!

  • Avatar

    |

    Странная книга, если вдуматься. Не детская — слишком много лирических отступлений, двоякостей, второго смысла, и не для взрослых — слишком картонно-мультяшные персонажи.

    В книге 4 главных персонажа: водяной крыс Рэтт, рубаха-парень, идеально деликатный, легко идущий (вернее, плывущий) по жизни и не медля помогающий попавшим в беду друзьям, крот, как-то утром вылезший из своей сырой норы и решивший поселиться у гостеприимного Рэтта, и пахан Барсук из Дремучего Леса, улаживающий проблемы одним взглядом, Дон Барсук. И, наконец, толстый жаб-миллионер Тоуд, типичный сангвиник, быстро увлекающийся до потери личности каким-нибудь делом (например, автомобилевождением) и так же быстро теряющий к этому увлечению интерес.

    Единственная динамичная ветвь повествования связана с жабом — злостным угонщиком, нарушителем всех возможных правил и инструкций, живущий по принципу «Ни минуты без каверзы и подлости»: машины, тюрьма, побег, война.
    Та часть, где описывается мирная и спокойная жизнь оптимиста Рэтта и мямли Крота, полна лирики и меланхолии, сожаления и ностальгии, и не всегда представляется возможным понять причины этого настроения.

    В целом книга оставила негативное впечатление: ощущение, будто автор, боясь забыть идеи, тут же их записывал, и сразу начисто. Из-за этого книга получилась рваной по сюжету, малологичной, персонажи не прописанными, а разные части повествования мало связанными друг с другом.

    Думаю, что своим детям эту книгу я советовать читать однозначно не буду.

  • Avatar

    |

    Старая добрая Англия, которой больше нет. Дом, милый дом.
    Сталкиваешь лодку с берега (берешь книгу с полки), садишься в лодку и берешь весла (открываешь книгу), медленно плывёшь (читаешь) по Реке (повествованию). Так медленно, что успеваешь разглядеть зверей, ветки, птиц, услышать ветер и плеск волн. Неспешно передвигаясь, ты осматриваешь окружающий тебя берег. Вот домик Рэта (это он одолжил тебе лодку), вон там дымок из трубы подземного домика Крота, а ещё дальше Дремучий Лес, где живёт славный Барсук.
    Удивительная это Река: вроде бы плывёшь ты уже столько времени, а так толком никуда и не приплыл. Да и как тут быстро передвигаться? Пока погостил у Крота, пока пожил у Рэта… покуролесил с Тоудом, сходил в гости к Барсуку… туда-сюда и пора домой. Планировал проплыть реку до самого устья, а не проплыл и нескольких миль. Странный получился отдых… Книга для тех, кто не любит спешных повествований. Для тех, кто любит погрузиться в новый мир, разглядев там каждую травинку. Для тех, кто тоскует по тихой английской деревенской жизни с сельскими наивными приключениями.
    Оценка

  • Avatar

    |

    По-моему это совсем не детская книга, скорее поучительная сказка для взрослых. Мы видим жизнь зверей-людей. У каждого свой, очень яркий, характер. Здесь и спокойный домосед Крот, и мудрый нелюдимый Барсук, и живой весельчак Рэт, и наглый себялюбец Тоуд. Веселые и не очень истории показывают не только то, как важно иметь верных друзей, но и то, как важно, а порой и сложно, быть таким другом. Не могу сказать, что книга мне очень понравилась, там точно были моменты, которые запали мне в душу.

  • Avatar

    |

    Уже в более сознательном возрасте я перечитала книгу и осталась довольна. Но так как в средней школе я вела читательский дневник, то воспоминания о «Ветре в ивах» сохранились. Подумать только сколько времени прошло.

    26.10.2012 6:48

    «Ветер в ивах»

    На мой взгляд это прекрасная сказочная повесть,которая вызывает добрые эмоции у читателя. Я прочитала её быстро, так как трудно было остановиться. Главные герои — зверюшки: жаба(мистер Джабс), крыса (Крысси), барсук (мистер Барсук), крот (мистер Крот).
    Они все разные — бесшабашный, но очень богатый Джабс; молчаливый, скромный, но деловой Барсук; суетливый и веселый Крысси . У них есть одно общее- они добры и всегда готовы помочь друг другу. Некоторым людям остаётся только позавидовать им.
    А какие у них были «скромные» трапезы. Молодцы, зверята !!!!!!!!!

  • Avatar

    |

    Герои этой истории-звери, наделенные человеческими качествами. Читая, мне показалось, что сказка-то совсем не детская. Через образ животных, автор смеется над Англией начала 20 века с ее джентельменами и аристократами. Вообще, и по сей день мало что изменилось и образы можно перенести на любое время и любую страну. Надеюсь, что мне это только показалось

  • Avatar

    |

    В конце концов, самое лучшее во всяком отпуске — это не только отдыхать самому, сколько наблюдать, как другие работают.

    Эта чисто классическая книжка, а к классике у меня немного предвзятое мнение. Хотя, признаюсь, я очень полюбила классическую английскую литературу.
    Сперва мне книжка очень понравилась, а потом я немножко заскучала и стало уже не так интересно. Наверное, это случилось в тот момент, когда затосковал Рэт и встретил Морскую крысу.

    …Хотя Тоуд страшно этому сопротивлялся, заявив, что он был просто посланцем судьбы, призванным наказывать жирных теток с мускулистыми руками, которые не умеют узнавать настоящего джентльмена с первого взгляда.

  • Avatar

    |

    Почему-то в детстве мне эта история совсем не пошла, но все же эта повесть считается прямо-таки классикой детской литературы, так что я все же решила добраться до нее, пусть и в 19 лет.

    Думаю, в детстве мне она не пошла из-за своей размеренности. Действие идет настолько спокойно, что даже приключения, которые переживают герои, не кажутся очень уж захватывающими. Так что даже сейчас мне читать было скучновато, хотя казалось бы… Хотя зато здесь есть неповторимая атмосфера дома. Ты себя действительно начинаешь чувствовать в этой книге как дома, где тебя все любят.

    Мир, в котором живут герои повести, так и остается для меня загадкой. С одной стороны, животные там явно обладают человеческими чертами, ибо главные герои — как раз такие животные, которые живут в своих норках в лесу, носят одежду, питаются вполне себе по-человечески. Но при этом есть еще и люди, с которыми животные даже контактируют. И в этом мире даже возможно перепутать престарелую прачку с жабой (вернее, жабом). И в то же время одни животные едят других: тот же жаб ест жаркое с мясом, а крот с речной крысой перекусывают курицей.

    Главных героев у нас, пожалуй, четыре зверя. Крот, благодаря которому эта история вообще началась, спокойный зверь, которому явно был нужен друг, которого он и нашел и из-за которого забыл о своей прежней жизни. Как мы видим к концу повести, это весьма умный зверь, умеющий постоять за себя, хотя сначала он и казался слишком мягким для этого. Следующий герой — это водяная крыса по имени Рэт, дядюшка Рэт, если быть точнее. Именно у него Крот поселяется и начинает новую жизнь. Рэт иногда пишет стихи, любит своих друзей и готов ради них на все. А еще он очень любит свой дом, свою речку, он вообще любит все, что находится вокруг него, и именно поэтому он мне понравился сильнее остальных героев. Мистер Барсук — это такой герой-наставник, герой-учитель. Он все знает лучше всех, и вот этой своей правильностью он может иногда раздражать читателя. Он-то знает всё все равно лучше всех, поэтому даже его похвалы звучат несколько свысока. И последний герой — это мистер Тоуд, тот самый жаб, которого я уже упоминала. И вот это уже не герой, а антигерой. Причем это даже не злодей, ко многим из которых можно, как ни странно, проникнуться симпатией. Но нет! Это такой вот маленький капризный ребенок, считающий себя даже не центром Земли, а центром Вселенной. И вот вроде Тоуд попадает в разные неприятные ситуации, из которых он едва-едва выпутывается, но это его не учит ничему. Он продолжает вести себя настолько противно, что непонятно, как его друзья его терпят. И с трудом верится в конец повести, потому что так попросту не бывает.

    И добавлю еще пару слов об издании. Удивительно, но ему уже больше десяти лет, так что я даже не знаю, реально ли найти его сейчас. Перевод Ирины Токмаковой, которую я с детства люблю, и к ее переводу у меня нет ни единого вопроса. А иллюстрации, сделанные Екатериной Воробьевой, понравились мне чуть ли не больше, чем сама повесть, честное слово!

    P. S. Посмотрела иллюстрации разных авторов к этой повести и впечатлилась окончательно. Чувствую, иногда иллюстрации буду пересматривать, хотя вот за книгу вряд ли еще раз возьмусь.

  • Avatar

    |

    Очень добрая, светлая, тёплая и уютная книга. Большинство персонажей этой сказочной повести — животные. Главных героев четверо: Крот, Рэт (водяная крыса), Барсук и Тоуд (лягушка). Их приключения и составляют основу сюжета.

    Это отличная детская книга. Читать ребёнку можно, начиная, наверное, лет с 6-7. Здесь нет ничего, что бы расстроило или напугало даже совсем маленького читателя.

    Но «Ветер в ивах» — это не просто сказка. Это мудрая и трогательная история для любого возраста о настоящей дружбе, дальних странствиях и долгожданном возвращении домой, написанная в лучших традициях английской литературы.

    К несомненным достоинствам книги относится язык повествования. Это удивительно поэтичная проза.

  • Avatar

    |

    Это произведение мне напомнило «Трое в лодке не считая собаки» но в исполнении для детей. Вроде не очень много похожего, но английский юмор и путешествия/приключения друзей дают стойкую ассоциацию. Разве только герои здесь другие. На фоне не особо приятного мистера Тодда (и за что только его любят друзья!), выделяются разумные и положительные Барсук, Рэт и Крот. У них тоже есть свои тараканы голове, но они способны их усмирить.
    Не думаю, что мне было бы особо интересно читать это произведение в детстве. Слишком мало здесь напряженных сюжетов и закрученных приключений. Но сейчас я смогла насладиться некоторой размеренностью.

  • Avatar

    |

    Тема перевода человеческого общества в виде животного мира всегда была интересной и актуальной, отсюда успех «очеловеченных» произведений и мультиков типа «Зверополиса». «Ветер в ивах» Кеннета Грэма исключением не является.
    В книге поднимаются такие важные темы, как тоска по дому, боязнь перемен, высокомерие, алчность, безрассудство, а также настоящая дружба. Главными героями являются четыре товарища: Крот — искатель новых приключений, Рэтти — стремящийся к комфорту и приверженец всего старого, Тоуд — базбашенный любитель автомобилей, и Барсук — безусловный авторитет в данном животном мире.
    Как и в любой детской книге, здесь много чего почерпнут для себя и взрослые. Например, как набраться смелости и поменять свою жизнь к лучшему или что порой уберечь друга от опасности следует даже тогда, когда он сам этого не желает.
    Думаю еще не раз буду перечитывать это замечательное произведение, полное как светлых, радостных эмоций, так и оставляющее щемящую тоску по родным местам.

  • Avatar

    |

    Я уже полгода спотыкалась о «Ветер в ивах»: сначала ее попросил подарить крестник, потом мой киндер читал по программе, потом знакомые обсуждали. В общем, все дороги вели к Реке… и Ее обитателям. Начало книги меня сразу смутило. Крот, который все видит! О, да))) Потом он быстро из гостя Рэта привратился в постоянного жильца-друга. Несколько страниц я переживала некоторую «притирку», а потом решила читать так, как воспринимают дети. И ВСЁ…Я пропала! Книга меня ОЧАРОВАЛА!

    Как такового сюжета нет, звери общаются, ходят друг к другу в гости, они — водяная крыса Рэт, Крот, Тоуд и Барсук — дружат. Немного странно, но все же. Можно копаться в чертах и качествах каждого, искать недостатки и говорить: не верю! Однако Грэм очень интересно раскрывает нам их: заботливые, открытые, готовые придти на выручку и пр. Порой я ловила себя на мысли, что хотела бы тоже погостить у кого-нибудь из них. Тут так атмосферно описываются жилища, запасы провизии, их привычки.

    Рэт своей заботой буквально оккупировал, то есть окутал Крота. Он — просто шкатулочка советов и знаний. Шансов ошибиться рядом с Рэтти сложно. Поэтому не удивительно, что Кроту иногда хочется свободы и самостоятельности. Ситуация, когда он вечером решил увидеть Барсука во чтобы то ни стало, тому подтверждение. Мы заранее знаем, что Крот заблудится, но верим, что ему звери помогут.

    Барсук сначала кажется букой. Даром что ли живет в Дремучем Лесу. Это зверь настроения. Но в беде не оставил ни Крота с Рэтти, ни маленьких ежат, которые в снег шли в школу (потому что мама велела!!! Маленькая колючая милота)

    Тоуд — жаб богач! У него не дом, а Тоуд холл! Самый шикарный в округе. А сам Тоуд в своих пристрастиях такой мажористый товарищ. Он страстно увлекается сначала лодками и греблей, потом повозочками, потом машинами…Его надо самого надо спасать от себя, чтобы он не покалечился или не убился.

    Конечно, не все так безоблачно в тексте. Когда Крот случайно почуял свой дом, когда он рыдал и просил Рэта хоть на чуть-чуть вернуться, тут уж есть над чем задуматься. Как бы замечательно не было в гостях, но свой дом — это свой! Детей наших смущали сцены застолий, когда мышата пили эль)))) потому что мышата — это малыши. А пить детям, как известно, нельзя.

    В общем, текст любопытный, для кого-то странный и неоднозначный, но в целом милый. И да…английский юмор — это отдельная история)))

  • Avatar

    |

    Как по мне, книжка не для детей совсем. Она пропитана любовью к природе, и это так приятно. Есть куча отступлений на эту тему, да и весь сюжет завязан так, что без леса, норы, реки, солнца, колосков никуда. Она имеет свою атмосферу. Герои встречаются, попадают в разные ситуации и меняются. Задумываются о том, как им жить, слушают зов, встречаются с Богом. При этом герои – это водяной Крыс, Крот, мистер Жабб и мой фаворит – мистер Барсук.

  • Avatar

    |

    Книга детская, но в ней много такого, что могут понять только взрослые. Либо дети раньше умнее были, либо считались таковыми. Помнится я в восемь-то лет, слушая мультфильм Трое из Простоквашино на слова Матроскина «А я экономить буду!» зависала над словом «экономить», практически не ощущая что это значит. А тут довольно сложная речь, много не очень простых слов, к тому же и шутки иногда не совсем ребяческие.

    Мне скорее понравилось, потому что я люблю книжки про антропоморфных животных. Чтобы они разговаривали, носили штанишки и ходили друг к другу в гости. Однако же, на этот раз несколько не укладывалось в голове, как это так, вот мистер Крот и вот мистер Крыс, которые, соответственно, крот и водяная крыса и вдруг они едят зайчатину и колбаски. А мистер Крол и мистер Хрю-хрю не против что ли? Плюс там были люди, которые тоже ели зайчиков и колбаски, а в перерывах беседовали с лягушками. Мистер Жабб имел лошадь, также неоднократно говорилось про домашних питомцев, вроде собак и птичек. Как?!
    Ладно, я действительно слишком стара, чтобы не обращать на это внимания, но меня все равно удивляет.

    Самое чудесное место в книге — это как раз про тот самый «ветер в ивах» и про встречу с лесным духом. Вай, вот это была настоящая красота! Описание природы, кстати, тут на высоте, так и представляешь всю эту милость, реку, шелест листвы, луну и звезды, лодочку и тихие разговоры. Хочется прыгнуть через зимние месяцы в лето и речную глушь, позабыть про то, что тебя укачивает в лодке и таки влезть в камыши, вляпаться по самые уши в природу и ее тайны. А может и самого Пана встретить. Услышать его свирель, разрыдаться, наверное, как Крот и Крыс, а потом забыть, приняв сей драгоценный дар.
    Надеюсь мораль сей басни такова, что не нужно управлять автомобилем без прав, ломать чужие вещи, садиться в тюрьму, а также совершать этакий побег из Шоушенка, возвращаясь обратно домой. Мистер Жабб, конечно… мда, совсем разгильдяй, хорошо, что он исправился под конец.

    Читать для умиротворения, не иначе. Лучше зимой, чтобы заскучать по теплому лету.

  • Avatar

    |

    — … такое чувство, будто я пережил что-то бесконечно волнующее… довольно ужасное притом. И будто только что кончилось всё.. А что — всё? Вроде, и не произошло ничего особенного.
    — Да… И ужасное, и пленительно-красивое, и удивительное такое…

    Книгу я прочитала в переводе В. Резника и осталась им совершенно довольна. История в его изложении оказалась именно такой, какой я хочу видеть знаменитую английскую сказку — тонкой, легкой, ироничной и до краев наполненной игрой слов.

    Похождения Водяного Крыса, Крота, Жабба и Барсука автор придумывал и отправлял своему сыну (с матерью которого к тому времени развелся) частями, и это заметно.
    Единый сюжет тут прослеживается разве что у Жабба, который в разных главах сначала гонял на автомобилях, потом был заперт друзьями, чтобы избавиться от своей пагубной привычки, но съехал по этой части еще больше и угнал чужой агрегат, за что был посажен в тюрьму, откуда в присущей ему блестящей манере бежал и долгое время скитался, пока не вернулся домой… чтобы обнаружить, что его шикарное поместье захвачено мафиозными Хорьками и Горностаями.
    В отношении остальных героев имеет место, скорее, набор отдельных историй — ироничных и грустных, лиричных и веселых, покопавшись в которых, можно обнаружить кучу всяких глубоких тем, от борьбы с синдромом упущенных возможностей до религиозных мотивов.

    Вообще «Ветер в ивах» для неподготовленного читателя — штука, конечно, довольно странная.
    Животные здесь носят одежду, величают друг друга мистерами, ездят в фургонах, самолично запряженных лошадьми, и едят жареную ветчину на завтрак. Всё бы ничего, фурри со всяким может случиться, антропоморфные животные, то-сё, не беда.
    Но от их взаимодействия с людьми порой начинает закипать мозг. Жабба за его грехи сажают в человеческую тюрьму, где он сначала общается с дочерью надзирателя (любительницей животных), а потом и вовсе совершает дерзкий побег в платье её тетки-прачки (а что? комплекция-то похожа, и ладно!). Во время скитаний люди не замечают его жабьей натуры, пока он сам в ней не признается, зато тогда его уже получается легко взять за заднюю и переднюю лапки и вышвырнуть за борт, как мелкую лягушку.
    Впрочем, мышление у меня гибкое, сюр и прочий абсурд я люблю, так что от всяких несуразных мыслей по этому поводу получилось отмахаться.

    Зато великолепный текст.
    Зато тонко разыгранная история, дающая, скорее, ощущение и атмосферу происходящего, чем прямо выражающая словами какие-то суждения и мысли.
    Зато прелестные герои, которых трактуй как угодно — хочешь по типам темперамента их раскладывай (абсолютно четко реагируют: Жабб — холерик, Барсук — флегматик, Крот — меланхолик, Крыс — сангвиник), хочешь по слоям английского общества начала прошлого века анализируй (ох уж эти бедные ёжики и прочие полевые мыши, которых с барского стола накормили).
    А еще, повторюсь, превосходная, пропитывающая всё повествование ирония и изумительная игра слов, отлично переданная даже в переводе.

    Не каждый день видишь столько всего в детской сказке.
    Недаром во всех значимых списках маячит, ой недаром!

    Приятного вам шелеста страниц!

  • Avatar

    |

    «Не притворяйся глупее, чем ты есть на самом деле.»

    Об этой книге я была много наслышана. Да к тому же я очень люблю детские книги. Но так уж случилось, что ожидания не оправдались. Точнее оправдались, но не так как хотелось бы.

    В данной книге животные как люди. И они тесно контактируют с людьми как себе подобными. Большинство животных друзья. Но есть животные — враги. Мир, полный нелогичностей и недосказанностей. Но это больше претензии ко мне самой. Уверенна, что ребёнок шести лет не заметит того, что заметил ребёнок двадцати шести лет. Это я о себе, ага!

    Повествование ведётся о нескольких персонажах: водяная крыса — Дядюшка Рэт, крот, которого так и зовут Крот, уважаемый мистер Барсук и жаба — мистер Тоуд. Каждый персонаж наделён какими-то чертами и обязательно одна черта выбивается среди других. Книга описывает приключения и жизнь данных персонажей. Помогает понять их чувства и страхи.

    Книга действительно детская. Ведь практически каждый персонаж здесь добрый, умный, знает как сделать правильно. За исключением одного -мистера Тоуда. Но оно и верно. Ведь надо на каком-то примере показывать детям, как делать нельзя.

    Тоуд — самовлюбленный, эгоистичный, взбалмошный. И поначалу этот его нарциссизм даже умилял. Поначалу. Но потом он начал творить нечто неадекватное. И ведь до последнего не понимал, что делает что-то неправильно! До такой степени он неисправим, что я не удивлюсь, если данные уроки на него в итоге никак не повлияли и он снова станет прежним.

    Мистер Барсук — спаситель всего животного мира! Если ты заблудился — всегда есть мистер Барсук. Он значит копит себе запасы на зиму, усердно трудится все лето, а кто-то приходит и как в порядке вещей питается его пищей. Причём чётко было сказано, что это не единожды повторяется. Даже как-то жалко мистера Барсука. Но ведь в этом и есть суть дружбы — поделиться последним куском хлеба. Но когда в друзьях у тебя весь лес — это становится неинтересно.

    Крот вообще мой кумир. Надоело все — взял да и ушёл из дома. Благо нашлись добрые люди (звери), которые приютили. Да не просто на денёк, а на постоянной основе. За это крот платит своим умом. Хотя вначале он тоже не проявил себя умным зверем, когда попытался управлять лодкой, не обучившись. Так и живет крот в чужом доме, периодически тоскуя о своём. Но это ему не мешает думать, что рано или поздно он вернётся в привычное жилище и заживет.

    Особенно меня порадовали иллюстрации. В моем электронном варианте они были черно-белые. Хотя и в них встречаются нелогичности. Например, водяная крыса по размерам может достигать морды лошади, когда та стоит в обычном положении. Это крыса-то? Ну, да, конечно. Но в целомиллюстрации только радовали.

    В итоге книга хороша, но только для возраста которому она и полагается. Я не оценила, хотя и были забавные моменты. Я больше обращала внимание на неточности и нелогичности. Вроде таких, как почему сбежавшего преступника не могут поймать дома и отправить обратно в тюрьму? Но это уже мои личные претензии. Советовать книгу могу только родителям, у которых есть дети лет 5-7. Взрослые вряд ли смогут в полной мере оценить.

  • Avatar

    |

    К чтению Грэма я приступила уже будучи наслышана о его популярности и месте в английской детской литературе, и, надо сказать, книга оправдала все ожидания. «Ветер в ивах» читается легко и по содержанию больше всего напоминает сборник бытовых притч, доступных даже детям. В небольших зарисовках о жизни животных воспеваются простые человеческие ценности: дружба, щедрость, взаимовыручка, внимательность и такт. Есть здесь и герои, которые этими ценностями пренебрегают и, как результат, оказываются наказаны за свое упрямство, невежество и эгоизм.

    При всей моей нелюбви к историям про животных, «Ветер в ивах» оставила после себя самые приятные впечатления, не в последнюю очередь из-за художественной ценности текста. Многочисленные красочные и чарующие описания реки и ее окрестностей, богатые деталями и искренним восхищением автора, не оставят равнодушным ценителя природных пейзажей. Лично меня река заворожила точно также, как и крота Мола, с первых же эпитетов. Конечно же, свою роль сыграли и иллюстрации Роберта Ингпена, которые гармонично дополнили теплую уютную атмосферу книги.

    ИТОГО: Книга о простых человеческих ценностях, о которых невредно любое лишнее напоминание. Заслуженная классика детской литературы.

  • Avatar

    |

    О том, что книга Кеннет Грэм «Ветер в ивах» является классикой, я узнала не так давно. В детстве я эту книгу не читала, поэтому решила познакомиться сейчас, тем более, что мне понравилось его название.
    Главными героями этого романа являются животные, которые живут, разговаривают совсем как люди в 19 веке. В центре событий 4 друга наивный мистер Крот, хозяйственный дядюшка Рэт (крыса), загадочный Барсук и импульсивный и самовлюбленный мистер Тод (жаба). Именно они попадают в простенькие, неопасные приключения. Правда, приключения мистера Тода с побегом из тюрьмы, мне показались странными, особенно некоторые его высказывания и поступки. Хотя мистер Тод, можно сказать, «отрицательный» герой. На его примере дети могут понять, как не хорошо быть хвастливым, самовлюбленным, болтливым гордецом, который совершает необдуманные поступки.
    Автор ведет рассказ спокойно, плавно. Книга добрая, учит дружбе, взаимопомощи, смелости, любви к природе и своему дому.

  • Avatar

    |

    Я не знаю, пришлась ли бы мне по душе детская книжка «Ветер в ивах», если бы я прочитала её в детстве. Вообще, в детстве мне нравились наделённые человеческими чертами животные, а серия книг «Приключения в Папоротниковой низине» с продолжениями вообще была одной из любимых. Тут тоже вроде антропоморфный жаб, крот, барсук, но как-то они совсем мне неприятны.

    Барсук — это какой-то господь бог из машины, который всё всегда делает правильно, никогда не косячит, появляется в трудных ситуациях и всё разрешает, когда совсем звездец. Может быть, он мог бы быть интересным, если бы о нём написали побольше, но он постоянно где-то на задворках и только изредка спасает героев из кромешной задницы, куда они сами себя загнали. Наверное, в этой книге мне бы больше всех нравился барсук, если бы что-то нравилось. Такой жирненький кусок простоты, который не запаривается с тем, чтобы кому-то нравиться.

    Мистер Рэт омерзителен тем, насколько он близок к реальным людям. Есть такой тип людей, который научит тебя жить, даже если ты не просил. Особенно если не просил. ты должен встречаться с такими-то людьми, работать на такой-то работать, в свободное время делать вот это, потом по расписанию завести семью и детей ,часики-то тикают, вот посмотри на меня, у меня всё, как у людей. Ну, как у водяных крыс, в данном случае. И это не отрицательный персонаж, а очень даже положительный: милота, дружба, даже маленькая филистерская нотка поэзии, но в целом от этой пропаганды успешности и живи_полной_жизнью_как_я начинает подташнивать уже на втором абзаце его монолога. Хорошо, что он затыкается, когда происходит что-то действительно хреновое. и начинает действовать. Но если твоему другу нужен апокалипсис, чтобы он завалил варежку, то зачем нужен такой другой.

    Крот тоже очень близок к реальности. Это такой вялый кусок полужидкой мягкой глины, из которой каждый может вылепить, что угодно. Он слоняется по другим личностям, приклеивается к ним и паразитирует понемножку на их самобытности. Наверное, из-за робости. Вообще, это всё не плохое, но и не хорошее, а пресное. Так и вижу, как он ползает трусливо от друга к другу и думает: «Ой, какие они все интересные, а я унылое говно». И именно эти мысли и делают его унылым говном, вот так ирония.

    Наконец, ужасный мистер Жаб, которого хочется пристукнуть ссаным веником. Я видела такой типаж среди детей и в детстве, и в более солидном возрасте, и всегда он вызывал во мне желание убийства. Причём во взрослом возрасте мне всегда объясняли, что мерзкому неуправляемому ребёнку нельзя оторвать голову, потому что у него какой-нибудь синдром гиперактивности. Наверняка этот синдром и правда иногда встречается, но чаще, я думаю, это волшебное воспитание. Точнее, его отсутствие. Ты говоришь существу: «Не делай этого», он смотрит на тебя на голубом глазу и кивает, потом тут же это делает, огребает по полной и бежит к тебе, размазывая сопли и слёзы, ой меня обидели. Поэтому когда я вижу, что кто-то называет мистера Жаба персонажем-трикстером, то я думаю, как обмельчали нынче трикстеры. Никогда они не были мудаками, никогда. Мне можно возразить, что в детстве я бы так не воспринимала на жаба, ни крота, но я прекрасно помню, как я раньше относилась к людям (жабам и кротам). Думаю, что всё было бы ещё хуже. В детстве я была очень lawful, и любые отклонения от правил взрослых без важной на то причины вызывали во мне отвращение. А тут Жаб выступает как раз таким дикарём, который делает, что хочет, просто потому что никто вовремя не дают ему люлей. Ужасно.

    Так что я бы лучше почитала детям (воображаемым, конечно) те же «Приключения в Папоротниковой низине» или что-то классное, доброе и смешное, чем довольно скучную и затянутую историю про сплошь неприятных типчиков.

  • Avatar

    |

    Ветер в ивах слишком значимое произведение, чтобы я мог его запретить.
    (c) Grozabab

    Вот так живёшь себе среди колобков и зайчиков, а где-то тем временем существуют «слишком значимые произведения». Ну как пройти мимо? Впрочем, я не удивлена, ведь в нашу страну эта книга пришла только в 90-е и по данным Википедии продажи были не очень. Как так? На родине-то Кеннет Грэм обрёл славу.
    Такое ощущение, что наши писатели как-то совсем по-другому пишут сказки. Уж как-то само собой разумеется, что звери даже при самых сказочных допущениях должны вести себя естественно, так, чтобы новая сцена не требовала пересмотра всей картины. Так, лиса никогда не будет другом волка, хотя оба они из лагеря «нехороших», а муравей не сможет пожать руку медведю в силу разницы в росте. У Грэма же Барсук дружит с грызунами и жабой (своей любимой пищей), а Крот без ума от плавания на лодке. В кротовьей норке между бороздами поля могут расположиться сам хозяин, Водяная Крыса и толпа мышей, в то время как жаба мистер Тоуд одевается в одежду человека и угоняет автомобили (последнее — просто сюжет для фильма ужасов). Выпадает первый снег, а на следующий день поют колядки. Какими судьбами одни звери разумны, а другие — питомцы в клетках (вспомните канарейку) или идут на колбасу? К сожалению, мне не удалось влиться в мир, похожий на правду, в котором можно предугадать, когда колос ржи — небоскрёб, а когда надо покупать билет на поезд.
    А быть может, я совсем отвыкла читать детские книги (не подростковые, а «доразумные», в которых больше важно слово и образ, чем увлекательность сюжета). Ведь действительно, книга названа не «Приключения…», а «Ветер в ивах». И она полна этого самого «ветра»: чудесных описаний природы; веяний едва ощутимого восторга перед обширностью мира и его красотой совсем рядом, только протяни руку; дуновений заботы друг о друге милых зверят и исправления огрехов. Я бы даже сказала, роман слишком умягчился от этой неги созерцания: лениво перевернуть страницу, ох как лениво наблюдать за суетой животных… Лечь бы с травинкой на речном берегу, прикорнуть под солнышком и не трогайте меня до осенних дождей.
    Кстати, про дожди. Ещё что меня поразило, так это беспечность друзей перед зимой: до встречи с Рэтом Крот был трудолюбивым зверем, а тут товарищи весь год бездельничают — «лето красное пропела…» — и ничто им за это не будет! А я ведь полкниги ждала момента позлорадствовать. Нет, нет. Морализованных моментов полно: яркий пример тому мистер Тоуд, которого друзья пытались спасти от зависимости, от заносчивости, от опасности. Вот уж где проблемный характер и «как не надо себя вести, а не то злые дяди посадят в тюрьму и отберут все твои игрушки». Вот только не думаю я, что Тоуд исправился: ну перестанут все дивиться его скромности, и игра в хорошего гражданина ему наскучит, снова захочется приключений и славы. Другое дело, если бы исправиться его побудили тяготы заключения или страхи побега, но даже за пару часов до последней главы жаба осталась столь же заносчивой, с теми же замашками и бахвальством. Так что, на мой взгляд, тема правильного поведения до конца не раскрыта.
    Это слишком известная книга, чтобы о ней не знать. Слишком милая, чтобы что-то говорить против неё. Достаточно добрая и поучительная, чтобы читать её самым маленьким. Но достаточно сказочная и предсказуемая, чтобы взрослому хотелось скорее вернуться к серьёзной литературе.

  • Avatar

    |

    Берег Реки, Дремучий лес и почтенный Тодхолл не были в моей Стране Детства. Предпринимать такое путешествие в тридцать лет очень опасно…

    Обычно я почти не пишу о детских книгах, но сейчас позволю себе удовольствие разобрать «Ветер в ивах» как серьезное литературное произведение, которым оно, без сомнения, является.

    Чарующий, сложный мир, которому веришь. Да, там полная путаница с размерами – животные носят человеческую одежду и в то же время могу жить в норках. И другие несостыковки, заметные взрослому скучному читателю.

    Но, в то же время, прекрасные живые характеры. Обилие мелких бытовых черточек, которые так любят дети и ваш покорный слуга. Описания природы сделали бы честь любому взрослому писателю – они далеки от стандартности обычных детских книг, это настоящая поэзия. Конечно, здесь нужно делать поправку на перевод, но будем считать, что переводчик сохранил стиль автора неизменным.

    Самое важное в мире Грэма – он многомерен. Автор умело выстраивает композицию – от камерных сценок Берега реки движется в Дремучий лес, делает передышку у комичного и суетливого мистера Тода и разражается лирическим (и, может быть, смысловым) апофеозом книги – «Играющий на свирели у ворот рассвета». Встреча с божественным началом – не много ли для детской сказки? Не много. И, осмелюсь заявить, это самая правильная встреча из тех, которые я читала своим детям. Этот Пан – не грозный ветхозаветный Бог, не страдающий Христос, а нечто вроде вселенского Провидения, заботливо охраняющего своих детей. А что еще надо знать в детстве? Ну ведь не «Боженька накажет», правда?

    Итак, после Ворот рассвета еще одна передышка – приключения Тода – и вновь стремительное расширение мира, уже не вертикальное, а горизонтальное. Рэт встречает Странника, говорит с улетающими птицами, и мир Грэма распахивается, вбирает в себя и Константинополь, и Венецию, и Африку…

    А потом – вновь приключения, милые, увлекательные. Чуточку назидательные и очень светлые.

    При внимательном перечитывании замечаешь любопытное отражение классовой системы Англии в животных-героях книги. Земельная аристократия, мещане, рабочий класс… Это, конечно, очень узко и сухо после лиризма избранных глав сказки, но это еще одно измерение мира Грэма, еще одна причина поверить.

    Знаете, благодаря Долгой Прогулке, я впервые делаю воспетую ванильными барышнями вещь – перечитываю детскую сказку в новогодние праздники. Для себя. И на душе у меня тихо и сказочно – посреди суматохи, горы обязательств и скучно-грязных подробностей взрослой жизни.

    Спасибо доброму сказочнику и высокой литературе.

  • Avatar

    |

    Да, в моем детстве Грэма не было. Так что рассказывать, как сильно он повлиял на всю мою сознательную жизнь не буду. Да и, в принципе, аннотация к украинском переводу «Ветра в ивах» 1985 года выпуска говорила о том, как браво четверо зверяток боролись с капиталистическим строем. Наверное, мы с автором аннотации разных Грэмов читали. Какой там капитализм? Какая с ним борьбы? Черт его знает, я такого не увидела.
    А что же есть? История, созданная автором для своего сына. О дружбе, о приключениях, о том, как становятся взрослыми. И о еде. Ее в книге много, она описана красочно и со вкусом.

    Запах намасленных тостов ну просто говорил с мистером Тоудом о совершенно конкретных вещах: о теплых кухнях, о завтраке ясным морозным утром, об уютном кресле возле горящего камина зимним вечером, когда уже все прогулки завершены и ноги в тапочках покоятся на каминной решетке, о сытом мурлыканье кота и тихом чириканье засыпающей канарейки. И мистер Тоуд в очередной раз возродился к жизни.

    Я читала книгу в переводе Ирины Токмаковой, изданной «Азбукой». С их невероятно прекрасными черно-белыми иллюстрациями. Не знаю, почему стольким людям они не нравятся (мы с сыном в полном восторге от оформления серии «Все о…», пусть у нас она и не вся, но картинки в них сильно лучше «красивых — цветных — детских» изображений), мой респект художественному редактору издания Илье Кучме — у него получилась стильная книга весьма высокого качества. По крайней мере, мне нравится больше, чем иллюстрации, которые есть в нашем домашнем украинском издании «Ветра в ивах» издания «Ранок» (иллюстрации Алекся Черепанова):

    Теперь о героях. Их четверо — Крот, речная крыса дядюшка Рэт, Барсук и жаба мистер Тоуд. В чем интрига, чем началось и как закончилось — нужно читать. Действительно нужно. Книга очень хороша. Да, в некоторых местах назидательно-дидактичная, но это же детская книга. При этом Барсук или Рэтти не произносят длинных поучительных речей «в воздух», исключительно для читателя, все аккуратно вписывается в сюжет и нигде не вылезает эдаким «памятником себе».
    Кто-то сравнивает книгу с «Простоквашиным» в части юмора. Не знаю, мы с ребенком читали все восемь историй о дяде Федоре. Пятилетнему тогда мальчишке было сильно смешно, правда. А маме как-то не очень. А то, что было смешно маме, ребенок не понимал.
    Кеннет Грэм был не первым, кто писал книгу с животными в главных ролях. Тот же кролик Питер (ну и картинки у Поттер просто выше всяких похвал) и большая часть сборников дядюшки Римуса были раньше.

    А какие детские произведения у скандинавов? Это же недостижимые высоты. Ян Экхольм, Туве Янссон, Сальма Лагерлёф. Наверное, у всех есть свой список фамилий, о которых тихо, шепотом, с придыханием, потому что были те самые Книги, которые зацепили, заставили забыть о обо всем, влюбили в себя и своих героев.

    На самом деле, звери — герои книжек в нашей библиотеке появились в таком количестве после рождения сына. Благо, выбрать есть из чего. Тот же Сутеев, например.

    Или Дик Кинг-Смит

    Или истории о простодушном хитреце Паддингтоне

    Или незабываемые Хома и Суслик

    И ведь совершенно не стыдно признаваться, что эти книги не только читаешь ребенку, но и перечитываешь сама.

  • Avatar

    |

    Как же хорошо, что я, будучи ребенком, эту книгу не прочитала. Вы же знаете это правило, не перечитывать детские книги, будучи взрослым? Но Ветер в ивах книга не детская. Она нетороплива и размерена, как жизнь в английской глубинке, где время остановилось и мужчины до сих пор носят жилет и часы на цепочке. Да собственно говоря вся книга — это такая петля во времени. Только вот с той разницей, что главные герои — животные. Вот я здесь пишу — животные, а даже звучит это для меня некорректно, настолько получилось все человечно.
    Мир без времени, мир, где главное — природа и место живого существа в этой природе. Мир, где крот, плюнув на побелку, стремится к весне, а весна — к нему. Это сказка, но сказка социальная, для тех взрослых, которые готовы читать о зверушках, и для тех детей, которые готовы раньше повзрослеть.
    Прочитайте. Это того стоит.

  • Avatar

    |

    Прочитать эту книгу я хотела ну очень давно, но все как-то откладывала, потому что и без нее было что читать. И вот тот миг, когда она прочитана, но восторга, который был вполне ожидаем, я не испытала. Ну, книга как книга, про зверей, которые живут как люди. Ну, интересная сказка, со своей моралью, но для меня она не стала какой-то прям супер-классной и любимой.

    На первых страницах этой книги мы знакомимся с Кротом, который пытается навести порядок у себя дома, но это кажется ему очень тоскливым занятием и он решает выбраться на поверхность. Он отправляется гулять, распугивая местных кроликов фразой о луковом соусе, и приходит к реке, но не просто реке, а Реке с большой буквы. Там он знакомится с водяной крысой, которую зовут мистер Рэт. И тот приглашает нашего Крота поплавать на лодке, а потом и вообще жить к себе. Еще наш Крот знакомится с такими персонажами, как мистер Тоуд (жаба) и с мистером Барсуком. Личности они тоже интересные, а наш Крот постепенно с позиции главного героя съезжает и теперь не понятно, кто же из них главный.

    Персонажи книги довольно интересны. По-началу, Крот мне откровенно не нравился, но пообщавшись с Рэтом, он становится более решительным и инициативным. Мистер Рэт оказался эдаким чудаком, который наслаждается всем и вся. Он пишет довольно милые стихи. Тоуд оказался зверем увлекающимся. Сперва он очень увлечен лодками, а затем встречается с машиной и бац — теперь он увлечен ими. Но это увлечение пагубно на него влияет и даже доводит до тюрьмы. Барсук — затворник, который любит быть в одиночестве, но он никогда не откажет в помощи своим друзьям. Он очень мудр и является неким лидером среди этой четверки.

    В общем, книга довольно интересная, но я как-то не прониклась. Поставила четверку из-за волшебной атмосферы и природы, которые царят в этой книге.

  • Avatar

    |

    С одной стороны — эту книжку считают классикой детской литературы, многие известные люди ее читали и уважают. Еще она чем-то напомнила детские старые мультфильмы, где главные герои мыши, белки, барсуки и прочие (таких фильмов много было разных). При этом они и ходят в одежде и ведут себя как люди.
    С другой стороны — даже в этих мультфильмах мир был более «проработан». Здесь же наравне с явно звериным обликом, домами, обычаями, присутствуют совсем несовместимые моменты. Например, наличие «неразумных» животных, несоразмерные размеры и прочее (я все никак не могла понять, зачем Тоду расческа). Я понимаю, что это вроде как люди. Но литература же детская, так что мир можно было и получше прописать.
    Еще мне не понравилась шаблонность персонажей. И то, что полиция и чиновники показаны с отрицательной стороны.
    Хотя я допускаю, что все эти минусы, которые видны сейчас, обусловлены временем написания книги, кругом общения автора и то, что это лишь одна из сказок для его сына.
    Но все же сейчас она потеряла свою актуальность.

  • Avatar

    |

    Добряковая сказка… Приглашает в детство. Именно такой мне казалась жизнь диких животных, когда я была ребенком. Чудесное было время! Как жаль, что сейчас уже не получается во всем видеть душу. Но эта книга наполнит ваше сердце добротой и светом, перенесет на цветущий берег быстрой реки, в дремучий лес, укутанный снегом… Вместе с главными героями вы попадете в не одну передрягу, но верная и крепкая дружба (да, да…как в детстве) поможет все преодолеть.
    И, наверное, главный тезис этой милой сказки: «Ах,дом, милый дом…». Потому как в книге просто уйма описаний уютный и теплых домиков, где зверята обретают покой и умиротворение, совсем как мы в доме где прошло наше детство.

  • Avatar

    |

    Одна из лучших детских книг в мировой литературе. А может, и просто – лучшая. Трижды читал ее вслух моему внуку. Удивительно, что книга, не только и не столько увлекающая захватывающим сюжетом, но полная утонченной поэзии и глубокой мудрости, способна так приковывать внимание ребенка и влюблять в себя и своих персонажей.

  • Avatar

    |

    Вот уже 108 лет прошло с тех пор, как вышла в свет эта замечательная повесть. Написанная сэром Кеннетом Грэмом для своего сына Алистера, она излучает теплоту и любовь к читателю и этим непременно заслуживает его симпатию.

    Повесть представляет собой поучительную и добрую историю о лесных жителях: кроте Молле, водяном крысе Рэтти, мистере Тоуде, барсуке Баджерсе и многих других. Главные персонажи получились очень яркими, живыми и очень милыми. За ними хотелось следить с самого начала, и когда они взяли читателя в свои приключения, он, как и Молли в начале книги, предается грезам наяву. А пока активное развитие событий поджидает, читателю можно передохнуть за описаниями прекрасных пейзажей окружающего героев мира…

    Что-то есть знакомое для меня в этой книге, это точно. Она унесла меня назад, в те минуты детства, когда мы с моей сестрой с нетерпением ждали выхода книг серии «Рэдволл», бежали к телевизору, когда на телеканале Культура показывали мультсериал «Мышь деревенская и мышь городская»… И с ними, и с этой книгой я обнаружила очень много общего: герои, наделенные человеческими качествами, живут в мире словно человеческом: совершают прогулки по реке на лодках, собирают корзины для пикника, строят дома, обзаводятся имуществом. Их характеры сложены даже не по биологическому виду, а по людской психологии, потому что их жизнь такая, настоящая. В этом и состоит разгадка основной идеи создания подобной книги: показать юному читателю на примере животных, какие люди могут встретиться в жизни каждого из нас, как следует вести себя с ними, чего стоит остерегаться и так далее.

    Такие истории, преподнесенные с такой простотой, а меж тем и с большой любовью к читателям, очень согревают и запоминаются. Ими хочется делиться. И я уверена, что детишкам, если им задавать читать эту книгу на уроки внеклассного чтения, она понравится. Рекомендую!

    Такие приключения всегда самые интересные и самые веселые. Так почему бы нам не считать их своими так же, как то не всегда приятное, что случается с нами на самом деле?

    P.S. К своему стыду, я не дочитала ни одной книги по «Рэдволлу», но сестренка с энтузиазмом делилась со мной своими впечатлениями и знакомила меня с его миром, так что я знакома с некоторыми из его персонажей. Очень хочется добраться до серии поскорее.

  • Avatar

    |

    Тот случай, когда периодически хотелось со счастливой улыбкой обнять книгу. Ну это так здорово, так прекрасно! Такая замечательная книга, а Ингпена стала любите еще больше за потрясающие иллюстрации. Они настолько красивы и так грамотно расположены, что совершенно не отвлекают от чтения, не выглядят неуместными, а наоборот дополняют каждую историю, каждый яркий момент. Для меня крайне притягательный истории, в которых жизнь животных выглядит как обычная человеческая жизнь. В историях заимствуется одежда, предметы мебели, техника и даже праздники, но все привычки и характеры полностью принадлежат животному царству. Но все это не выглядит наигранным и бессмысленным, как говорящие собаки в американских фильмах. Наоборот, все истории про гостеприимного Рэта, доброго, немного меланхоличного Мола, безудержного Тода и умеющего все расставлять на свои места Баджера очень естественны. А читать их одно сплошное удовольствие. Думаю, что не стану портить себе впечатление просмотром экранизаций, иллюстраций мне более чем достаточно.

  • Avatar

    |

    Поэтичное название, неувядающая вот уже сотню лет популярность, обещание доброй детской сказки — я давно хотела наконец прочитать «Ветер в ивах». И что же? Да ничего. Это очень английская книга, а я никогда не понимала их юмор.

    Читать было откровенно скучно, хотя казалось бы герои переживают столько приключений! Один мистер Тодд чего стоит. Он, кстати, раздражал меня всю книгу, особенно тем, что, делая плохие и глупые вещи, всегда выходил сухим из воды, а его друзья всё равно всё ему прощали и помогали. Какая-то странная мораль для детской книги…

    Единственный момент, тронувший за душу, собственно тот, что дал название повести.

    Своему ребенку я бы это читать не стала.

  • Avatar

    |

    «Мандрівник — у кожному з нас…» ©

    Кожна нова подорож — це нове життя. Кожна книга — також. От вам і рецепт безсмертя.

    «Вітер у вербах» — це, на жаль, не про безсмертя і навіть не дуже про подорожі, а втім… Звісно, я купилася на її назву, мені здавалося, що за такою назвою не може стояти щось буденне чи банальне. Як і «Віднесені вітром», наприклад ;) Екзистенціального катарсису тут не сталося, проте все дуже навіть мило. І мені здається, «мило» — саме те слово про враження від історії.

    Тож знайомтеся: Кріт, який напровесні визирнув з нірки і тут і пропав, сп’янівши від весни; Ондатр, який понад усе любить свою річку і рідні місця (а втім, і у нього бувають потьмарення…); Жабс, який понад усе любить… випендрюватися :) і Борсук. Просто поважний Борсук.

    І, власне, пригод як таких, щоб аж подих перехоплювало, тут насправді немає. Одного разу Кріт губиться в Пралісі, а іншим разом Жабс тікає з в’язниці, але все це оповідається поволі, без напруження і поспіху. Так, ніби ви всією дружньою компанією сидите взимку біля каміну, сьорбаєте глінтвейн і слухаєте про давні пригоди. І в цьому немає нічого поганого, особливо якщо нагадати собі, коли і для кого ця книга писалася — вельми можливо, що для тогочасних маленьких англійців такого «екшену» було цілком достатньо.

    І, звісно, ілюстрації. Не відомо, що більше мене приманювало насправді: назва чи малюнки Роберта Інгпена. Це зовсім не ті ілюстрації, що розповідають свою власну історію, їх не хочеться розглядати до деталей, але ними хочеться милуватися. Вони, як і сама історія, навівають спокій, вмиротворення, замилування природою і душевність компанії добрих друзів.

    Тож так, читати, милуватися, зігріватися, але без фанатизму :)

  • Avatar

    |

    Любимая-любимая книга!..Одна из тех книг, которые хочется читать в мерзкую погоду: укутываться в плед, греть руки о чашку с какао или кофе, лопать любимую шоколадку и читать, читать, читать… Куда бы повествование не заводило дядюшку Рэта, Крота, мистера Тоуда и Барсука, все дороги ведут к одному — истиной Дружбе, которая дороже собственного покоя и благополучия, дороже общественного мнения и признания, дороже своих интересов. Искренняя и теплая книга, для тех, кто вкладывает в понятие Друг частичку сердца, не требуя ничего взамен.Очень хорошая книга — очень уютная такая, теплая. Все эти описания домиков, еды, философские размышления Рэта. Глава про старого моряка — их хочется читать завернувшись в одеяло, при свете лампы, с чашкой чая и какими-нибудь бисквитами или пирогом.
    Из минусов — очень сложные предложения. То ли дело в переводе, то ли это сам автор такие конструкции возводил, но читать множество эпитетов к одной вещи достаточно сложно. Пока продираешься сквозь «воздушный, прозрачный, звенящий, наполненный ароматом осени, несущий прохладу и свежесть, льдистый и пронзительно голубой» то вскоре забываешь, что речь идет об обычном воздухе. Это иногда сбивает ритм чтения. Сложных предложений, в которых упоминаются события сразу в нескольких временах — тоже достаточно. Если читать все это вслух, то дыхания может и не хватить. Есть тут пара предложений, которые занимают половину страницы.
    Но опять же — все это искупается тем уютом и теплотой книги. Может быть этих описаний и много, но они очень точно рисуют в голове все декорации, будь то уютная нора где-то под горой или берег реки в солнечном сиянии. Когда автор описывает летную жару, действительно хочется куда-нибудь в прохладное место, ну а когда он описывает как хорошо сидеть в уютном помещении во время снежной бури… ну что же, ему веришь и очень хочется испытать те же самые приключения, что и главные герои этой книги, лишь бы оказаться в чем-то подобном.
    Одна из самых лучших детских книжек. Она добрая, уютная (как домашние тапочки). Учит ценить жизнь и предостерегает.
    Спасибо всем!)

  • Avatar

    |

    Природа наполнила собой эту книгу от первой и до последней страницы. Во время чтения, если читатель внимателен не отвлекается, то можно будет почувствовать дуновение речного ветра на лице, освежающую прохладу воды, перед взором читателя будут только зеленые насыщенные цвета. Так гармония природы будет заполнять вас на каждой странице.
    Перед нами Англия 20 века. Причем в моем представлении климат Англии еще более противный, чем климат центральной России. Но автор рисует такими теплыми и насыщенными красками, что вы вряд ли сможете определиться с географиечскими границами. Это сказка. Сказка еще и по тому, что по всем канонам природа здесь играет не вторичную роль или роль декораций, а главенствующую и доминирующую.
    Наши главные персонажи: крот, водяная крыса, жаба и барсук — жители леса, полей, берега реки. Их дома так похожи на человеческие, но находятся под покровительством природы.
    У животных, как и у людей есть свои законы и правила поведения. Например, если неожиданно какое-то животное пропадает, то будет невежливо заводить о нем разговоры, а следует сделать вид, что ничего не произошло. Казалось бы ужасно жестоко, но тем самым автор показывает, что как бы он не очеловечил своих персонажей, а они все же животные, которые вроде как питаются беконом, пирогами с мясом, хлебом и прочими кулинарными творениями человека, но все же естественная цепочка животного мира имеет место и в сказке.
    Читать это произведение было как интересно, так и скучно. Уж больно все положительно. Никто не обращает внимание на туговатость на ум своих друзей и в любой ситуации готовы помочь, бросив все свои дела и заботы. Не думая о приличиях они могут посреди ночи с грохотом завалиться в первую попавшуюся дверь в поисках защиты от непогоды. Хотя в то время отзывчивость и гостепреимство были естественны. Сейчас жителю современного мегаполиса это воспринимается как дикость, наглость и хамство. Еще один малоприятный персонаж Тод бьет все рекорды по хамтсву и наглости. Удивительно, что его друзья проявляют бесконечное милосердие, несмотря на свое недовольство и Тоду все всегда сходит с рук.
    Отдельное внимание стоит уделить удивительному языку автора. Столь богатому на образы, аналогии, красивейшие описания. Действительно красочно и натурально автор выводит с помощью слов картину маслом. Однако детям это может оказаться сложным для восприятия. Несомненно родители должны взять на заметку данную книгу и познакомить с ней своего ребенка.

  • Avatar

    |

    После тяжелой антиутопии, как глоток свежего воздуха, для меня стала
    замечательная сказочная повесть «Ветер в ивах» Кеннета Грэма!
    Признаюсь, что изначально, я приобрела эту книгу ради удивительных иллюстраций известного художника Роберта Ингпена. Знаю, что многим не нравится его работы. Но, я их обожаю за мрачную реалистичность, удивительную прорисовку, которая оставляет место для фантазии.
    ***
    Искренняя и такая живая история, написанная Кеннетом Грэмом для своего сына, рассказывает нам о приключениях четырех друзей — крота Мола, барсука Баджера, водяной крысы Рэта и жабы Тода. Искренние, открытые, предприимчивые, они стараются не унывать в трудные минуты и всегда помогают друг другу.
    «Ветер в ивах» — это олицетворение дружбы, доброты и взаимопомощи. Даже спустя 100 лет, после своего первого выхода, эта повесть не теряет своей актуальности.
    Одна из тех детских книг, которые можно читать независимо от возраста.

  • Avatar

    |

    Детская книга для взрослых, вот как она позиционируется. Читай я это в детстве, мне бы может и понравилось. Очень милая книга про очеловеченных зверюшек и природу, про дружбу. Везде хорошо, а дома лучше. Атмосферненько, но слишком много природы, читать порой сложно. И еще для детей книга все-таки не подходит из-за морали, как и некоторым взрослых (таким прагматикам как я). Мне не понравилось, хоть и миленько. Может настроение не то было.

  • Avatar

    |

    Красивая сказка, неспешная и размеренная.
    Истории из жизни четырех друзей-зверей, вначале они немного разрозненные, но потом становятся все более связными, появляется сквозной сюжет и даже трагедия.

    Но трагедия быстро заканчивается, а сбившиеся с пути герои — понимают свои ошибки, и становятся на «путь истинный». Как и должно быть в детских книгах. Как не бывает никогда в жизни. Отсюда осадок недоверия в конце: а надолго ли? Так не бывает, чтобы внезапно жаба (человек) поменялся. Но — это же сказка, а в сказку хочется верить!

    Описания жизни героев и мира завораживают, сельское «сказочное» спокойствие и умиротворение.

    Думаю, такую книгу стоит читать своим детям перед сном.

  • Avatar

    |

    Комментарии излишни. Это чудесная сказка. Очень добрая, смешная и необычная. И прям представляешь себе местечки, где жили герои, а потом на реке ищешь подходящие укромные уголки и задаешься вопросом: «А не тут ли живет мистер Рет?». Смешной Джабс, неисправимый и шустрый. Очень добрый и радостный Крот, такой естественный, что все время вызывает улыбку. Хочется перечитывать эту книгу почаще

  • Avatar

    |

    Кажется, эту книгу и правда очень нелегко принять взрослым — в ней слишком много раздражающе неправильного, нелогичного, противоречивого, а сюжет в целом не слишком бодрящий.
    При этом во всей своей степенности она какая-то недетская.

    Но есть ещё кое-что: тонкий и светлый лиризм, чувственность природы, прорывающаяся через нелепые похождения героев, облекающая и сопровождающая их повсюду. Запахи, звуки, цвета — всё такое живое и чудесное, что эту книгу обязательно надо читать за городом, дабы ощутить сопричастность к этой великой тайне.

  • Avatar

    |

    Прочитано, а вернее будет сказать — перепрочитано. Ведь читала я эту книгу еще будучи ребенком. Но это было давно и неправда))
    Прочитала с огромным удовольствием. История настолько светлая, добрая, что улыбка не сходит с лица. И в то же время она поучительная. Как важна дружба, как ценен дом, насколько приятно путешествовать и возвращаться домой — всё это в детской книжке с забавными зверьками.
    Отдельного внимания заслуживают описания природы. Они описаны так живо и точно, что чувствуешь дуновение ветра, слышишь шелест камыша, щуришься от солнечных бликов на водной глади…
    А уж главные герои — это вообще блеск. Один Тоуд чего стоит

  • Avatar

    |

    «Ветер в ивах» Кеннета Грэма входит в 200 лучших книг по версии BBC, является классической английской книгой, а задумывалась как сказка на ночь для сына автора — Эластера. В моем издании история представлена в переводе Виктора Лунина и снабжена удивительными иллюстрациями Роберта Ингпена.

    Книга представляет собой сказочную историю о приключениях четырех друзей — крота Мола, водяной крысы Рэта, барсука Баджера и жабы Тода. Приключения у них случаются разнообразные, веселые и не очень, но они постоянно перемежаются целыми простынями текста о красотах природы Англии. Именно эти простыни заставили задуматься, а для кого вообще написана эта книга — если для детей, не будет ли им скучно слушать все эти мечтательно-романтические пассажи, а если для взрослых — не слишком ли простая история, устройство мира которой оставляет больше вопросов, чем ответов?

    Мир автор вырисовывает очень красиво — таинственный дремучий лес, прекрасная неторопливая река, уютные посиделки с друзьями у камина, вкуснющие ужины, от описания которых слюнки так и бегут. Уютные дома и норки, в которые всегда так приятно возвращаться. Верные друзья, которые за тебя горой. Но в то же время куча логических несостыковок — разумные звери едят себе подобных (или может те, кого они едят звери неразумные?). Рядом проживают люди, которые в качестве домашних питомцев держат каких-то других зверей, видимо, тоже неразумных и неговорящих, потому возникает вопрос, по какому принципу в этом мире произошло деление на разумных и неразумных зверей? С людьми у наших героев вообще какие-то странные отношения — они запросто общаются, причем люди иногда могут принять жабу за человека (!), тут возникает вопрос — какого же размера эти животные? Жаба размером с человека? Все это очень странно.

    Если же закрыть глаза на все несостыковки, история очень наивна и мила, её приятно почитать, а иллюстрации Ингпена добавляют колорита. Перевод Лунина очень хорош, имена остались на своем месте, история льется плавно как музыка того самого музыканта, играющего на свирели у ворот рассвета. Кстати, группа Pink Floyd назвала свой дебютный альбом по названию седьмой главы «Ветра в ивах» — «The Piper at the Gates of Dawn».

    Случайная цитата: В ночи слышались чьи-то тихие голоса, песни, стрекот и шелест, рассказывающие о деятельном маленьком народце, который всю ночь будет заниматься всевозможными делами до той поры, пока солнечный свет не упадёт наконец на него и не отправит до следующего вечера на заслуженный отдых.

  • Avatar

    |

    Я разделяю убеждение в том, что у каждой книги есть оптимальный возраст. В том плане, что НЕ прочитав ее на определенном этапе ПОСЛЕ будет трудно целостно воспринять смысловой пласт, созвучный тому периоду становления личности. Нет, он не будет уничтожен совсем, но вот «звучание в унисон» и «резонирование» будет утеряны.
    Так вот, к чему это я. Поздно ко мне пришла книга «Ветер в ивах». Один кусок «вибрирует» не туда. Точнее не так. Я «уже третий день вибрирую не туда».

    Ладно. О том, что «куда надо».
    Я готова читать и перечитывать главы про дом, тепло домашнего очага, возвращение домой, любовь к простому и скромному быту.
    Ужины с друзьями, повседневные труды не как обыденность и рутина, а как ритуал и таинство, как часть ухода за домом. Уют и неспешность. Специфика пространства повести (Река, Дремучий лес – «мы, прибрежные жители, никогда туда не ходим», «Большой мир за дремучим лесом» (свой-чужой, осваиваемое пространство, запрет, инициация.)). Радость от жизни и маленькие радости жизни. Друзья, которые принимают тебя таким, какой ты есть. Неидеализированные отношения.
    Я из тех, кому нравятся тягучие объемные описания реки, песнь Пана и лирика повести.
    Про «несостыковки» внутри мира. Антропоморфность зверей можно «раскачивать» в любую сторону. Я про «население повести»: зверей, которые сосуществуют с людьми (и гипотетически могут «скрещиваться»), при этом есть разумные домашние животные (лошади, коровы) находящиеся в подчиненном положении; бессловесные, но поющие птицы в клетках и говорящие утки, бекон на завтрак.
    Неужели ни у кого в детских играх мишка не ехал верхом на коне к кукле на завтрак? И вместе они не ели бутерброды с колбасой?
    Или как карикатуру на социальные типы. Год рождения автора — 1859. Классовое деление общества (подчинение лошади, «лебезение» ласки перед победившими, прачка как низший класс (она же еще и женщина… В НАГРУЗКУ: «дрянная баба», «мерзкая жирная дрянь», «толстуха») и межличностные отношения (роль и место женщины, роль и место младших), — объективная реальность того времени.
    Раскрутить это противоречие не составит труда. Не факт, что ребенок вообще его заметит.

    А дальше. Да, я хочу об этом поговорить. Да, предполагаю, что это мои проблемы восприятия. Кажется, я не так читаю определённый пласт. И не могу начать читать его ТАК. Он где-то провисает. Читанному в детстве Карлсону мне никогда не хотелось нанести тяжких физических. А Тоду хочется. Самовлюбленная, тщеславная, эгоистичная жаба.

    Дальше пересказ сюжетной линии и куча негативно-оценочной лексики.

  • Avatar

    |

    К книге «Ветер в ивах» добиралась очень долго, одна из причин — выбор перевода и издания. Один умный человек мне подсказал, что «Ветер в ивах» на русском языке — это в первую очередь перевод и иллюстрации Резника в издании 1993 года, которое я и приобрела в букинистическом магазине. Но ведь много изданий с более красивыми картинками, Ингпена например. Но вот, наконец, решила читать то, что уже есть в наличии. И все встало на свои места. Я получила огромное удовольствие от красивого литературного языка — перевода, в котором мастерски передан английский юмор. У меня не возникло никакого дискомфорта, связанного с тем что герои — очеловеченные животные. А иллюстрации, которые в отрыве от текста казались непонятными, невзрачными, на текст легли идеально.
    Приведу пример: у господина Крота в его доме на полке стоят книги Канта и Ницше — прелесть!

    Или распорядок дня в фургоне Жабба:

    Теперь и для меня «Ветер в ивах» — это исключительно данное издание.
    Что касается сюжета, он выписан с большой любовью к своему читателю, коим для автора был в первую очередь его сын, покончивший с собой в возрасте около двадцати лет и лишивший своих родителей смысла жить. Наверное поэтому автор перестал писать. Но осталась удивительно добрая и в то же время забавная чудесная книга, которая найдет своего читателя в любые времена.

  • Avatar

    |

    Если вы махровый житель большого города и искренне верите, что красота в железе и бетоне, в сверкании стекол хромированных машин, в переливчатой радуге бензиновых луж, а обычная природа — это дичь, это только грязь, комарье и инфекция, то вам срочно нужно прочитать эту книгу в качестве лекарства от демонических мыслей. Ибо то, с какой любовью, с каким трепетом, уважением и безграничной добротой Грэм рассказывает о природе и ее жителях, затронет даже самые черствые души и хоть на мгновение заставит задуматься, а не лучше ли провести эти выходные на какой-нибудь поляне и на берегу реки, а не идти в кино или в клуб. И даже если это так и останется на уровне мыслей, все равно — семя стремления к гармонии природы посажено.

    И я считаю, это одно из главных достоинств книги — заставить читателя захотеть почувствовать свободный ветер на своем лице, полежать в высокой прибрежной траве, прогуляться по одурманивающе пахнущему полю, забрести в густой дикий малинник и полакомиться сочной малиной, послушать щебет птиц и насладиться исключительным закатом, незагражденным многоэтажными бетонными или стеклянными башнями.

    Очень помогают проникнуться атмосферой и иллюстрации Ингпена. Атмосферные, загадочные и очень живые. Ингпен обладает чудесным даром улавливать суть момента, суть персонажа или события, которое он рисует. Я до сих пор под впечатлением от иллюстрации сцены столкновения Тода и женщины на барже. Мы еще не знаем, чем обернется Тоду это знакомство, но силуэт и лицо этой дамы настолько устрашающие и бросающие в дрожь, что в душе сразу зарождается предчувствие — тут Тоду снова придется выкручиваться и спасаться.

    Я думаю, нет смысла рассказывать о сюжете и персонажах. Мне кажется, все это и так знают, даже если и не читали. Я вот, например, знала, про что книга, когда начинала читать, хотя до этого не была с ней знакома. Вообще, я подумала, что это что-то похожее на генетическую память, ведь наши родители зачитывались этой историей, она была очень популярна в их детстве. И нам она передалась с молоком матери, мы впитали в себя образы героев, даже не зная их. А как иначе объяснить то, что я точно знала, про кого будет вестись рассказ и как они выглядят?! Причем я проверила — ни одну экранизацию я не смотрела ни в детстве, ни будучи взрослее. Мистика. Мистика на генетическом уровне.

    Советую всем, кто еще по какой-либо причине не добрался до этой истории. Это детская книга, да, но так уж и для детей ли она? Ведь вопросы там поднимаются порой совсем не детские. И язык тоже довольно сложным будет для детей, хоть он и безумно красивый. Еще одна детско-недетская история в мою копилочку, а бумажная книга действительно украшение моей библиотеки.

  • Avatar

    |

    Как много надежд было связано с этой книгой и как много разочарования. Я всегда в поиске волшебных детских книг, с интересными историями, которые ты начинаешь иначе воспринимать, когда подрастаешь. Такая красивая обложка, романтичное название и так скучно внутри. Не понравилась совсем. Очень долго, заунывно. Какие-то очень спокойные и размеренные приключения героев. Много-много описания. Возможно такие истории будет интересно читать совсем малышам, которым просто приятно слышать мамин голос и монотонное чтение истории (а другое здесь просто не подходит), которое будет сладко их убаюкивать. Ни по содержанию, ни по слогу — не мое.
    Отдельно хочется отметить иллюстрации в новом издании — они пугающе прекрасные))))

  • Avatar

    |

    Один из моих диагнозов – быть убежденным, что когда-то уже читал «Ветер в ивах», возможно, что в прошлой жизни. Ну, в самом деле, откуда иначе мне знакомы эти персонажи? Похоже, придется теперь пересмотреть параноичку: если мне что-то знакомо – скорее всего, я смотрел по нему сериал.
    Как бы то ни было, оставшиеся с тех пор воспоминания сводятся к всесокрушающей атмосфере тоски и меланхолии. И не то чтобы память сильно меня подводила.

    Забавных моментов тоже много, хоть и связаны они с эпохой и характерами, а отнюдь не с биологическим видом главных героев. Но перемежается это всё огромными мечтательными простынями с любованием красотами природы. В принципе, это понятно, поскольку природа является главным сюжетным движком, но всё же смотрится слегка нелогично, когда главы о злоключениях жабки Тоуда вдруг разбавляются историями о зимней прогулке или летней ночи, которые имели место явно не одновременно. Впрочем, нет, композиция в этом – дело десятое. Почему Рэт и Крот не выручили своего приятеля или хотя бы ни разу не навестили его – вот вопрос. Там же вокруг темы дружбы всё крутилось. И почему Тоуда, после всего вернувшегося домой, не словили снова, тепленького, я тоже не понимаю. Спишем всё это на сказочную реальность?
    Ох да, с принятием сказки у меня всегда было туго. Умом я понимаю, что автор иронизирует над своим временем – старой доброй Англией начала 20 века, со всеми ее джентльменами и аристократами, выскочками из низов и странными увлечениями, попутно создавая приключенческую реальность, деленную на смысловые локации: вот кротовье поле, вот веселая речка, вот страшный лес. И вроде как забавные зверьки, и вроде символизируют они нечто вполне человеческое. Понять-то я это понимаю, но всё равно не покидает ощущение, что действие происходит в какую-то эпоху безвременья. Водит же Барсук Крота по руинам подземных городов, явно не античных, и говорит, что они давным-давно покинуты, ушли под землю и заросли лесом. И всплывает в моих мозгах такая мощная постапокалиптика о погибшей человеческой цивилизации, на смену которой пришли животные-мутанты, в память о былой катастрофе поклоняющиеся естественности и природе.
    Кхе, да, без комментариев, мозг безнадежно испорчен.

    Но я, наверное, и сам по себе отвратительная публика, не могу принять сказочную художественную реальность как данность или как иносказание, всё время ищу подвохи. Не дают мне покоя эти разумные животные. Что это за мир вообще такой, в котором одновременно живут люди и звери, причем, не все звери будто бы разумные, а люди будто бы не всегда могут увидеть в собеседнике зверя, принимая того за человека. И держат ведь каких-то зверей питомцами, а на других охотятся. В каких они все юридических отношениях друг с другом? Какого размера звери? Естественного или как люди? Они совсем звери или антропоморфные? Иначе как бы они говорили, одевались и пользовались руками? Что у них там вообще происходит?
    Слишком много вопросов для одного безумного меня.

    А сказочка неплохая, не сильно увлекательная и слегка тоскливая, но это так и надо, пусть будет немного смешной, немного мечтательной и с добропорядочной английской атмосферой. Детишкам, наверное, покажется интереснее.

  • Avatar

    |

    Однако странная сказка, которую сперва очень сложно воспринимать таковой. Мелкие грызуны, питающиеся мясом и яйцами, одетые в рубашки, штанишки и шапочки, суровый барсук, который живет отшельником в дремучем лесу, но вполне вписывается в маленькое общество «животных у реки», противный жаб, живущий в большой усадьбе, и тоже вполне себе питающийся человеческой пищей. Вот, пожалуй, из-за него эту сказку было сложнее всего читать — жутко противный самодовольный тип, этот мистер Тодд, с полным отсутствием такта и морали, который, как мне кажется, совершенно не получил по заслугам, и даже ласки, горностаи и хорьки не кажутся такими ужасными, как мистер Тодд. Я вообще крайне недовольна его поведением, его поступками, его словами — столько неприятной лжи было сказано, столько чванливости и хвастовства от него исходило, и было бы чем гордиться…
    Но приятное впечатление произвел на меня крот по имени Мол. Вот уж добродушное, честное, но довольно-таки меланхоличное существо, у которого есть и сердце, и душа, и мозги на месте. Мне жаль, что ему в этой истории было уделено не так много страниц, как мистеру Тодду.
    Не могу сказать, что книга мне очень понравилась, но были там две чудесных истории, которые пришлись по душе мне сильнее остальных. Это история про играющего на свирели у ворот рассвета — ох до чего же завораживающая и красивая получилась сказка, такая мелодичная и певучая, что мне захотелось ее перечитать во второй раз, что я и сделала, — и про странников, где домосед Рэтти чуть не оставил родной дом и не пустился в удивительные странствия. Чарующий неторопливый слог мне очень понравился. Не скажу, что я буду читать своим детям всю сказку, но с этими отдельными главами я, пожалуй, их познакомлю.

  • Avatar

    |

    Кто сказал, что Крот, Водяная Крыса, Барсук и Жаба не могут стать центральными персонажами книги и устроить настоящую заварушку в лесу? Только тот, кто еще не знаком со сказкой «Ветер в ивах» Кеннета Грэма. Эта культовая для англоговорящего мира книга в нашей стране была впервые опубликована аж в 1988 году и до сих пор стеснительно переминается с ноги на ногу в тени славы «Винни Пуха», «Мэри Поппинс» и «Питера Пэна». Не спорю, возможно, она и правда лишена ошеломляющего полета фантазии этих легендарных детских сказок. Ну еще несколько говорящих зверушек, что тут экстраординарного? Да просто по обаянию эти ребятки точно впереди планеты всей. Мудрый Барсук, рассудительный Крыс, бесшабашный Мистер Жабб и любознательный, преданный друзьям до кончика каждой шерстинки Крот заставляют улыбаться от зашкаливающей милоты. А само течение сказки переносит в мир детства, где ласкает слух журчание речки, шелестит камыш, ветер щекочет ветки ивы и кажется, что вся жизнь — это одно большое приключение. Только дочитав книгу до конца, я обратилась к биографии автора и узнала, что судьба Грэма была далеко не так безоблачна, как история его героев. Сначала сиротское детство, потом неудачный брак, рождение больного ребенка, в котором Кеннет души не чаял и которому и посвятил свою сказку, попытки вылечить сына и его самоубийство, словно перечеркнувшее всю ту любовь, которую отец пытался в него вложить…Реальная жизнь оказалась безжалостной и лишила Грэма даже лучика надежды на счастливое будущее. Но вопреки всему он оставил нам, читателям, огромный волшебный беззаботный мир, полный любви, счастья и добра.

  • Avatar

    |

    Флэшмоб 2016. Книга 1/27.

    Чудесная сказка! История Крота, которого в один прекрасный день поманил мир за пределами его норки, который поддался этому зову и нашел друзей и пережил множество приключений… Но он не бегал по миру и не приключался, как бесконечные герои бесконечных фэнтези. Он просто жил, дышал и наслаждался маленькими простыми радостями жизни. Это невероятно важно для сказок, как мне кажется.

    Крот живет в домике у реки, у своего друга мистера Рэта, дружит с Барсуком и мистером Тоудом. Они ходят друг к другу в гости, делятся нехитрыми радостями, увлекаются лодками (и автомобилями), поддерживают друг друга в трудную минуту и никогда не бросают друзей, как бы глупо те себя не вели. Они отзывчивы, участливы, легко радуются чужим радостям и готовы пожертвовать своим удовольствием ради действительно важного.

    Атмосфера книги просто невероятно уютная, спокойная и домашняя. Именно такие сказки важны в детстве, такие, похожие на Муми-тролей, такие, которые учат детей дружить, радоваться и ценить действительно важные вещи.

  • Avatar

    |

    Не сказала бы, что книга детская. Она о взрослых людях XIX века: их образе жизни, проблемах, характерах. Современный ребенок вряд ли уловит иронию и подтекст в этом произведении.

    «Ветер в ивах» — классическая английская литература, написанная великолепны языком. Но, увы, местами очень скучная и даже нудная: автор перегибает с описаниями природы и зазнайскими выходками мистера Тоуда. Ближе к концу повествования Грэм откровенно тянет время. Может, ради увеличения объема, а, может, не хотел заканчивать книгу? Теперь уже не узнать. Но несмотря на описанные недостатки и то, что я замучилась эту историю дочитывать, книга мне понравилась.

  • Avatar

    |

    Очень трудно читать. Нудновато и безэмоционально

  • Avatar

    |

    Вот и я дошла до возраста, в котором мои любимые книги из детства теперь с удовольствием слушает моя дочка :)
    Это как будто-то встретить старых приятелей, пожать их лапы/хвосты и сказать: «Как мне вас не хватало»
    Книга о бесшабашных приключениях компании друзей, о вечных мечтателях, о рассудительности и мудрости.
    О настоящей дружбе.

  • Avatar

    |

    Как сказано в аннотации, эта книга не только детская, но и взрослая. Это действительно так! Она по-своему прекрасна и интересна, и даже во взрослом возрасте воспринимается потрясающе.
    Главные герои — Крот, дядюшка Рэт и жаба мистер Тоуд. На протяжении всей книги, поделенной на коротенькие главы, их ждут приключения, как в лесу, так и на реке, и даже среди людей! Необычно то, что животные не живут обособленно от людей в лесу. Они контактируют с людьми, и никому это не кажется странным!
    Сюжет достаточно прост — Крот и дядюшка Рэт дружат, второй учит первого разным премудростям лесной жизни. Тем временем Тоуд попадает в различные переделки из-за автомобилей и оказывается в тюрьме. Тоуд далеко не самый хороший персонаж в книге, но к концу книги он становится относительно хорошим.
    В книге прописаны простые морали: что нужно ценить дружбу, помогать ближнему, поддерживать друзей и не только друзей…
    Всё в этой сказке просто и понятно, она читается легко и быстро, и в совокупности получается прекрасная сказка для взрослых и детей!

  • Avatar

    |

    Очень неплохая детская книжка. С такой теплой атмосферой. Но Я, наверное, из нее выросла. Как-то не тронула она. И безумно раздражал Мистер Джабс. И как-то не верится в его такое перерождение. Правда, для детской книжки самое оно, по другому и не должно было бы быть.
    Хотя в целом книга все-таки понравилась, отдельные места вообще с удовольствием слушала, тем более, что читает Ярмолинец очень хорошо. Детям обязательно дам почитать или послушать, но самой больше не захочется перечитать. И почему-то очень понравилось задорное: «Бибииииип!!!!»

  • Avatar

    |

    С виду вполне простая история для детей, рассказывающая о лесных друзьях — Кроте, Барсуке, Водяной крысе и Жабе; о разных событиях, произошедших с ними; о дружбе и взаимовыручке; о добре и зле. Но, присмотревшись, видишь, что на самом деле книга серьезная и не такая уж детская. За приключенческим сюжетом скрывается довольно глубокое исследование человеческих пороков. Их носителями выступают в первую очередь Жаба и Крот. Жаба очень самолюбив и тщеславен. В погоне за удовольствиями он часто поддается соблазну и проявляет малодушие. Он готов даже преступить нравственные нормы — нарушить закон и угнать автомобиль, лишь бы получить очередную порцию острых ощущений. В затруднительные моменты, перед лицом опасности или неизвестности героев волнует прежде всего их собственное благополучие, возвращение любым путем к безмятежному и стабильному ритму жизни. Они всевозможными способами цепляются за привычное. Неизведанное не является для них чем-то притягательным и романтичным, а внушает панический страх. Тем не менее, автор показывает, что именно пережитые трудности способствуют искоренению слабостей и воспитанию в себе настоящих человеческих черт характера. Испытания помогают героям духовно вырасти, преодолеть свои страхи и стать более зрелыми и мудрыми. С Жабой же в самом конце происходит наибольшая перемена — после пережитого тюремного заключения за угон автомобиля, побега из тюрьмы и нескольких тяжело прожитых дней вдали от дома он резко преображается и научается сдержанности, скромности и тактичности.

    Неудивительно, что «Ветер в ивах» был любимым произведением Сида Барретта, одного из основателей группы «Pink Floyd». Психоделическая революция 1960-х во многом основывалась на идеях «раскрепощения сознания», осознании с помощью психоделического опыта и преодолении разрушительных и античеловеческих качеств своей личности.

  • Avatar

    |

    Добрая, светлая и очень английская книга. Книга детская, а это уже может обещать нам перспективу познакомиться с чудесной доброй сказкой, в которую можно окунуться, как в освежающий и исцеляющий от тоскливых серых будней поток и, пусть на время, вновь почувствовать себя ребенком, открывающий новый мир в привычных казалось бы вещах.
    Автор интересно проработал вроде бы и реальный мир старой сельской Англии, ненавязчиво вплетая в него сказочные мотивы. Так в этом мире гармонично существуют люди и звери: звери живут в особняках, ездят на машинах, отбывают наказание в тюрьмах, люди тоже живут своей привычной жизнью, и даже заводят себя животных в качестве домашних питомцев, и никого не удивляет, что твою машину может угнать жаба, а водяная крыса разгуливает по лесу с ружьем. Очень необычное сочетание реальности (а автор неоднократно повторяет, что действие происходит в Англии, а не в какой-то вымышленной стране) и сказки, которое, впрочем, не мешает восприятию книги.
    Герои в книге просто потрясающие, самобытные, характерные и очень живые. Чего только стоит Жаба Тоуд, каждая глава с его участием — это феерия веселья и юмора, при том что глядя на этого персонажа и его поведение, невольно начинаешь узнавать черты некоторых своих знакомых. Персонажи Крысы Рэта и Крота чем-то мне напомнили небезызвестных Шерлока Холмса и доктора Ватсона, какие-то их исконно английские привычки и манеры навеяли атмосферу посиделок у камина на Бэйкер-стрит. Суровый, но справедливый дядюшка Барсук не менее колоритный персонаж, от которого веет спокойствием и уверенностью, мудростью и рассудительностью.
    Сама книга состоит из ряда историй, некоторые из них тесно переплетены, другие же являются отдельными зарисовками из жизни героев, в которых ярче раскрываются их характеры. Истории эти простые и в чем-то поучительные, заставляющие задуматься над некоторыми своими поступками в ситуациях в чем-то схожих с теми, с которыми столкнулись герои этих историй.
    Отдельного внимания заслуживают описания природы — они прекрасны. Яркие, метафоричные, очень красочные и воздушные, к ним хочется обращаться снова и снова, с такой любовью можно описывать лишь родные и близкие сердцу краю.
    Книгу можно рекомендовать как детям для самостоятельного чтения, так их родителям для чтения ребенку или просто для себя, ведь такие добрые книги хороши для любого возраста и даже очень полезны в качестве маленькой пилюли радости.

  • Avatar

    |

    В одном волшебном английском лесу жили не простые звери, а умные, хитрые, весёлые и отважные. Звали их Рэт, Крот, Барсук, Тоуд и др. С ними всё время приключались какие-то казусы: то лодка переворачивалась, то машину угоняли, то убегали от преследователей, перевоплощаясь в прачку… ни дня у них не было без приключений.
    Волшебная повесть шотландца Кеннета Грэма не просто показывает нам зверушек, которые ходят, едят, пьют, покупают машины и недвижимость, веселятся и общаются, главной задумкой автора было показать читателям пародию на человеческое общество, используя самые что ни на есть живые примеры. Каждый из героев повести несет в себе какую-то идею, символизирует какой-то человеческий порок или черту характера. Герои Грэма напоминают простых людей с их житейскими проблемами, радостями и горестями, взлетами и падениями, но всех их объединяет одно — дружба! Именно благодаря дружбе, героям удается спасти мистера Тоуда от пронырливых ласок, хорьков и других вредных зверей. Особенно ярко автор высмеивает мистера Тоуда — он выступает в качестве главного антипода всем другим героям, но как в любой сказке герой меняется и становится на сторону добра и справедливости.
    Эту книгу надо читать людям всех возрастов, так как в ней много доброты, милосердия, взаимопомощи, самопожертвования. Она никогда не покажется скучной и не надоест, будь вам 10 лет или 99. Классика на века!

  • Avatar

    |

    Очень замечательная относительно детская книжка.))
    А замечательна она своей атмосферностью, каким-то в доску английским стилем. Мир в котором хочется жить. В книге много очень психоделических описаний природы. Вообще, как я понял детская психоделика весьма серьезная и сильная штука. Надо с ней очень осторожно и аккуратно… дозировано
    Теперь об главных героях сказки — это так называемые «животные», их четверо. Это четыре неразлучных друга.
    На самом деле животные представляют так сказать основные типажи из английского общества того времени, и книга под этим углом приобретает взрослое сатирическое звучание. Итак…
    Первой типаж — это Мол — типичный обыватель, простачок, наивный бесхитростный, романтик до мозга костей, плывущий по течению жизни и искренне восторгающийся теми красотами, которые ему открываются. Грэм сравнивает его с кротом.
    Второй типаж — Рэт. Деловой до мозга костей, супердеятельный, суперактивный, с сильной волей, с огромной коммуникабельностью. Всегда стоит во главе всех дел и авантюр, оперативно приходит на выручку, готовый топ-менеджер. Увы это всего лишь крыса
    Джабс — третий тип. Богач, бахвал, авантюрист, драчун, растратчик денег, которые ему достались по наследству. Конечно это жаба
    Ну и четвертый — Жаббер. Интеллектуал — ученый, прагматичный, спокойный, креативщик, все идеи придумывал он. И это всего лишь барсук

  • Avatar

    |

    Замечательная добрая сказка для детей и взрослых. Жаль, что в детстве я не читал эту сказку, но мне и сейчас понравилось. Советую всем познакомиться с этим прекрасным произведением. Надеюсь и Вас не оставят равнодушными приключения главных героев-зверушек.

  • Avatar

    |

    Для каждой книги должно быть свое время. Уверена, прочитай я эту в лет 10, она бы вполне могла соперничать за место в моей душе рядом с Муми-троллями и Нарнией.

    Это такая милейшая, уютнейшая книга про лучшее место на земле — про Дом, где все своё близкое, знакомое и такое родное. Про очаровательных говорящих зверюшек, про дружбу и взаимопомощь. Про речку и лодочку, луга с овечками и живыми изгородями, тропинки сквозь леса и поля, уютные садики и пикники на зеленой траве. Про то, как прекрасно осенним вечерком сидеть у камина со свежеподжаренными свиными колбасками и слушать разговоры друзей о всякой всячине.

    Конечно, есть и приключения, но, на мой взгляд, они здесь немного лишние. Хотя чего еще ждать от самовлюбленного Жаба (в моем переводе был мистер Тоад). Это земноводное вносило сумятицу в тихую жизнь теплокровных зверюшек то покупкой автомобиля, то тюремным заключением и побегом. Мистер Тоад по-своему забавен, но свою личную неприязнь к жабам я побороть не могу, бебебе.

  • Avatar

    |

    Перед нами, развиваются отношения и приключения героев, которым просто суждено было стать друзьями . Безусловным плюсом является тот факт, что они не однозначны, не черные и белые, не злюки и герои, а почти живые люди, бесспорно со своими прекрасными чертами и мелкими пороками. Но вместе со всем этим книга пропитана любовью, теплом, юмором и жаждой приключений. Она не может не затянут в безумный водоворот детства, даже если тебе не 5, даже не 15 и ты давно уже не маленькая девочка. Удивительно, но даже не прочитав книгу прежде, даже не имея давно забытых эмоций и воспоминаний связанных с ней, я безумно влюбилась в Мистера Крота, Мистера Рэта, Жабби, Мистера Барсука.

  • Avatar

    |

    Я в последнее время за чтение детских книг, даже всеми признанных и любимых, берусь с опаской — слишком уж часто случалось в последнее время в них разочаровываться. Особенно в тех, знакомиться с которыми приходится впервые. Ведь одно дело перечитать любимую в детстве книгу и выявить, что она несовершенна — что поделаешь, детки выросли-поумнели, но положительное отношение к книге зачастую никуда не девается; и совсем другое — едва осилить (даже очень хорошую!) детскую книгу только потому, что она написана для куда более нежного возраста. Книжки-то зачастую ни в чем не виноваты, поэтому не хочется формировать у себя негативное мнение о них по той лишь причине, что они не попались мне в детстве.

    Вот и в данном случае я бралась за книгу очень неуверенно: пусть я сама попросила детскую историю, которую любят и взрослые, был велик шанс того, что какой-нибудь взрослый посоветует мне свою любимую книгу детства (не конкретизировала — сама виновата! XD), а как у меня с ней сложатся отношения — загадка. К счастью, все обошлось:) Я получила практически то, что хотела. Пусть полюбить эту историю мне будет очень тяжело, но приятно провести за ней время получилось. Даже несмотря на ее, мягко говоря, своеобразность.

    Надо сказать, от подбора персонажей, локаций и происшествий у меня временами глаза на лоб лезли. Я-то наивная думала, что это просто сказка о зверушках. Невесть как затесавшийся в компанию грызунов Жабб меня мало смутил. Даже на какие-то нереальные соотношения размеров животных (Крыс и Крот, путешествующие в повозке, запряженной лошадью. на минуточку) я готова была закрыть глаза. Но особняки, в которых они живут, тюдоровская мебель, люди, в конце концов, существующие в этом мире наравне с животными! Мистеру Жаббу, переодевшемуся в прачку, вполне удается под нее косить и оставаться не узнанным — то есть животные и люди вполне сопоставимы по размерам; получается, мир населен мутантами и это в порядке вещей, так, что ли?:) И все это не какая-то вымышленная страна — Англия. Потом еще вот эта ситуация с побегом Жабба из тюрьмы: его, (как особо опасного преступника прям) преследовали на локомотиве, на следующий день нашли его где-то в поле и снова преследовали, пока тот не упал в реку… А только лягух оказался дома — сразу же почувствовал себя в безопасности. Почему его не стали искать первым делом там? Или арест и последующее заточение на 20 лет (плюс за побег) просто решено было за кадром оставить, чтобы не травмировать деток?:)

    В общем, странная книга, весьма. Наверно, читая ее, надо в какой-то момент перестать думать и удивляться, а просто получать удовольствие. Благо есть от чего. Как настоящий английский писатель Кэннет Грэм не скупится на описание обильных трапез, вечерних посиделок у камина и прогулок. И все это делает книгу теплой и уютной, несмотря на обилие нелепостей. Я ее даже перечитаю, пожалуй, ближе к зиме: в холода должна хорошо пойти;)

  • Avatar

    |

    Трогательная история настоящей дружбы. Дружбы, которой ничего не страшно! И пусть твой друг безбашенный эгоист, ты сначала вытащишь его из всех передряг, и только потом будешь читать нотации и указывать путь к исправлению. И пусть исправление наступит не сразу, но «вода камень точит». Приключения друзей описаны очень добрым языком, который затягивает и заставляет перелистывать страницу за страницей, чтобы узнать что же случилось дальше.

  • Avatar

    |

    Я написала что-то милое и доброе, немного критичное… ***** (много мата) не сохранило мой текст и мне нужно писать его заново. Честно? Все теплые чувства к «милой и спокойной» книге испарились, как капельки воды, попавшие на жаровню.

    Я хотела сказать, что эту книгу мне сложно оценивать. Она довольно милая — но я сомневаюсь, что когда-либо возьмусь читать ее своему ребенку. Она не раздражала — но и за сюжетом я не следила особо. Герои, вроде, чему-то и учат — но очень просто. В них очень мало самоиронии, а ее вообще — в самой книге. Я никогда не поставлю ее в один ряд с «Винни-Пухом…», «Малышом и Карлсоном» или «Мэри Поппинс». Хотя вообще книга очень спокойная и приятная на слух.

    Например, как засыпательная сказка.
    Пожалуй, именно что-то такое и может сочинить маленькому сыну усталый папочка…

  • Avatar

    |

    Я люблю читать и перечитывать детские книги. Но вот «Ветер в ивах» — по-моему тот случай, когда книгу надо было читать или в детстве, или уж вообще не читать. В детстве я ее не читала. Познакомилась только сейчас. И во мне вдруг неожиданно проснулись взрослый и биолог, и они вдвоем попытались разбудить лингвиста и еще не знаю кого.
    Началось все с имен. Страшно бесило сосуществование в одном произведении с одной стороны Крота и дядюшки Барсука, с другой — дядюшки Рэт и мистера Тоуд, хотя судя по аннотациям к другим изданиям, вполне допускались как варианты крот Мол или мистер Жабб. Это, я так понимаю, от переводчика зависит (в моем издании — Ирина Токмакова). И почему при этом Рэт и Тоуд не склоняются? Насколько я помню правила русского языка, мужские иностранные имена вполне себе склоняемые.
    К книгам про «очеловеченных» животных я положительно отношусь. Приключения в лесу Ёлки-на-Горке были в детстве зачитаны до дыр. Но там животные мне казались более «реальными». Их образ жизни, поведение и т.п. не вызывали сомнения. В «Ветер в ивах» постоянно находилась какая-то нелогичность, несогласованность и вообще ненормальность. Особенно это касается рациона питания. Жаба, поедающая суп из куропаток и зайцев? Крот, питающийся ветчиной? (не говоря про то, что по логике он должен еще и запасы на зиму делать). А жаба, прилизывающая волосы и расчесывающая их на прямой пробор — доконала окончательно.
    Мирное сосуществование животных и людей я вполне допускаю. Но какое-то оно тоже неправильное. У меня пространственное воображение и так плохое, а тут совсем… Если жаба угоняет у людей машину и водит ее. То какого размера должна быть жаба? А машина? А люди? Или я совсем ничего не понимаю в жабах (остальные зверюшки с людьми как-то меньше пересекались, поэтому про них ничего сказать не могу).
    Ну и напоследок: книга вроде бы воспитательная. Но воспитание тоже какое-то неправильное. Кража лошади порицается, а вот кража автомобиля и последующий побег из тюрьмы — это совершенно нормально.
    Итог: как детская — книга наверно хорошая. По крайней мере мне бы в детстве не пришла в голову мысль искать во всем логику и смысл. Еще из плюсов — в моем издании были чудесные рисунки Вадима Челака (правда с масштабом животное-человек надо все равно что-то делать). Но вот во взрослом возрасте читать следует с осторожностью.

  • Avatar

    |

    Очень уютная и атмосферная сказка. Именно атмосферная. Не получилось у меня ее читать при свете яркого теплого солнца днем, но очень легко пошла книга вечером за чаем.
    Каждый герой удивительно ярко прописан, да настолько, что если бы не имена, то можно было подумать, что книга о каких-то детях, живущих в особом мире. Живут себе отдельно каждый в своем доме герои сказки (Крот, Рэт, Выдра, Тодд и Барсук), и тут волею случаев они ходят друг к другу в гости, выручают из бед, становятся все ближе и дружнее.
    Описания природы мне вовсе не показались скучными. А, наоборот, довольно яркими и интересными.
    Очень пожалела, что не имею книги с цветными иллюстрациями — для полного эффекта, так сказать.

  • Avatar

    |

    «Ветер в ивах» наветрил и наивил мне очень противоречивые впечатления: с одной стороны, милота, потому что наивный, уютный, этакий повсеместно домашний мирок, населенный разумными зверушками разной степени интеллигентности, с другой стороны, несколько шаткая мораль, в которую так и хотелось бы внести некоторые корректировки, если бы я вздумала читать или советовать эту книгу детям, плюс масса логических несостыковок в пределах грэмовской выдуманной вселенной. Но всё по порядку. Понравился красиво (скорее на взрослую аудиторию) описанный мир, великолепная природа: умиротворенность реки, таинственность леса, оживленность полей. Сквозь всю книгу прослеживается мотив дома, возвращения домой, будь это роскошный особняк Тоуда или уютная норка Крота. Приятно читать про вкусные ужины в тесном кругу зверушек, про неспешные беседы у камина, про трудолюбивую заботу о своих жилищах. Второй ведущей темой является важность дружбы. Ну какая детская книга обойдется без крепкой дружбы! Хотя мистер Тоуд, этот добросердечный хвастливый болван, вносит нотку хаоса в упорядоченную жизнь друзей.

    Что касается шаткой морали, то на мой плебейский вкус, в книге напрочь нет никакого понятия о справедливости наказания за совершенные проступки, есть лишь понятие о благопристойности, о приличиях. Надо вести себя так, чтоб друзьям не было за тебя стыдно. Можно творить всё, что только в голову взбредет, а потом взять себя в руки, перестать хвастаться, стать джентльменом — и всё, ты прощен, тебя любят, ценят и уважают. Главная логическая несостыковка мира — это наличие разумных говорящих зверей и неразумных неговорящих (или просто менее разумных? и реже говорящих?!); странные контакты зверей и людей (в ходе которых жабу почему-то смело могут принять за человека О_о), поедание разумными зверями других (возможно, тоже разумных) зверей. Наверное, я уже слишком взрослая для таких сказочных допущений.

    В целом, было местами невероятно скучно, местами мило, местами казалось, что это настоящий Диккенс — скажем, Записки Пиквикского клуба, где было столько же нелепых ситуаций и такие же глуповатые, но добрые и колоритные герои. Детям было бы интересно читать. Наверное.

  • Avatar

    |

    Вся книга упорно напоминала прекрасные иллюстрации Susan Wheeler, хотя там в основном зайки, а кротов, крыс и барсуков я не помню вовсе, но, по-моему, атмосфера очень похожа. Что тут ещё скажешь? Лучше на картиночку посмотрите.

  • Avatar

    |

    Так бывает иногда.
    Сидишь-сидишь на скамеечка в парке у пруда. Ветер колышет берёзы и клёны, а ты лениво листаешь библиотеку своей читалки. И тут натыкаешься на такое загадочное и зовущее название: «Ветер в ивах». «Почему бы и нет?» — рассуждаешь ты и нажимаешь ОК.
    Читая эту книгу можно увидеть Старую Добрую Англию с канареечными кибитками, большими особняками и, как ни странно, классической тюрьмой (железные решётки, полосатая форма и т. д.).
    Обаятельный транжира Жабс, милый и доверчивый Крот, благодушный Крыс и строгий Барсук живут себе своей уютной жизнью, правда, то и дело с ними случаются какие-нибудь приключения!
    Это такая милая, мягкая и уютная книжка, что хочется читать его в парке на скамейке у правда и чтоб был ветерок, даже если сейчас середина зимы.

    В конце концов, самое лучшее во всяком отпуске — это не столько отдыхать самому, сколько наблюдать, как другие работают.

  • Avatar

    |

    Каждый раз, когда появляется возможность прочесть детскую книгу, я жадно за нее хватаюсь, потому что кто меня знает, чем я занималась в детстве, что не знакома и с половиной известнейших произведений. Так что продолжаю восполнять пробелы в своем образовании. Для такой благой цели даже пришлось временно экспроприировать книгу у сестры ^_^

    «Ветер в ивах» был написан в далеком 1908 году банкиром, но его актуальность сохраняется и по сей день. Эта сказка мало похожа на те, к которым я привыкла – приторно сладкие, с завышенными представлениями о добре и зле, морали. В ней нет навязчивой поучительности, а герои не поделены на хороших и плохих. Все повествование крутится вокруг зверей, которые живут своей жизнью, имеют увлечения, друзей, обустраивают свой быт. Это такой аналог джентльменского общества со своими правилами поведения и этикетом. Больше всего эти истории похожи на байки старого доброго дедушки, которые он так любит рассказывать холодными зимними вечерами, сидя в кресле. От его рассказов становится невероятно тепло и немного грустно, и в итоге ты начинаешь скучать по редким посиделкам с друзьями и бессмысленной болтовне летом у костра.

    Отдельное спасибо хочется сказать прекраснейшему художнику Вадиму Челаку – именно его потрясающие иллюстрации в книге я с удовольствием рассматривала.

  • Avatar

    |

    Что-то не складывается у меня с английскими сказками… Эта, как и некоторые другие, не произвела впечатления, не захватила. Видимо, выросла я уже…
    Но зато перевод и начитка потрясающие! Плюс произведение дает кое-какие представления об английском менталитете.

  • Avatar

    |

    Должна сразу же оговориться, что книгу я слушала в прекрасном исполнении Семена Ярмолинеца. Это и определило мое бездумно приятное впечатление от услышанного. Не было там ни коверканья слов, ни жутких проглатываний за кадром, шепелявости и глупого интонационного выделения некоторых слов типа «секс» и «миссис»… В общем, всего того, что так раздражало меня у других чтецов. Теперь я не только узнала об еще одной книге, но и нашла того, кого с удовольствием буду слушать.

    Я была безмерно очарованна описаниями природы под мелодичную музыку, поэтому задумываться о подлости и испорченности Жабби, бесхребетности Крота и оскорблении ласок совсем не хотелось. Да, книга не покажет в каждом герое идеальное воплощение всех существующих добродетелей, но и там можно найти много поучительных примеров. Такие книги не надо читать, когда уже перестал разговаривать сам с собой и мир всего волшебного, но вместе с тем вполне вероятного, сужается до заговора жидо-масонов и шоу «Битва экстрасенсов». Эта книга для детей, для их восприимчивого ума, который не будет задумываться над тем, как животные разговаривают с людьми или как жаба может управлять человеческим автомобилем, потому что это будет не важно, когда погрузишься в сказку.

  • Avatar

    |

    «Ветер в ивах» — это старая добрая английская сказка с викторианской атмосферой, всей добротой и выдумкой, которая может быть присуща англичанам. Описание природы позволяет с головой окунуться в атмосферу лесного царства и жизнь тамошние лесных обитателей. «Ветер в ивах» — самое то, чтобы, завернувшись в тёплый плед и неторопливо раскачиваясь в кресле-качалке, читать, изредка прислушиваясь, как за окном завывает неистовая снежная вьюга. Тёплое солнце, раскидывающее свои мягкие лучики на сочные листья вереска, шумный лесной ручеёк, журчащий вдалеке за зелёным холмом, полным золотистых одуванчиков и лазурных васильков. Дубовая роща, мерно покачивающая своими тяжелым кронами, тихим шелестом убаюкивая маленьких бельчат, приготовившихся ко сну. Весёлый щебет лесных птиц, которые, перепрыгивая с ветки на ветку, с радостью делятся с попутчиками последними слухами и сплетнями о любознательном Кроте, интеллигентном дядюшке Рэте, замкнутом Барсуке или немного безумном мистере Тоуде.

    Это добрая, красивая, хорошая повесть, которую со всей смелостью можно читать своим маленьким деткам. Она полна интересных приключений, поучительных мыслей и добрых историй. Впрочем, для взрослых это тоже будет приятным открытием. Здесь есть все основные составляющие для того, чтобы считать эту сказку одной из лучших.

  • Avatar

    |

    Я очень люблю детские сказки. Обожаю это чувство, когда погружаешься новый неповторимый мир, наполненный добротой, приключениями и юмором. И вот вроде бы всё это есть и в этой повести, но вот удовольствия от чтения не получаешь.
    Скучноватая, местами затянутая история о приключении лесных зверьков. Может она учит добру, есть в ней мораль, но для меня в ней нет абсолютно ничего интересного. Жаль. Возможно, прочти я её раньше, она бы произвела большее впечатление. Понравились мне только иллюстрации. Вот они действительно заслуживают внимания: трогательные, забавные, видно, что нарисованы с душой.

  • Avatar

    |

    Казалось бы, причем тут ‘Pink Floyd’?

    Я читал эту сказку довольно долго. Тут было сразу две причины. Первая, главная, я читал ее вслух своей дочери. А вторая – я растягивал удовольствие.

    Очень нервная, очень английская сказка. Кеннет Грэм выписал группу довольно самолюбивых ранимых животных, ведущих жизнь английского правящего класса. Основной движущий мотив – более чопорные пытаются в духе викторианской морали наставить на путь истинный своего отвязного собрата, наслаждающегося своеобразным otium’ом в виде лодок и автомобилей.

    Эта классовая составляющая давно раздражала многих англичан – Википедия упоминает о написании в 1981 году продолжения, в котором события поданы с точки зрения представителей рабочего класса, живущих в Диком лесу.

    Но, конечно, все это фон. Содержание – отличные проработанные персонажи, мировосприятие в стиле Александра Грина (крыса-моряк вообще была бы уместна в каком-нибудь рассказе отечественного писателя) и мягкий, точный юмор. И мне понравилось наблюдать за тем, как автор развивал свой мир, как вводил в него людей и товарно-денежные отношения, ведь мир первой главы и последней отличается очень сильно, и тем не менее все сделано очень органично.

    Отдельно стоит упомянуть перевод Виктора Владимировича Лунина. Более ранние переводы активно ругали, оригинал я не читал (хотя, скорее всего, теперь прочту), но данный текст прекрасен, отточен и выверен. Иллюстрации Ингпена не стоит расписывать – их надо видеть.

    Казалось бы, причем тут ‘Pink Floyd’? Для англичан наверняка это очевидно, но для меня это было новостью – первый альбом группы, ‘The Piper at the Gates of Dawn’, назван как одна из глав сказки. Глава на самом деле изрядно психоделична.

  • Avatar

    |

    Книгу начала читать в самолёте, и было удивительное ощущение от картин, которые описывает книга — ощущение невесомости легкости и некоторой тоски по уютному дому. Дочитала только через полгода после той поездки.

    Наверное, это лучшее издание на русском языке, юбилейное — 100 лет с даты издания, красивая дата. И иллюстрации прекрасные — очень эмоциональные, красочные, иногда жуткие… И порадовал легкий современный оттенок этих иллюстраций, например, барсук в толстовке.

    Многим не нравится непонятная граница между людьми и животными, которая есть в этой повести. Мне кажется, что эта повесть не о животных, похожих на людей, а о людях, которые очень похожи на животных. И эта повесть о стертых границах — между людьми и животными, животными и лесом… и даже добром и злом. В этой повести нет положительных или отрицательных персонажей, хотя мистер Тод не очень приятный тип. Тем не менее, у всех персонажей есть слабые и сильные стороны, в прочем, как и у настоящих людей.

    Очень яркие описания природы, нарисованные великолепными словами автора. Появляется желание их перечитывать.

  • Avatar

    |

    Я люблю придираться к детским книжкам. Потому что детская литература должна быть идеальной: я переживу плохую книжку, а что она сделает с нежной психикой моего ребенка — это тот еще вопрос. Не то чтобы «Ветер в ивах» была совсем плохой, но:
    1) проблемы с масштабами. Главные герои книги — животные. Животное на лодке или на машине — легко, но вот животные, которые впрягают лошадь в повозке и способны вытащить ее из канавы — проблема. С масштабированием неодушевленных предметов в детской книжке проблем не возникает, это же сказка и дети любят проецировать собственную жизнь на жизнь сказочных персонажей, но вот лошадь в книжке про животных ты представляешь лошадью, вполне такой 2 метра в холке.
    2) проблемы с реалистичностью. Крот, который живет под землей — это вроде правильно. Но откуда у крота под землей возле дома газон, который он косит газонокосилкой?
    3) проблемы с моральной составляющей. Половина действия посвящена приключениям глупой отвратительной жабы, которой маленький читатель по идее должен бы сочувствовать. Но как можно сочувствовать персонажу, который угнал чужую машину, разбил ее, понес за это пусть и не самое справедливое, но наказание, потом обманом сбежал, уговорил на ложь машиниста поезда, украл и продал лошадь у женщины, оскорбил ее, угнал машину повторно и вышел сухим из воды? Да и вообще, по логике автора набедокурил — сел в тюрьму — сбежал — все норм, за тобой никто не гонится и не жаждет возмездия. Более того, женщина, у которой он украл лошадь выставлена в негативном свете, а жаба — в позитивном. И все воспитание жабы сводится к тому, что она перестает бахвалится. Честно говоря, не понимаю, чему может научить эта книга. Воруй, убивай, сбегай и забивай?

    Взрослым читать нет смысла, детям бы не дала. Если впадать в детство — то с Астрид Линдгрен!

  • Avatar

    |

    прекрасная сказка!
    такая тонкая и приятная! отличный язык и юмор..) хорошие герои и правильные мысли.)
    читаешь и улыбаешься..)

  • Avatar

    |

    Блаженство и радость! Радость и блаженство!

    Вот уж не думала, не гадала, что опять попаду в милую Хоббитанию — очень уж эта сказка про говорящих звериков похожа. Норы, уютнейшие, с камином и прочими житейскими радостями, постоянные обеды и ужины, праздники, обостренное чувство природы — всё есть в этой книжке.
    Перевод Леонида Яхнина — великолепен! Я сравнивала специально ещё с двумя переводами и, на мой скромный вкус, этот перевод — лучше всего.
    И замечательная смесь приключений, тяги странствовать. Помните?

    В поход, беспечный пешеход,
    Уйду, избыв печаль, —
    Спешит дорога от ворот
    В заманчивую даль,
    Свивая тысячу путей
    В один, бурливый, как река,
    Хотя, куда мне плыть по ней,
    Не знаю я пока!

    … и домашнего покоя, уюта и защиты. И детская вера, что всё будет хорошо:

    … или ещё как-нибудь всё образуется.

    Единственно, что мне не очень понравилось — это бедный мистер Джабс. Слишком уж с ним друзья дидактично обходятся. Но и это мне не помешало пищать от восторга и поставить книге заветное сердечко — в любимые.

  • Avatar

    |

    Это как раз тот случай когда иллюстрации и история очень гармонично сочетаются. Мне помешала только выдержка из биографии Кеннета Грэма в самом начале книги, т.к. потом я всю книгу ему сочувствовала вместо того чтобы сопереживать героям. Надо было ее в конец делать чтобы впечатление не перебивать.
    Что касается истории…. фу какой этот мистер Тодд неприятный тип! Хотелось его пару раз мокнуть в холодное для трезвости мысли)))) Барсук, крот и крыса — интересные образы, особенно подкрепленные иллюстрацией так вообще!
    Хорошее издание получилось)))

  • Avatar

    |

    Вообще я не очень люблю произведения, где главными героями являются дети или человекообразные животные, но эта сказка замечательная! Она смешная и саркастичная, в ней много иронии жизни и преувеличенно прописанные черты характера людей.

  • Avatar

    |

    Я много читала отзывов на эту книгу прежде, чем прочитать ее самой и тем более, дать прочитать ребенку.

    Честно, я даже не знаю, как реагировать на эту книгу — у меня ступор. Потому что — это не детская книжка. Быть может, автор изначально и задумывал это как детскую книгу, но потом, похоже, забыл об этом… На обложке стоит, что это книжка для детей 3-5 лет, но открыв книгу мы видим:

    Крот весь день трудился как вол…

    У меня вопрос поймет ли 3-летний ребенок данный словооборот? Вряд ли. А если начнет спрашивать, как доступнее объяснить смысл данного выражения? Для чего ребенку нужно знать и слышать то, как ругаются между собой герои книги, при этом чуть ли не посылая друг друга? Зачем это детям?

    Если автор хотел писать детскую книгу, ото ему следовало бы писать понятным для детей языком, не употребляя заумных слов. А в данном случае, получилось произведение, которое не поняли не то что дети, но и половина родителей.

  • Avatar

    |

    Это издание куплено, конечно, из-за иллюстраций.
    Такой подробный, обжитой, совершенно реальный мир.
    Вообще-то, несвойственный традиционной сказке.

    Вот в этом и есть основная заковыка: саму книжку читала миллион лет назад и не сильно прониклась.
    Но!
    Она помогла сформулировать отличительную особенность британской литературной традиции, которую раньше я лишь ощущала.
    Смысл приблизительно такой: любить приходится людей с недостатками – других просто нет.
    Милая Дороти далеко за океаном, идеальная госпожа де Турвель скончалась во Франции, а довольно вздорная Алиса запросто отыщется без всякого Зазеркалья.
    Даже в «Чувстве и чувствительности» (классический представитель жанра любовного романа, который как бы продразумевает идеализацию) одна героиня – ханжа, другая – дура (цы).
    Даже в самом что ни на есть детском «Винни-Пухе» главенствует этот подход: работаем с тем, что имеем, а не разыскиваем героя-принца-спасителя.
    Думаю, это правильно. Хоть и грустно.

    ПыСы: Просмотрев кучу рецензий, обнаружила, что у многих вызывает недоумение невнятность иерархии в мире людей и животных. Вспомнила как в детстве на равных существовали игрушки-человечки и игрушки-зверята. При этом имелись ещё и самосшитые собаки для упряжки и лошади для кареты. И никаких вопросов не возникало :)

  • Avatar

    |

    Легкое, интересное чтиво. С одной стороны, кажется, что это для тдетей — огромное изобилие животных, всяких кротов, бобров, выдр и др, но с другой — это совсем не детская книга. Каждый герой олицетворяет собой какого-либо человека, показывает наши характеры, высмеивает пороки. Наверняка кто-то может даже и узнать себя в персонажах.

    Маленькая книжка, которую я проглотила буквально за 1.5 часа. Всем советую)

  • Avatar

    |

    Иногда так не хватает хороших, добрых, уютных сказок. Именно таких, которые подарят чувство защищенности, как в детстве, когда нам их читали вслух, ставили слушать на пластинках… Тех сказок, которые дарят надежду и вызывают невольную, искреннюю улыбку. Одной из таких сказок для меня является “Ветер в ивах” Кеннета Грэма. Трогательная, весёлая, местами с грустинкой, милая, душевная сказка. Главным её героям — зверькам, наделенным множеством человеческих качеств — придется преодолеть захватывающие приключения. А читатели окунутся в волшебный мир, где кто-то найдет себя, кому-то странички книги помогут советом, а кого-то просто ободрят и повеселят. Обязательно прочтите, кто ещё не читал, и найдите время перечитать, кто уже знаком с книгой:-)

  • Avatar

    |

    В принципе, я знала, что мне предстоит читать — я сознательно выбрала «детскую» книгу, чтобы отдохнуть от довольно тяжелых, слишком серьезных для меня талмудов, читанных с разной степенью удовольствия на протяжении предшествующих 6 месяцев. Про Грэма раньше только слышала, причем только положительные отзывы как от друзей, чьим литературным вкусам я доверяю, так и от в высшей степени уважаемых мною преподавателей в университете. И я предвкушала, предвкушала… сказку, детское восприятие мира, легкую игру воображения…

    Дальше…

  • Avatar

    |

    Поэтичное название, неувядающая вот уже сотню лет популярность, обещание доброй детской сказки — я давно хотела наконец прочитать «Ветер в ивах». И что же? Да ничего. Это очень английская книга, а я никогда не понимала их юмор.

    Читать было откровенно скучно, хотя казалось бы герои переживают столько приключений! Один мистер Тодд чего стоит. Он, кстати, раздражал меня всю книгу, особенно тем, что, делая плохие и глупые вещи, всегда выходил сухим из воды, а его друзья всё равно всё ему прощали и помогали. Какая-то странная мораль для детской книги…

    Единственный момент, тронувший за душу, собственно тот, что дал название повести.

    Своему ребенку я бы это читать не стала.

  • Avatar

    |

    Иногда книга очаровывает одним только названием. «Ветер в ивах» — и в воображении возникает что-то неуловимое и затаенное. Ветер, качнувший ветви ив, шепотом листвы оставивший мимолетное послание, ответ на невысказанный вопрос. Само названия этой сказки в оригинале — The Wind in the Willows — звучит как пойманное и отпущенное мгновение. Может быть, то самое, когда на исходе солнца догорают остатки дня, еще более теплые и сокровенные от скорой утраты их. Как часто бывает, ценность чего-либо познается в момент потери.

    Home, sweet home…

    Сквозь сказочный фасад приключений лейтмотивом тянется мелодия, словно наигрываемая на тростниковой свирели невидимым Паном, о любви к родному дому, о возвращении в родные места из подлинных ли, воображаемых ли путешествий, о том, что дом всегда распахнет свои уютные объятия и будет рад тебя видеть. После трудно решить, действительно ли стоит относить произведение к детской литературе. Его, скорее, мог бы создать человек, тоскующий по светлой поре своего детства, для таких же, как он сам. Лиричное и сентиментальное настроение, правда, обрывается в главах, посвященных одному из персонажей, эксцентричному, легкомысленному авантюристу (или вудхаусовскому Вустеру, каким бы он был без верного Дживса), поданными уже с подлинной комичностью. Впечатление выходит довольно странное, словно на одних и тех же страницах сошлись две абсолютно разные книги.

  • Avatar

    |

    Добрая такая детская сказка из раздела тех, которые всем нравятся, а меня не очень трогают. Так же у меня было с муми-тролями, я их уже взрослой читала. Совершенно не помню себя в ту пору, когда меня ещё интересовали истории о мимимишных зверушках, и не понимаю — на какой возраст это рассчитано? Для пяти-шестилетки, который недавно научился читать, лексика и структура предложений слишком сложные, ребенок будет на каждом слове спотыкаться. А через несколько лет, когда ребенок уже наловчился читать быстро и без проблем, то… Если судить по собственному опыту, меня тогда уже не интересовали зверушки, я любила читать либо про других детей, либо хваталась за вполне себе взрослые книжки. Мой вывод: эту книгу следует читать вслух ребенку 3-4 лет. И, наверное, мультик по ней, если он существует, в этом же возрасте пойдет на ура.
    Меня смущало в этой книге ещё и то, что границы сказочного мира не были четко обозначены: главные герои — говорящие животные, но встречаются и люди, если несколько эпизодов в городе… А самым забавным оказался самый «отрицательный» персонаж, мистер Тоуд, хвастун и зазнайка. Без него было бы не так весело!
    И ещё мне хотелось бы процитировать один премилый фрагмент. Чистое умиление:

    Ему приснилось, что он спит дома, в своей постели, в уютной комнатке с окном в стиле Тюдор, а на улице зима, и ночь очень холодная, и его одеяло и плед вскочили и сердито объявили, что они больше не в состоянии выносить такой холод, и что они идут вниз, на кухню, чтобы, наконец, согреться у плиты, А он пошел вслед за ними босиком вниз, вниз, вниз по нескончаемой ледяной лестнице, ругаясь с ними и умоляя проявить благоразумие.

    В общем, книга хороша и очень трогательна, но для кого-то поребячливее, чем я.
    П. С. Забыла написать про специфический звериный этикет, правила которого автор разбросал по крупицам по всей книге. Как же здраво, скажу я вам, строились отношения по звериному этикету! Насколько я понимаю, основной его принцип — толерантность ко всем звериным слабостям и природным особенностям, уважение друг к другу, взаимопонимание и взаимопомощь. Очень толково!

  • Avatar

    |

    Интересная история с прекрасными иллюстрациями. Оформление выше всяких похвал.
    Но вот язык меня несколько озадачил. Очень длинные перегруженные предложения. Сложно бывает уловить смысл, тем более ребенку на слух. Не знаю, написана ли так оригинальная версия или дело в переводе.

  • Avatar

    |

    — А что находится там — спросил Крот, махнув лапой в сторону леса, темнеющего вдали.
    — Там? О, там — Дикий Лес. Мы — прибрежные жители — стараемся реже туда ходить.
    — Там что, обитает не очень добропорядочный народец? — спросил Крот. слегка нервничая.
    — Ну-у, — ответил Крыс, — смотря кто. Белки — нет. И кролики — некоторые, но вообще-то среди них попадаются всякие. Ну, и Барсук конечно. ..
    … — А что за Диким Лесом? — спросил Крот. — Там, где всё тёмно-синее и где виднеется что-то похожее на холмы. Может. это и не холмы, а дым от городов или просто тучи?
    — За Диким Лесом находится Широкий Мир. И это что-то, не нужное ни тебе, ни мне…»

    Действительно, зачем им нужен этот непонятный и пугающий Мир, если у них есть свой — уютный и добрый. По которому можно отправиться путешествовать в канареечно-желтой повозке, пожевывая тост. Или в лодке вдоль берегов веселой реки, похожей на неотступчивое и игривое животное, которая будет завлекать, и манить, и булькать по бокам, и рассказывать истории, вынесенные на поверхность из глубин морей. А можно просто лежать на берегу и петь под шелест камышей весёлую песенку про утят

    В камышовой чаще,
    В заводи гуськом
    Все утята плещутся —
    Хвостики торчком.
    Уточкины хвостики,
    Селезней хвосты,
    Лапки машут в воздухе,
    Клювы заняты.
    Там, средь тины сладкой,
    Где плотва шалит,
    В темноте прохладной
    Вкусный клад зарыт.
    Дело — каждому своё!
    Нам -в воде плескаться,
    Лапки кверху, клювы вниз,
    В тине ковыряться.
    Облака, клубясь, скользят
    В небе голубом,
    Мы же плещемся внизу —
    Хвостики торчком!

    Зимой, в бездорожье и холод, можно сидеть со своими друзьями перед пышущим огнем камином на высокой скамеечке, и, болтая ногами, есть печеные яблоки с корицей. Пить горячий эль и перебрасываться шутками,слушая шум ветра за окнами.
    А если вам надоест спокойная жизнь — её легко разукрасить! Можно, например. подговорить машиниста и пуститься в бега на поезде! Переодеться прачкой и проехаться на барже, а потом оседлать дикого жеребца и побывать в гостях у настоящего цыганского табора. Или же совершить настоящий подвиг и вступить в бой с опасным врагом — настоящей бандой ласок, и как следует начесать им холки.

    У местных зверушек-друзей — умельца на все лапы Речного Крыса, скромного Крота, экстравагантного Жаба, веселого Выдра, сурового Барсука — очень много дел — нужно успеть и травинку покусать, глядя в облака, и с плоскодонки в речку бултыхнуться, и машину угнать, и встретить лесного фавна. Не забыть запасти на зиму рябины и сардин, набить кладовые беконом и яйцами, украсить потолки кладовых связками с луком и сухими трави. А в редкие минуты покоя — поспать под серебристой плакучей ивой или посочинять стихи о дальних дорогах, битвах и верных друзьях…
    Кеннет Грэм сочинял эту сказку о четырёх друзьях для своего сына, а она выскользнула из-под крыши их дома и разлетелась по свету тысячами страниц и иллюстраций, и полюбилась и взрослым, и детям во всему миру.

  • Avatar

    |

    Это добрая, временами грустная книга, с ароматом чая, тостов и камышей. Не сказочная сказка о крохотном разноцветном уголке огромного и неопределенно серого мира. Сказка, прячущая мораль в жилетном кармане и несущая Мудрость в протянутой ладошке, сказка, играющая масштабами и размерами, то уютная, то назидательная. Сказка о друзьях, которые с тобой всегда, что бы не приключилось, о безрассудстве и отваге, о доме, который действительно ждет и грустит когда тебя нет. Искренняя и такая живая история, написанная Кеннетом Грэмом для своего сынишки – окно с прозрачными стеклами и вышитыми занавесками, в которое заглядывают то любознательный Крот, то деликатный мистер Рэт, то легкомысленный, но, в общем-то, славный мистер Тоуд. И не важно, сколько лет нам, находящимся по другую сторону теплых, шероховатых страниц – они все равно возвращают нас к Реке, Тоу-холлу и шелесту ветра в серебристых плакучих ивах. Замедляя стрелки часов наших жизней и делая наш вечер чуточку теплее…

  • Avatar

    |

    Самая моя любимая книга во все времена. Читала и перечитывала ее в детстве, и перечитываю ее вновь, уже будучи сама мамой! От этой книги веет спокойствием, теплом, уютом. Хочется завернуться в плед, устроившись в кресле с чашечкой какао и погрузиться в эту книгу целиком, не замечая ничего вокруг!

  • Avatar

    |

    Ещё одна книга в списке любимых.Для меня остаётся загадкой,почему она считается детской.Тонкий английский юмор,лирические отступления и светлую грусть,которую навевает это произведение,смогут оценить скорее более взрослые читатели.Идеально для осени.

  • Avatar

    |

    Книге ставлю самую высокую отметку, несмотря на то, что сама мусолила её много месяцев. Почему?
    А просто потому, что эта книга – не для взрослых. Вот совсем. Бывают те книги, которые приятно почитать и маленькому и большому, но есть те, которые нужно читать в определенном возрасте и никак иначе.
    «Ветер в ивах» на мой взгляд, рассчитан на детей от 4 до, пожалуй, 10 лет, и для них подходит настолько идеально, что я просто не в силах подобрать подходящее сравнение.

    Язык у книги простой и легкий, но в то же время богатый описаниями, милыми моментами и полностью погружающий в ту атмосферу, в которой находятся герои. Мы будто наяву видим маленькую норку Крота и милый дом Крысси, его очаровательную лодочку и неторопливую речку. Я сразу представляла, как в детстве играла бы, воображая, что захожу к Кроту в его уютную норку, обязательно (а как иначе?!) вытираю ноги о коврик и помогаю ему расставить тарелки перед ужином. Наверное, там был бы полумрак, и чуток пахло свежей землей и почему-то деревом.

    При этом в книге есть и мораль, но она более глубокая и хитрая, чем в обычных детских книжках. Впрочем, это только на пользу – зачастую дети отрицают прямое поучение, зато намек схватывают так, будто сами придумали.

    «Ветер в ивах» учит, что хоть и стоит проявлять милосердие, но лучше не верить тем, кто тебе постоянно лжет, он ведь солжет снова. Что постепенно хорошее отношение и ласковые слова сменятся грубостью и недовольством, если ты станешь вести себя плохо. А если ты будешь открыт и добр, то всё у тебя наладится, даже если ты немного где-то сглупишь. Ведь важно извиняться за свою оплошность и признавать её, а не вести себя как глупый мистер Тодд.

  • Avatar

    |

    Так получилось, что большинство известных детских книг я прочитала уже после 20 лет (и не потому что в детстве я не любила книжки, а потому, что выросла на «наших» советских книгах). И с какой же трепетностью и радостью я их познаю. Я снова впадаю в счастливые дни детства, снова верю в то, что добро всегда побеждает зло, что есть верность, любовь и дружба. Эти книги дают силы жить в нашем жестоком и несправедливом мире. Они отвлекают от всех проблем и дают почувствовать себя хоть на часок ребенком, который с горящими глазами верит в чудеса.

    Но вот книга «Ветер в ивах» меня разочаровала… Я не увидела в ней той самой доброты или какого-то поучения… Как мне показалось, она скучновата, местами жестокая и глупая, без всякой морали (особенно, если говорить про мистера Тоуда, ему все его проступки сходили с рук/лап, чему это учит ребенка?!?). В общем, я не окунулась в мир приключений или какого-то света, какие должны нести детские книги, так что такая и оценка.

  • Avatar

    |

    Очень давно хотела прочитать данное произведение, потому что почти во всех статьях, посвященных современным литературным сказкам, К. Грэм упоминался как один из основоположников жанра. И — вот…

    «Ветер в ивах» представляет собой повесть об антропоморфных животных: мистере Кроте, мистере Крысси, мистере Барсуке и сумасшедшем мистере Жаббсе. Правда, поначалу мне было непонятно, как связаны попеременно сменяющиеся истории: открытие мира природы м-ром Кротом, речные путешествия м-ра Крысси, блуждания в зимнем лесу с м-ром Барсуком, автомобильная лихорадка м-ра Жаббса.

    Однако в итоге пришла к двум выводам. Центральным персонажем является мистер Жаббс, которого друзья пытаются наставить на путь истинный, спасти в различных переделках. А во-вторых, стоит обратить внимание на заглавие, которое подскажет нам, что значимый, если не первый, герой произведения — это окружающий мир, природа, будь то залитая солнцем весенняя поляна или бушующая в зимнем лесу буря. Нельзя не отметить в этой связи слезовыжимающую сцену, когда заигравшийся м-р Крот грустит по своему домику. Мало того, что в данном случае умело обыгрывается наличие великолепного чутья у животных, так еще и норка олицетворяется, становится почти таким же «грызуном».

    Поскольку сказка написана верующим писателем, вводятся религиозные мотивы из разряда тех, которые тронут даже атеиста или просто человека, далекого от христианства. Согласитесь, одно дело — морализаторство и заумные истории о Великом Инквизиторе, а совсем другое — воззвания к Элберет, воскресающий лев Аслан или… возникающий в чудесном видении сатир, как у К. Грэма.

    Единственное, что действительно смутило, так это отношения животных и людей. Так и не поняла, какова же иерархия между представителями двух народов, если она вообще имеется. С одной стороны, к грызунам относятся, как к людям (и они действительно так же одеваются, так же говорят, понимают людей), взять хотя бы главу с арестом м-ра Жаббса. В иной обстановке, например, на пароме, куда Жаббс затесался прачкой, на него кричат, словно это последняя, ничем не выдающаяся лягушка. Но, возможно, маленькие читатели все поймут, во всем разберутся, а я тут к мелочам цепляюсь.

    В целом же образы выписаны с любовью и нежностью, поэтому сказка (и отдельные сценки — о чаепитии в норе) согреет вас в холодный, зимний вечер.

  • Avatar

    |

    В последний месяц года у меня очень хорошо идет детская, легкая литература, такая, как «Ветер в ивах», которую я почему-то пропустила в детстве. Несколько вечеров, укрывшись пледом в комнате с заженными свечами, я погружалась в мир говорящих животных, которые очень похожи на людей, я следила за их жизнью и проблемами, меня не смущало, что они ездили на машинах и носили одежду. Ведь книга написана для детей, а в младшем возрасте, если вспомнить, я тоже мечтала, чтобы животные и игрушки могли говорить, а лес представлялся мне огромным другим миром, в котором много тайн.
    Кеннет Грэм написал отличную книгу, которую не зря можно встретить в различных списках «самых лучших книг». Единственный недостаток — появившиеся имена животных, для меня как лингвиста «барсук Баджер», «крот Мол» и др. — масло масляное:-)

  • Avatar

    |

    Конечно, эту историю не назовешь романтичной… Сравнить её, скажем, с рассказами о ёжике и медвежонке я не смогу — и герои куда как менее симпатичные, и ситуации зачастую весьма двусмысленные, но ради замечательных описаний природы, ради уютных посиделок у очага и прогулок по похрустывающему снежку, можно простить Кеннету Грэму таких скучных героев — обывателей и провинциалов, главное удовольствие для которых — не звезды считать, что вы… — вкусно поесть и выпить, осуждая чужую — такую непонятную и непохожую на свою жизнь, одобряя себя и хвастаясь — своими реальными и придуманными заслугами…
    Пожалуй, лучшее, что есть в этой сказке помимо описаний природы — это такое вот полное принятие друга, со всеми его необычностями, особенностями и недостатками… Очень английская черта — хотя надо признать, что сами герои неоднократно нарушали правила английского хорошего тона и принципа дистанции… И еще — замечательный язык, и прекрасный перевод Ирины Токмаковой — сочный, вкусный, живой, практически осязаемый…
    А сказки — настоящей, волшебной — тут и нет почти… Есть люди, наряженные в звериные шкурки. :)

  • Avatar

    |

    Мы знаем, конечно, что у разных народов разные судьбы, разные ценности и разные сказки. Ленивый дурак попадает в полосу везения и все заканчивается сказочным мезальянсом. Усидчивый клерк не изменяет себе, когда вокруг начинаются пляски оборотней и прочая вакханалия — и остаётся жив. Мальчик продаёт своего друга и это приносит ему горы золота и пост мэра. Вот и эта весьма изумительная история оказывается совершенно английской. Понятия добра и зла, правды и кривды в ней несколько возмутительны. Феерический дурак и самое отвратительное существо в этой книжке не несёт за свои сначала проступки, а потом преступления, наказания, ну а что вы хотели, он богат и у него есть преданные друзья. Полицейские — тупицы, бабы — дуры, лошади — скотина. Кстати о лошадях. Это нормально, когда в сказках дружат зверьки, которые в живой природе с удовольствием бы друг другом отзавтракали, нормально и то, что некоторые зверьки — зверьки, а некоторые — герои. И вполне естественно воспринимается условность, в которой человеческие женщины и жабы-герои одного роста. Отсюда же оказывается нормальным и то, что лошади лишь чуток больше мышей, ведь мыши — герои, а лошадь — декорация. Хотя, право, нам всем больше по душе, когда феи катаются на жуках, но пусть. Но когда ласки оказываются меньше кротов, никакая условность уже не срабатывает. Враги? Мыслящие? Говорящие? По колено жабе? Да лаааадно. Кто зануда?

    Но как хороши в этой сказке эти скромные милые виды. Так и ходишь вместе с героями по скрипучему снегу под рождественскими звёздами, валяешься в густой ароматной траве на берегу речки, любишь свой маленький, но очень толковый дом, качаешься в лодке, бредёшь по дороге…
    Короче, вырезаем мистера Тоуда и получаем очаровательную историю.

  • Avatar

    |

    Что мне понравилось в данной конкретной книге, так это иллюстрации. Красивые и солидные. А вот текст в душу не запал. Длинновато-скучный и без оттенков. И остались детские вопросы: Почему для Тоуда все безнаказанно? Почему звери едят свинину, куропаток и проч (одни-подобие людей, другие-пища, как для людей)? Почему жабу принимают за человека, а лошадь бессловесна и только средство передвижения?
    Общее впечатление — прочитала и ладно. Небольшие отрывки были хороши. Книга полностью — без особых эмоций.

  • Avatar

    |

    Когда слишком многого ожидаешь от книги, возлагаешь на нее надежды, откладываешь «на сладкое», зачастую приходит разочарование. К сожалению, в этот раз получилось именно так. Я начинала читать эту сказку, предвкушая восторг и удовольствие, какое я обычно получаю от детской литературы. А в итоге мне было скучно и совсем не увлекательно.
    Да, поучительные события, неплохая мораль, забавные зверята, но скучно!

    Наверное, самый колоритный персонаж — Тоуд — легкомысленный, тщеславный, но необидчивый и дружелюбный. Как легко попадает он в переплет, легко вовлекается в авантюры!
    Самый мудрый — дядюшка Барсук, без лишних слов и суеты под его крышей все накормлены и обогреты. А как трепетно он относится к малышам!

    Жаль, но не сложилось!

  • Avatar

    |

    Книга очень долгая, если можно так выразиться.

    В моем детстве этой книги не было, только взрослые разговоры о том, что есть обворожительная детская книга и, если судить по картинкам, то персонажи трогательные, милые, домашние и хочется, чтобы у детей тоже была такая родная и уютная сказка… А я слушала и думала, что «ветер вывох» наверно лучшая книга, какая может быть… И что если ее прочитать, то всю жизнь будешь вспоминать прекрасное ощущение самого счастливого детства только благодаря этой книге (только воспоминанию о ней или о картинках).
    Когда появилась ознакомиться с этим шедевром, я ее успешно откладывала до последнего времени и, как оказалось, не зря.
    Когда я начала читать книгу, решила, что наверно время не подходящее — на работе завал, суета, нет возможности погрузиться в шедевр, который нужно смаковать и расслабиться. Пришла к выводу, что сие произведение нужно читать в новогодние праздники числа эдак после третьего, когда гости уже разъехались, сам никуда больше не поедешь и уже денек отдохнул. Я представила себе большой дом, уютную гостиную с большим камином и, собственно, классика — небольшой ковер пред ним, на котором может быть стоит пуфик, и рядом большое громоздкое кресло, смотрящее чуть наискось на камин (хотя такую мебель не люблю)… Это все не мои фантазии просто так — это то о чем я думала первых страниц 20-50 книги, не знаю почему. Но казалось, что сейчас что-то как-то не так, но не из-за того, что книга не нравится, а из-за суеты и отсутствия требуемого антуража (не поймите неправильно, у меня с книгами вообще такого никогда не было). Какое-то время я себя про убеждала, но в итоге, когда герои начали совсем разочаровывать и скорее раздражать, а поступки и вовсе желать лучшего, когда оказалось, что в лучшей сказки мира мораль сведена к минимуму, а сюжетная линия проявилась достаточно четко и не нравится вообще, то необходимость в оправдании книги ввиду отсутствия должного морального настроя как-то отпала сама по себе…
    Есть в ней приятная глава — когда ищут маленького детеныша, есть в ней намек на то, чего я ожидала… Но к сожалению только глава, только намек…

  • Avatar

    |

    Эту книгу я начала читать сразу после «Женщин» Буковски.  Может быть, поэтому она произвела на меня впечатление самой доброй из когда-либо прочитанных мной книг. А какой легкий и воздушный слог,  каждое слово,  которое ты впитываешь со страниц, похоже по вкусу то на кусок пышного теплого пирога с черникой,  то на шипящую яишницу-глазунью из ярко-желтых яиц с зеленью по утрам, то на кружку горячего шоколада холодным мокрым осенним вечером. А еще, я восприняла книгу скорее как сказку для взрослых, а не для детей. Именно такие вещи нужно перечитывать время от времени, чтобы не забывать, что в мире есть и дружба, и поддержка, и отзывчивые люди, да и что он попросту наполнен добром намного больше, чем мы ощущаем его через призму будних дней. Это именно то издание, которое хочется иметь в домашней библиотеке и читать осенью, на уютном диване, с чашкой чая с корицей и обязательно чем-нибудь вкусным, таким, как слог книги. Она вся пропитана запахами детства, легким ароматом, доносящимся с ласковой реки знойным летним полднем, волшебным ощущением первого снега, звуком хрустящих сухих листьев под ногами при прогулками погожим сентябрьским днем на свежем воздухе. То, что доктор при меланхолии прописал!

  • Avatar

    |

    Читал давным-давно и помню, что одна из сцен меня тогда потрясла до самой глубины, своей какой-то щемящей грустью. Но какая именно — вспомнить не мог. А вот недавно перечитал и вспомнил. Та самая где крота по имени Мол (в этом переводе именно так) звал к себе его домик. И, что удивительно, я вновь испытал это грустное чувство. Очень хорошая книга — очень уютная такая, теплая. Все эти описания домиков, еды, философские размышления Рэта. Глава про старого моряка — их хочется читать завернувшись в одеяло, при свете лампы, с чашкой чая и какими-нибудь бисквитами или пирогом. Ну, как в самой книге. С другой стороны главы про приключения Тода — они уже другие по настроению. Нет, их конечно, тоже можно читать под одеялом и с лампой, но они уже более активные и несколько менее уютные. Думаю, что здесь достаточно много настроений сплелось в этой книге и всегда можно найти что-то под настроение.
    Из минусов — очень сложные предложения. То ли дело в переводе, то ли это сам автор такие конструкции возводил (в оригинале книгу не читал, хотя такая возможность была), но читать множество эпитетов к одной вещи достаточно сложно. Пока продираешься сквозь «воздушный, прозрачный, звенящий, наполненный ароматом осени, несущий прохладу и свежесть, льдистый и пронзительно голубой» то вскоре забываешь, что речь идет об обычном воздухе. Это иногда сбивает ритм чтения. Сложных предложений, в которых упоминаются события сразу в нескольких временах — тоже достаточно. Если читать все это вслух, то дыхания может и не хватить. Есть тут пара предложений, которые занимают половину страницы.
    Но опять же — все это искупается тем уютом и теплотой книги. Может быть этих описаний и много, но они очень точно рисуют в голове все декорации, будь то уютная нора где-то под горой или берег реки в солнечном сиянии. Когда автор описывает летную жару, действительно хочется куда-нибудь в прохладное место, ну а когда он описывает как хорошо сидеть в уютном помещении во время снежной бури… ну что же, ему веришь и очень хочется испытать те же самые приключения, что и главные герои этой книги, лишь бы оказаться в чем-то подобном.
    Очень хорошая книга, хотя и не без недостатков.

  • Avatar

    |

    Эту книгу следовало назвать «Старосветские помещики».

  • Avatar

    |

    Великолепная детская книга, о разных человеческих качествах. Только я ее переросла.
    На примере маленьких животных показаны человеческие добродетели и пороки. Основной темой идет дружба таких непохожих зверьков. Крота, крысы, жабы и барсука.
    Мистер Тоуд – гордец, тунеядец, лихач, непостоянен, но вместе с тем быстро отходит и ценит друзей))
    Крот – открытость внешнему миру, доброта иногда граничащая с наивностью, но вместе с тем ради друзей готов совершать подвиги.
    Дядюшка Рэт – добропорядочный гражданин, всегда готовый прийти друзьям на помощь, и даже присмотреть за ними в их безрассудствах. У него есть все на любой случай.
    Дядюшка Барсук – патриарх, который всех рассудит. С одной стороны добрый, а с другой «нелюдимый». Что не мешает ему принимать основные решения.
    Рекомендована для дошкольного и младшего школьного возраста.

  • Avatar

    |

    Не стану спорить о переводе текста — Ирину Токмакову я глубоко уважаю как переводчика, и та самая книга в тандеме с художником-иллюстратором Эрнестом Шепардом действительно прекрасна. Впрочем как «Рони, дочь разбойника» в классическом оформлении Викланда Илона и в красочном — Азата Миннекаева. Какая из них лучше? Дилемма. Тут не может быть однозначного ответа. Вот и в данном случае точно также — перевод Виктора Лунина в илл. Роберта Ингпена. Получаются совершенно разные книги, личный выбор по вашему вкусу.

    Сама повесть, давно уже занявшая прочные позиции на правах классики в области детской литературы до краёв наполнена утренним солнцем, жемчужными каплями, сквозняками и сухими листьями. Отдельный мир приключений маленьких лесных зверьков выражается оттенками лёгкой грусти, нежными и философскими взглядами и бесконечной глубиной. По прочтении возникала ассоциация с романом Ричарда Адамса «Обитатели холмов».

  • Avatar

    |

    К этой книге у меня двойственное отношение. В целом она больше понравилась, чем нет. Но вот отдельные эпизоды меня несколько разочаровали.
    Начало совершенно чудесное. Уютное, английское и очень воздушное. Крот и Водяной Крыс совершенно очаровательные персонажи, а приключения их одновременно и авантюрные, и домашние. Даже первое появление мистера Жаба не портит ощущения. Некоторое количество эксцентричности и увлеченности являются приятным дополнением к уюту, размеренности и рассудительности.
    Однако, к концу, когда количество романтики и описаний природы (на которые некоторые жалуются) стало уменьшаться, а активные действия мистера Жаба заняли почти все пространство книги, очарование исчезло. А жаль.

  • Avatar

    |

    Трійку поставив за текст. Ілюстрації просто чудові!

  • Avatar

    |

    Отличная, добрая сказка. Несколько портит её слишком снисходительное отношение автора к столь несимпатичному герою как Жаба.

  • Avatar

    |

    Добрая, искренняя, настоящая, живая, захватывающая история земных, речных и лесных жителей. Зверята предстают пред нами в обличиях людей с теми же чувствами, проблемами, пороками, мелкими грешками и крупными неприятностями. Но здесь есть место и настоящей дружбе, которая способна не только разделить радость друга, но вытащить его из передряги, вернуть утраченный дом и даже примирить с самим собой…
    Прекрасная история для детей — правильная, написанная красивым классическим языком; я воспринимала ее как глоток свежего воздуха после недавно прочитанного современного романа. Мир животных в ней настолько реален, описания природы настолько осязаемы, что хочется опрометью броситься к реке, чтобы познакомиться с водяной крысой Рэтти и погреть замерзшие лапки, уютно устроившись у его камина, зарыться в норку к кроту Моллу и послушать рождественский гимн в исполнении маленьких стеснительных мышат, увидеть своими глазами девственное, пушистое, невесомое снежное одеяло, которым укрылся таинственный лес барсука Баджера, отвязно покуролесить с жабой-маргиналом Тоддом )))
    Чудесно! И автору, и мастеру иллюстраций Ингпену большое человеческое спасибо за бесценный вклад в детскую литературу!

  • Avatar

    |

    Самое удивительное и, надо отметить, удручающее то, что именно в переводе Владимира Резника эта замечательная повесть не особо популярна. Что же это такое? Сами прочтите: это же прекрасно! Сравнила первую главу с Луниным и Томаковой. Разница существенная. Да, чего-то кто-то куда-то выкинул, кто-то (не будем показывать пальцами) перевел практически дословно, но (!) Резник — абсолютный лидер! Издатели, куда вы смотрите! (это не вопрос, если что).
    Лунин для меня на втором месте, а Томакова, соответственно, на третьем. Нет-нет, она хороша, спору нет, но ее работа — детская какая-то. Хороший перевод, но для малявок (это первое впечатление от первой главы, которое обязательно подтвержу прочтением остальных).
    Где-то прочла, что у Резника герои более » русские». По-началу была не согласна до скрипа зубов, так как каждая фраза лично на меня веяла чисто английским бризом. Да даже то, что все общаются на «вы», создаёт совершенно иную и очень нужную атмосферу почтительности и уважения. Это же старая добрая Англия, как иначе? Так вот, ближе к середине я все же поняла, что имелось ввиду) Но, по-правде сказать, две-три странноватые фразы, веющие чем-то, мягко говоря, неуместным не на столько плохи, чтоб испортить весь текст, ведь он, ёлки-моталки, прекрасен! (хотя, читая своему детю, я их, пожалуй, пропущу * сказано шепотом*)

    Видела нарекания на слишком длинные описания природы. На это хочется ответить: давайте читать детям только те истории, которые изобилуют лишь диалогами и фактами о том, кто куда голову повернул да пошел. Есть литература, в которой сюжет не на первом месте, которой можно попробовать насладиться целостно. Да и, если честно, именно описания природы и чувств, которые вызывают у зверей малейшие перемены в ней и есть то, за что я полюбила до какой-то щемящей, но сладостной боли эту повесть. Подчеркну, именно благодаря Резнику. Лунин слегонца занудил (слушала аудиокнигу его версии).

    Всё, что мне удалось найти о Владимире Резнике, это то, что издательства не хотели с ним работать и умер он безызвестным через пять лет после выхода «Ветра в ивах», в которой, кстати, его иллюстрации (очень своеобразные, смешные и продуманные). И еще, его работу приписывают одному более известному переводчику — Вере Резник. Очень обидно и грустно от этого всего, терпеть не могу когда недооценивают талантливых личностей, а всякое уг, переведенное тяп-ляп на скорую руку переиздается миллионными тиражами. Тьфу.

    Вот разбогатею — сама переиздам, и пусть все охают, что такое счастье пропустили и пусть всем стыдно будет!
    *ушла бубнеть*

    Дорогие Кеннет Грэм и Владимир Резник, (надеюсь, до Вас долетит крик моей души) я Вас люблю!

    Дальше…

  • Avatar

    |

    Что мне понравилось в книжке, так это иллюстрации… Все остальное… как бы это мягче выразить?..

    На всем протяжении чтения я недоумевала, для каких детей это все написано? о_О
    Персонажи пьют вино, пиво, раскидываются ругательствами. Некоторые еще и безжалостно воруют при этом.

    Они — животные, которые умеют разговаривать, живут, как люди, имеют человеческие привычки.
    Но при этом обедают беконом, ветчиной, колбасой. То бишь своими собственными собратьями, которые наверняка так же, как они, умеют разговаривать, живут, как люди, и имеют человеческие привычки.
    На пикнике отобедав жареным цыпленком, Крот и Крыс без зазрения совести проплывают в лодке мимо двух сплетничающих куриц. Помилуйте! Да они ведь только что их детеныша съели, причем, жареного!!! Ганнибал Лектор нервно курит в сторонке.

    И почему, интересно, у Грэма Жаба получила человеческую жизнь, а Лошадь — нет? Почему коров, свиней и кроликов в его сказке едят, а барсуки, крысы, мыши и те же жабы живут в домах с окнами в стиле Тюдор?

    Конец истории — это взрослый вариант русской народной сказки «Зайкина избушка». Только при этом с винтовками, ружьями, саблями и с уже ставшими привычными проклятьями.

  • Avatar

    |

    Как жаль, что я не обнаружила эту веселую задорную книгу только сейчас. Представляю, как мне было бы уютно в начальной школе жить вместе с Кротом, Дядюшкой Рэтом, Барсуком, Мистером Тоддом и другими.
    Тем не менее эта детская книжка изобилует прописными истинами, например:

    В конце концов, самое лучшее во всяком отпуске — это не столько отдыхать самому, сколько наблюдать, как работают другие

    Даже не знаю, что еще сказать, если не повторять слова сожаления о слишком позднем обнаружении такой доброй сказки.
    Мои дети обязательно прочитают ее вместе со мной!

  • Avatar

    |

    И ты, ты тоже, пойдем со мной, брат мой. Дни проходят и никогда не возвращаются, а юг ждет тебя. Поспеши навстречу Приключениям, послушайся зова сейчас, пока он не умолк. Всего-то и нужно, что захлопнуть за собой дверь, радостно сделать первый шаг, и вот ты уже вышел из старой жизни и вошел в новую! А потом когда-нибудь, очень не скоро, пожалуйста, кати домой, если тебе захочется, когда твоя чаша будет выпита и игра сыграна, садись себе возле своей тихой речки и сиди в обществе прекрасных воспоминаний.

    Еде одна книга о дружбе, о дружбе разной. Что может быть общего у водяной крысы, крота и жабы? Очень мало, скажу я вам. Эти существа совершенно не похожи ни внешне, ни внутренне: они живут в разных условиях, у них разные зоны комфорта, разные ценности, разные жизни. Есть вещи, которым их никогда друг в друге не понять и не оценить.
    Но у них есть и то общее, что никогда их не разъединит, не оставит на разных берегах, под землей или за бортом. Это общее и есть дружба. Они способны объединиться, указать друг другу на недостатки (довольно назойливо, но не обидно) и заставить измениться; они приходят на выручку друг другу, указывают на ошибки. Друзья всегда поделятся последним и постараются устроить досуг гостя максимально комфортно.

    Но ты же знаешь, милый мой Барсук, я живу не для себя, а только для того, чтобы угадывать желания моих друзей и пытаться их исполнить.

    Они знают цену дружбе, а потому никто из них никогда не будет одинок. Это отлично, ведь подумайте: каждый из них живет в своем мире, каждому довольно сложно приспособиться к миру друга, но ведь могут! Стараются, меняются, идут на уступки. Ради того общего, что их соединяет, ради дружбы!
    Один и тот же вопрос, как всегда, при прочтении подобных книг: почему мы, люди, часто не идем через сложности и не приспосабливаемся? Может не стоит искать легких путей?

  • Avatar

    |

    Дочитала роман. Не скажу, что осталась полностью удовлетворенной. Нет, эта книга явно не тянет на детскую литературу. Ощущения, кстати, от неё странные. То мне казалось, что я читаю Алису в стране чудес, то вдруг вспоминались мотивы Маленького принца. Кстати, очень странно, но ни та, ни другая книга мне не нравились, но сказать, что мне не понравилась книга Ветер в ивах я не могу. Она подкупает своей мягкой циничностью, аллегорией с жизнью и даже прописанными героями. К которым, честно, я чувствовала то неприязнь, то симпатию. Например, жаба, мистер Тоуд, побудил меня непроизвольно улыбнуться – молодец, и в тюрьму попал, и поезд украл, и кого можно, всех надурил. Зато Барсук представился мне некоторым праведником, размеренным все продумывающим. Черт, скучный персонаж… Рэтт вообще не приглянулся, хоть автор из кожи вон лез, чтобы представить все его положительные черты. А Крота было едва заметно в рассказе, хоть и занимал он главенствующее место среди персонажей.
    Впрочем, темки-то были взяты неплохие: родной дом, родители и дети, обман, наказание, добро и зло, жадность и праведность, спонтанность решений и взаимопомощь, дружба и халатность, суетность людской натуры. И, надо отдать должное, прописано все было так просто и незатейливо, что прямо-таки подкупило!

  • Avatar

    |

    История, получившая затем название «Ветер в ивах», сочинялась Кеннетом Грэмом для сына, поэтому устные рассказы и легли в ее основу. Персонажи, вполне традиционные для сказок о животных: Крыса, Крот, Барсук, Жаба, — своим внешним видом и поведением напоминают английских джентльменов. Приключения, выпадавшие на долю героев, вполне характерны для литературной традиции.
    Герои сказки наделены смешными, а подчас и трогательными, добрыми человеческими качествами: любознательный Крот, эстет-интеллектуал Крыс, взбалмошный миллионер-авантюрист Жабб и мудрый Барсук. Их мир ограничивается Рекой и Дремучим Лесом. За Лесом лежит Остальном мир, который мало интересует большинство зверей.
    Перед читателем открывается чарующий мир захватывающих приключений, проявления истинной дружбы, гостеприимство и радушие лесных обитателей.
    В книге нет тягостного морализаторства, повествование доставляет эстетическое наслаждение, заставляет работать воображение, рождает красочные образы.
    Образы сказки колоритные и запоминающиеся. Крыс – общительный, легкий на подъем, в жизни любящий и ценящий удовольствия. «Животные не для работы созданы», — говорит он. Из всех известных ему мест больше всего он любит родную Реку и готов петь ей дифирамбы целыми днями. Крот – трудолюбивый и опасливый, немного застенчивый, бесхитростный и осторожный. Жабб – эксцентричный богач, умный и хвастливый. Придумывает каждый раз новые затеи, но быстро теряет к ним интерес и переключается на что-то новое. По меткому замечанию Выдра, «его бросает из стороны в сторону». Барсук- житель Дремучего Леса, ценящий покой и уединение. Он не любит шумные компании.
    Это чудесная, по-домашнему уютная, умиротворенная сказка, романтическая, веселая и в то же время немного грустная. Удивительно лиричное, немного сентиментальное произведение, наполненное красотой и гармонией. Автор удивительно поэтично описывает природу, в частности во вдохновенном монологе Крыса о Реке в первой главе.

  • Avatar

    |

    — В конце концов, самое лучшее во всяком отпуске — это не столько отдыхать самому, сколько наблюдать, как другие работают. ©

    «Ветер в ивах» я часто видела в магазинах. Детские произведения я вообще люблю, но до этой книги руки как-то не доходили. До флэшмоба 2013. Повесть хорошая, она просто не моя. Я оцениваю не книгу, а свои эмоции, полученные от нее. «Ветер в ивах» мне… не очень понравился.

    — Я ни разу в жизни не катался на лодке. Ни разу.
    — Никогда не ка… Ты ни разу в жизни не… Я не представля… Слушай, а зачем ты жил до сих пор на свете? ©

    Я согласилась на книгу, особо не зная, о чем она, потому что в аннотации книги той, что сейчас лежит передо мной, про сюжет не написано ни строчки, а искать где-то еще мне было… лень. Оказалось, что повесть эта про животных и про реку. Точнее, про Барсука, Лягушку, Крота и Полевую Крысу. Я, конечно, люблю животных, но эти в их число не входят. Ладно-ладно, неважно, я могу испытать приязнь к какому угодно литературному герою, если он того стоит, но я решительно не принимаю произведений не просто, где животные ГОВОРЯТ, а где они СОСУЩЕСТВУЮТ с людьми. Я не верю, что лягушку могли посадить в тюрьму, а дочка одного из тюремщиков ее спасла; я не верю, что люди не могли отличить лягушку, переодетую в прачку, от самой прачки. В это я не могу поверить. Вот и вся проблема. Я изначально отношусь к тексту не так, как следовало бы, потому что у меня предубеждение. Потому что у меня принципы. Потому что я такое… не люблю… не понимаю… и не верю в это. За моим неверием я могла что-то упустить, но не каждую же книгу любить и понимать…

    — И ты всегда живешь у реки? Это, должно быть, здорово!
    — Возле реки и в реке, и вместе с рекой, и на реке. Она мне брат и сестра, и все тетки, вместе взятые, она и приятель, и еда, и питье, и, конечно, как ты понимаешь, баня и прачечная. ©

    Я безумно люблю природу, название «Ветер в ивах» мне нравится. Но река, которая была показана, мне показалась холодной. А я люблю теплоту.

    Произведение хорошее, я понимаю людей, которые любят эту книгу; здесь есть смысл, но лично мне читать было очень скучно…

    И они тотчас стали друзьями… ©

    Т.

    флэшмоб 2013; 1/5

  • Avatar

    |

    Ну что ж, я хотела книгу о дружбе и я ее получила. Действительно, дружба здесь представлена в самом лучшем виде. Но начнем по порядку.

    «Ветер в ивах» — сказка, которую папа Кеннет рассказывал своему сыну Алистеру, совсем еще малышу. И, наверное, Алистеру сказка нравилась. Папа был молодец, я тоже такого хочу. Он сумел в игровой форме показать ребенку весьма очеловеченных персонажей, собственно как раз таких, какие и окружают нас в течение нашей жизни, корректируя их поведение, папа Кеннет показывает как именно нужно исправлять свои недостатки))

    Я читала перевод Владимира Резника, поэтому имена моих героев немного не совпадают с теми, что в аннотации. Крыс, Крот, Барсук, Жабб, Выдр. Вот так решил называть их господин Резник, последую и я его примеру.

    Крот — первый, кого мы встречает на страницах сказки, чертовски милый. Он добрый, послушный, немного наивный, легко ведомый за лидером, но в какой-то момент жизнь заставила его собраться и совершить какое-то решительное действие.

    Крысси и Барсук куда более практичны, рассудительны, именно они принимают правильные решения, они проявляют мудрость, чему-то учат Крота и Жабба. При этом Барсук такой пфффф, важный, значительный, а Крыс простой.

    Жабб — повеса, который с легкостью меняет увлечения. Занялся одним, через некоторое время увидел другое, глаза загорелись, все побросал, занялся другим, забросил потом и это… Но в конце концов и в нем берут верх благие начала. А что вы хотите? Это ж сказка для родного сына))

    Это все просто прекрасно, образы очеловеченных животных чудесны и восхитительны, но почему ж тогда всего три звезды? А ларчик просто открывался.

    1) слишком большое количество востороженных описаний природы делает книгу тяжелочитаемой. Нет-нет, я не против описаний природы вообще. Я против ТАКИХ. В общем, периодически приходилось вымучивать. Кстати, вполне возможно, что и детям они были бы скучны хотя бы из-за количества.

    2) если уж это детская сказка, то следовало бы не оставлять безнаказанной ложь, которая в разных формах периодически встречается в истории. И абсолютно всем сходит с рук. Вообще понятие ответственности за свои поступки в книге очень размытое, а если сказка была целью научить Алистера жизни (раз уж в животных видны прототипы людских характеров), то следовало бы папе Кеннету идти до конца. А может именно в этой правде жизни и был урок родителя сыну? Может отец хотел показать, что хитрость — тоже путь к выживанию? В любом случае, я против и первого и второго образа мыслей, а посему книга теряет еще одну звезду.

    А еще, уже безотносительно к истории животных, хочу добавить, что мне жаль Алистера, который так и не смог научиться жить, причины его самоубийства мне неизвестны — болезни, любовь, неустроенность? Что именно толкнуло 19-летнего Алистера под поезд? Но что бы это ни было я искренне сочувствую горю его родителей и ему самому.

  • Avatar

    |

    дико сожалею, что не знал об этой книге в раннем детстве. она была бы моим фаворитом на полке.

  • Avatar

    |

    Читала еще в детстве. Книга очень понравилась.
    Сразу захватил интересный сюжет и красочно описанный мир, окружающий главных героев. Читала даже по ночам тайком от родителей)

  • Avatar

    |

    На мой взгляд, эта книга предназначена для детей 6-7 лет, для старших она уже будет скучновата. Малышам же читать на ночь в самый раз: степенно, размерено, небольшими главками. Истинно английская литература во всем её великолепии.
    Единственное, что меня постоянно смущало, это человечность персонажей. Зачем, скажите мне, делать главными героями книги животных, чтоб от самих животных там ничего и не осталось?! Персонажи живут в человеческих домиках, едят человеческую еду и плавают на человеческих же лодках. В одной из глав они даже запрягают для путешествия лошадь, что уже само по себе дивно: почему та бессловесное создание? Чем она хуже той же крысы?
    Кроме того, на мой взгляд, остается странным выбор друзей и врагов. Хорошо, почему крот подружился с крысой еще предположить можно – грызуны, маленькие и т.п.. Но почему барсук, хищник по своей природе, — положительный персонаж, а куница отрицательный мне непонятно абсолютно! То ли автор совсем не знаком с повадками животных, то ли исходил из своих личных симпатий и антипатий.
    Так что если хочется почитать что-то доброе, милое и размеренно-усыпляющее вам сюда. Если же хочется чего-то увлекательного и интересного, то лучше поискать в другом месте…

  • Avatar

    |

    Волшебная книга! Тонкая и непередаваемая атмосфера, интересные аллюзии, прекрасный язык. А вот «свой» перевод надо найти, мой совет для не читающих по английски — попробовать почитать пару страниц из каждого, чтобы вычислить близкого по духу переводчика. Здесь важна даже не «точность» перевода, а соответствие перевода духу книги, ну и духу самого читающего. Мне больше всего глянулась версия Токмаковой. Но, как и многие викторианские детские книги, подходит больше для взрослых. Точнее, некоторые моменты скорее поймет взрослый, ребенок же увлечется сюжетом сказки. Я, во-всяком случае, прочитала впервые в возрасте лет 19 под влиянием альбома Pink Floyd «The Piper At The Gates Of Dawn», и с тех пор перечитываю время от времени, и на русском, и на английском. особенно хорошо идет зимними вечерами (под кружечку чая, да с гренками с маслом в духе самой книги:super:)

    P.S. Есть и великолепная аудиокнига (читает Семен Ярмолинец).

  • Avatar

    |

    Данную сказку Кеннет Грехем изначально, в форме писем и небольших рассказов, писал для своего единственного и горячо любимого сына. Ребенок был слабый и часто болел. Каждый родитель желает своему ребенку только добра. Наверное, в этом произведении кроется такая теплота и сердечность, пусть иногда и за грустным сюжетом.

    Огромнейший мир, не ограниченный только рекой. Это и лес. И то, что за лесом – наверное, белый снег. Но там не будет никогда не будет четырех друзей. И нас не будет. Потому что туда нельзя! Читая, чувствуются солнечные блики, отраженные от воды, стрекот стрекоз и запах нагретых солнцем трав. Потрясающе! Атмосфера жаркого лета – как раз сейчас читать!

    Несколько смущает слишком уж слишком большая «очеловеченность» героев. Они питаются тем же, что и люди, носят одежду, катаются на лодках и автомобилях. Но не заостряйте на этом внимание — это же сказка! В ней все возможно!

    Когда на Флэшмоб мне посоветовали данную книгу, у меня возникло ощущение, что я смутно помню сюжет, хотя точно не читала и мне не читали данную книгу. А потом лишь вспомнила, что когда мне было 5-6 лет я видела историю о жабе, кроте, барсуке и речной крысе по телевизору. Я, конечно, понимаю что здесь говорят о книгах, но пользуясь случаем… Отдельно хочу отметить и порекомендовать рисованный мультфильм «Ветер в ивах» (1995 г.). Очень красивый мультфильм, созданный путем анимации иллюстраций Эрнеста Шепарда. Текст и сюжет соответствуют книге.

    Иллюстрации Эрнеста Шепарда, впоследствии анимированные. Их много, но эти — самые любимые!

    Читайте, смотрите, наслаждайтесь!

    Флэшмоб 2012 (5/25)

  • Avatar

    |

    Вообще-то я люблю детские книжки. Они всегда вызывают во мне столько ярких, красочных и добрых чувств, что я могу перечитывать их много-много раз.
    Но книга К. Грэма «Ветер в ивах» откровенно разочаровала меня. Сюжет показался мне таким пресным и скучным, что я мечтала только о том, чтобы побыстрее закончить чтение. И герои не вызвали никаких эмоций…Хотя нет, вру. Один герой вызвал во мне определенные эмоции. Мистер Тоуд. Иногда мне хотелось самолично голыми руками задушить эту наглую, эгоистичную, самовлюбленную и испорченную деньгами жабу. Поступки этого мистера напоминали стандартный набор начинающего уголовника. А позднее раскаяние приходило только после того, как, наверно, не один, а целая стая жареных петухов клевала его в соответствующее место…
    Может быть, я сужу это произведение слишком по-взрослому и не поняла морали всей истории. Однако то, что я ожидала от детской книги, здесь я ничего не получила…

  • Avatar

    |

    Это одна из моих самых любимых книг. Ребенком я перечитала ее немыслимое количество раз. Да и сейчас она мне нравится не меньше, может быть потому, что настолько связана с моим детством:) Лучшая книга-подарок для ребенка.

  • Avatar

    |

    Милая сказка о дружбе для «взрослых детей». Я себя к таковым причисляю, но во мне книга не вызвала ничего, кроме желания еще раз посадить мистера Тоуда под домашний арест на недельку. Чисто для профилактики.
    Книга, безусловно, хорошая и добрая (но не по отношению к пушным зверькам). Просто время для чтения ее либо уже упущено, либо еще не пришло. Возможно, всё-таки стоило прочитать ее 15 лет назад.

  • Avatar

    |

    Мини-флешмоб «Дайте две!»

    Уже немного опоздала, но все же напишу. Мне понравилась эта замечательная трогательная сказка. Понравился ее английский дух, ее «очеловеченные» животные, дружба между такими разными созданиями…
    Обязательно приобрету эту книгу в бумажном варианте (и обязательно с иллюстрациями Роберта Ингпена) для своих детей. Немного жаль, что я не знала о существовании этой сказки в детстве (((

    Дописано 30.08.2013:
    Перечитала с большим удовольствием эту книгу для детей! Они слушали с интересом и были в восторге от иллюстраций. Из героев особенно полюбился им Тод, несмотря на всю его безалаберность ))) А меня очень порадовало, что все чудесные описания и отступления Грэма дети слушали с большим вниманием — я боялась как бы им не стало скучно.

  • Avatar

    |

    Даже просто глядя на обложку книги вспоминаю таинственность и шорохи, тихое бормотание (кто? кто там пришел?) Как же талантливо написана книга, что и через 35 лет ощущение того, что только-только её прочитала!

  • Avatar

    |

    «ветер в ивах» ассоциируется у меня с детством.
    Я часто ходила в библиотеку и не просто читала, а любовалась книгами. Я рассматривала каждую картинку, вздыхала запах библиотечных книг. Я наслаждалась.
    Эта книга долго лежала на полке, а я все наслаждалась. Вот это было счастье!
    Сейчас я вновь ее перечитала, правда в электронном виде, но удовольствия получила не меньше.
    Книга отличная. Каждый герой описан так, что их личности можно проецировать на людей.
    Когда мой сын подрастет, то обязательно прочту эту книгу ему. И вновь окунусь в этот милый мир.

  • Avatar

    |

    Наверстываю упущенное в детстве. Мне сказка понравилась, согласна, есть скучные места, не все истории интересны, но… что стоит, например, начало, описание реки.

    Река неслась, бросалась, громко булькала, хватала с берега всякую всячину и со смехом швыряла её обратно, а потом находила новых товарищей для своих игр и грациозно подбрасывала их, и ловила, и отпускала вновь. Вся она была сразу и колыханием, и трепетом, вся сверкала, вся блестела, вся искрилась, вся шуршала и кружилась, журчала и пузырилась…

    А может, дело в том, что начала я читать её в день предпасхальной уборки, и мне как и Молу, хотелось сбежать подальше от забот и пуститься на поиски приключений? И я провела с героями весенние дни на реке, заблудилась в Дремучем Лесу в снегопад, и слушала рождественский гимн в исполнении полевых мышат. И меня совсем не смутили вопросы о том, какие взаимоотношения между людьми и животными, почему крот и водяная крыса едят цыпленка, и как мистер Тод ездил на коне.
    Мистер Тод, кстати, мой любимец, прелесть что такое его злоключения под видом прачки и страсть к автомобилям, его хвалебные песни и хроническое чистосердечное раскаяние!

  • Avatar

    |

    Моя любимая детская книга. Она стояла на одной полке с Тарзаном и Брэдбери. Читала ее сотню раз, и буду читать своим детям. Добрая, смешная, трогательная, наивная, любимая. Она учит любить, учит дружить и этому могут научиться не только дети, но и взрослые. Пусть в детстве наших детей и вообще детей нашего поколения будет больше таких книг, чем того, чем кормят по зомбоящику.

  • Avatar

    |

    Сначала думала написать «Видимо, детские сказки – совсем не моё», что было бы отчасти правдой: я люблю сказки и люблю детскую литературу, а детские сказки… да нет, если задуматься – тоже люблю, но правильные, добрые и уютные, в этом плане мне сложно угодить.
    Увы, «Ветер в ивах» не такая сказка.
    Я мучилась совестью, когда её читала (да и просто, если честно, мучилась, когда её читала) и думала, что возможно, что-то во мне не так (например, возраст, ценности и т.д.), но даже пытаясь объективно оценить эту сказку после прочтения, отодвинув на периферию свои вкусы и взгляды, я отчётливо поняла – я бы не стала никому советовать эту книгу. И детям – особенно (и особенно при наличии шикарных детских произведений помимо данной).

    Критические замечания.
    1. Язык.
    Невыносимое множества описаний, которые отдают, выражаясь современным языком, ванилью (слишком уж восторженные и возвышенные – порой сводило скулы). Лично мне они не рисовали никакие образы – их рисовало моё воображение – но навевали скуку. При этом стоит сказать, что я люблю хорошие и красивые описания. Здесь я их не увидела.
    Или если вспомнить момент на реке, когда главные герои слышат музыку природы. Всё это было так описано, что вызвало не умиление, а ощущение что сам автор в этот момент закинулся ЛСД.
    Неудачные обороты. Возможно, здесь вина переводчиков. Но когда, например, Крот приказывает ежам подать на стол, хотя все данные герои – гости в чужом доме, я подпрыгнула на месте и очень долго возмущалась. Видимо, потому что Крот – взрослый, а ежата – школьники, то Крот имеет права им приказывать что-то сделать, видя их впервые (не попросить)? Я не хочу, чтобы мои дети так думали, например.
    2. Герои.
    Такое ощущение, что они подбирались по принципу «так лучше звучит» — почему все мистеры, а водная крыса – дядюшка? Чей же он дядя я мучалась на протяжении 2/3 книг. Так и не узнала.
    Они достаточно плоские, данные герои. Есть точно хорошие и точно плохие – никаких оттенков серого. Всё же, если сказка рассчитала на школьный возраст (от 7-ми лет) – то это тоже минус. При этом герои со своими друзьями безупречно вежливые, а с неприятными им людьми – до неприличия грубые. Все, поголовно, — даже образцы для подражания. Детская сказка, говорите?..
    Злодеи тоже шаблонные до нельзя. При этом после того как их отпинали палками, у них началось прислужничество перед главными героями с большим самоунижением – сначала, под угрозой быть битыми ещё разок, их заставили произвести уборку (правда, злодеи сами же намусорили, но всё же – под угрозой насилия!), потом они бегали и преданно заглядывая в глаза спрашивали, что ещё нужно сделать. Как бы не извинений, ни раскаяний на страницах книги не было, а прислужничество — было.
    3. Мир.
    В этом мире есть а) говорящие разумные звери б) неговорящие звери – не понятно, разумные или нет в) люди. Наличие пунктов А и Б породило ситуации рабовладельческого строя и каннибализма на страницах книг. Отправляясь в путешествие, звери запрягают лошадь в тележку, которая была против того, чтобы покидать свой луг, и которую пришлось ловить и силой впрягать в повозку (если очень хочется – можно смело эксплуатировать других?). Мистер жаба похищает и продаёт лошадь (о самом явлении скажу позже) – и правда, почему бы и нет? (кстати, пока читала, не задумалась, а отложив между главами книгу в сторону начала ломать голову – какого размера должны быть звери и лошади для подобных отношений?). А уж о том, что друзья-главные герои постоянно едят то курицу, то свинину, я молчу.
    Люди тоже не понятны. Вот у меня при прочтении сложилось впечатление, что тюремщик и его дочь – люди. Выходить девочка влюбилась в жабу по мнению мистера Тода – то есть ситуация ок. Лично я долго думала.
    Так же смущал вопрос, на какие шиши живут главные герои. Всю книгу они ведут весьма праздный образ жизни, занимаясь тем, чем они хотят – путешествия, бессонные ночи, прогулки по лесу; они никогда не работают, но всегда располагают деньгами и едой в любых количествах. Хотя бы ради приличия делали бы себе запасы на зиму (хотя бы разок упоминулось об этом в тексте).
    4. Мораль.
    Мистера Тода посадили в тюрьму за кражу и порчу чужого имущества. Он сбегает из тюрьмы. Главная мысль об этом герое – что он неплохой парень (потому что играет в команде «своих»), но очень уж тщеславный. К концу книги он поборол свой главный порог, извинился за грубость, за ложь, за кражу лошади, за своё поведение. Друзья его всегда принимали радостно и естественно простили.
    Однако никаких нареканий за побег из тюрьмы, где он вообще-то сидел за дело, он не получил. Мало того, в тексте постоянно фигурирует отсылки, что полицейские – дураки, и что бедная жаба Тод (видимо, потому что он играет в команде «наших»). И мне кажется это абсолютно неправильным, неправильными ценностями и ориентирами. За свои проступки нужно нести наказания. Сбегать за деньги из тюрьмы – не хороший образец для подражания и обожания.

    В общем, я не понимаю такое количество восторгов по данному произведению среди взрослого населения лайвлиба.
    Лично мне книга не понравилась — слишком много я увидела минусов.

    Ещё говорят, что эта классическая английская сказка. Я не могу сказать, что я много читаю английской литературы, но, видимо, я читаю что-то диаметрально противоположное этому. Английского духа на страницах замечено не было.

  • Avatar

    |

    Мне с детства очень нравились замечательные иллюстрации в этой книге (художник В.Зуев), всегда хотел её прочитать.
    Герои этой сказки говорящие звери, которые ведут себя и живут как люди. Правда есть и настоящие люди — второстепенные персонажи, что несколько необычно.
    Язык книги показался местами тяжеловесным, хотя переводчик говорит (в приложении) об его поэтичности, почти стихи в прозе.
    Понравилась описанная дружба персонажей, их готовность прийти на помощь друг другу. Даже несмотря на отрицательное отношение к некоторым поступкам и взглядам товарища, друзья всё равно не бросают его в беде.
    Немного напомнило «Хоббита» Толкиена, не по сюжету, а по атмосфере и отношениям между героями.

  • Avatar

    |

    Все вокруг колебалось и переливалось. Блики, бульканье, лепет, кружение, журчание, блеск. Крот стоял очарованный, околдованный, завороженный. Он пошел вдоль реки. Так идет маленький рядом со взрослым, рассказывающим волшебную сказку. И наконец, утомившись, присел на берегу. А река все продолжала рассказывать свои прекрасные переливчатые сказки,которые она несла из глубины земли к морю, самому ненасытному на свете слушателю сказок.

    Какая атмосферная английская сказка. Так и хочется закрыть глаза, вдохнуть полной грудью и очутиться в том сказочном мире. Глянуть на мерный, но стремительный ход полноводной реки; пройтись по дремучему лесу в осенние дни, когда воздух прозрачен и тих до невозможности; проехаться с мистером Тодом на его чудесном дорогом автомобиле; посетить близлежащие фермы; обойти все гостеприимные дома прибрежных жителей и не забыть о домах крота и барсука… И, конечно же, почувствовать дуновение ветра на своем лице, ветра в ивах, что шелестит в ветвях, зовет навстречу приключениям вместе с настоящими друзьями.

    Ведь это книга о дружбе между абсолютно разными зверьми: немного скромным, тихим, но смелым Молом; рассудительным, строгим Баджером; умным поэтом, сильным, интересным Рэтти; тщеславным, веселым, неугомонным Тодом. Они умеют дружить, чему и стоит поучиться у этих сказочных персонажей нам всем. Звери из «Ветра в ивах» искренни, открыты, предприимчивы и стараются не унывать в трудные минуты. Они всегда держат свои мордочки по ветру, вперед к новым открытиям жизни.

    Неудивительно, что сказка обладала завидной популярностью в Англии, ведь и сейчас она не теряет своей актуальности, спустя столько лет, после своего первого выхода в свет. В ней много доброты и радости удивительного свойства, что сопутствуют людям в золотое детское время. Я помню то чувство, что не выразить словами, возникшее у меня далеких лет десять — двенадцать после знакомства с этой книгой. Чувства причастности к чему-то доброму и волшебному. Так вот, оно не исчезло и сейчас. Я улыбаюсь и также люблю героев сказки, как раньше. А ветер в ивах вновь напоминает, шепчет, тревожит и зовет за собой…

  • Avatar

    |

    Это книга о настоящей дружбе. О легкой тоске по тому что могло бы быть и об умении радоваться тому что есть. О друзьях которые разные и которые вместе. О поддержке друга, который немного свернул, что тут поделаешь — не перестает же от этого он быть другом. А еще эта книга об удивительной красоте природы. Впрочем, я зачитывалась, а младшим красота несколько мешала. Они засыпали, поэтому мы читали книжку долго. В конце все описания и философию я пропускала, потому что поняла что рановато взялась за книжку. Думаю она расчитана лет на 7-9. Ничего, перечитаем еще раз. Для родителей это шедевр, и если дети хотят читать свое, пусть побыстрее читают самостоятельно :)
    Сын сказал: жалко что такая добрая книжка закончилась, но хорошо что теперь можно перейти к настоящей детской книжке :)

  • Avatar

    |

    Эта книга уже много лет — с тех пор, как мне было семь и она оказалась в моем сборнике между второй Алисой и Маугли — является моим личным эталоном скучной книги.
    И, откровенно говоря, теперь, когда я выросла и перечитала ее, это мне даже странно: там есть сюжет, есть события, даже приключения есть, и даже осада замка там есть.
    Но почему-то все равно скучно.
    Потому что слишком дидактично, думаю. И слишком много описаний — в детстве для меня «описания» и «скука» были синонимами, как и «диалоги» и «интересно».
    Я ее, наверное, никогда не пойму — ни почему герои поступают так. как поступают, ни почему меня упорно тянет ко сну уже под конец второй страницы.

    Это очень печально — у нее такое прекрасное название, что от него одного хочется плакать.
    Мне всегда казалось, что книга с таким названием — «Ветер в ивах» — должна быть о свободе дороги, о дальнем пути, кострах, о ветре, который расчесывает волосы, об умении оставлять сожаления и заботы позади, о случайных знакомых, которые остаются в сердце навсегда, о верных друзьях. И обязательно где-то на фоне должны играть на губной гармошке. И светлячки летать в ночи, а стрекозы — днем.

    А в книге — сплошная мявность.
    И это не плохо.
    Это просто не то.

  • Avatar

    |

    Весьма противоречивые чувства вызвало прочтение книги. Читала вслух шестилетнему сыну. Сразу хочу сказать, «Ветер в ивах» книга точно НЕ для дошкольников. На какой возраст подойдет – затрудняюсь ответить. Трудность в определение возрастной категории, которой можно с чистой совестью порекомендовать эту книгу — один из больших минусов. Казалось бы, главные герои звери – Водяная крыса, Крот, Барсук, Жаба – что ни на есть персонажи рассказов для детей. Только подача отношений между героями совсем не детская, да и затронутые вопросы, например, такие как тщеславие, то же, в общем то не совсем детская тема. Читали в переводе Ирины Токмаковой. Перевод, опять же, вызвал противоречивые эмоции, с одной стороны красивый литературный язык, и многочисленные описания природы с нескончаемыми метафорами и эпитетами, но с другой, уж чересчур утомительно, и особенно детям, читать нескончаемые возвышенные описания природы. По смыслу книга больше подойдет тинейджерам, но вот вопрос, будут ли они читать сказку про Кротов и Барсуков.
    «Ветер в ивах» состоит из двенадцати глав, 7 глава «Свирель у порога» меня повергла в ступор. Перечитывала два раза, силилась понять о чем речь, поняла одно, автор очень завуалировано пытался донести до читателя мысль о Боге. Ребенок не понял.
    Многие в восторге от этого произведения, мое мнение – на любителя.

  • Avatar

    |

    Книга Кеннета Грэма мне понравилась, но не очень-очень, как хотелось бы. А вот иллюстрации Роберта Ингпена – это что-то! И какое счастье, что «Ветер в ивах» — не единственная книга, которая проиллюстрирована этим художником и которая есть у меня в коллекции.

    Так что потрясающий тандем получился у Кеннета Грэма и Роберта Ингпена, пусть и спустя 100 лет после выхода «Ветер в ивах». В результате, сказочная, добрая, милая, в некоторой степени, морализаторская повесть ожила на глазах.

    Для меня «Ветер в ивах» стала историей о дружбе, о том, как дружат такие разные, такие непохожие друг на друга животные. Но животные ли? Язык не поворачивается назвать крота Мола, водяную крысу Рэта, жабу Тода и барсука Баджера зверьми, настолько они очеловечены.

    Но, пожалуй, именно здесь, на мой взгляд, и кроется основная несуразность повести. Меня лично несколько смутил тот факт, что на страницах одной сосуществуют животные, которые наделены человеческими качествами, едят человеческую еду, носят человеческую одежду, ведут человеческий быт и так далее, и, непосредственно, люди. При этом часть зверей, преимущественно, лесных жителей, почему-то обладает человеческими качествами, а домашние животные, как я поняла, нет. Но не настолько этот факт меня смущал, чтобы я не смогла получить удовольствие от книги и от приключений четырех друзей.

    А еще немного обидно за милых хорьков, ласок и горностаев. Почему же из них сделали злодеев?

  • Avatar

    |

    Если люди покидают свои дома, эти дома постепенно разрушаются. Их укрывают опавшие листья, которые преют, а на слое новой плодородной почвы вырастает Дремучий Лес.
    Догадываетесь, что это значит?..
    Что в этом лесу непременно заведутся звери: добрые и злые, умные, отважные и раздолбаи. Кто-то поселится в норах, кто-то — у реки, где ветер гуляет в ивах.

    А потом появится Автор. Он напишет про них что-то удивительное, и прекрасное, и красивое

    И получится эта книга, из которой льется счастье и доброта.

  • Avatar

    |

    Что можно сказать по поводу «Ветра в ивах»? Глупо, конечно было бы начать говорить что-то вроде «я ожидала», но, тем не менее, можно начать и так. Потому что книга – одна из очень популярных сказок, вошедших в различные списки обязательных для прочтения не только детям, но и взрослым.
    Однако, я не нашла в ней ничего, на чем можно было бы остановить свое внимание. История четырех друзей-животных в странном мире, где люди разговаривают с животными, живут рядом с ними, но при этом и животные и люди едят бекон и свиные пироги, нисколько этим не смущаясь. То есть мир несколько не проработан, отчего кажется неправдоподобным, в него не веришь сразу и безоговорочно.
    Отношения главных героев для меня также остались крайне расплывчатыми. Как-то не поворачивается язык назвать друзьями существ, которые доводят одного из них до нервного срыва, оправдывая это тем, что окружающие осуждают его поведение. Да и загадочный и сильно влиятельный Барсук отчего-то кажется мне просто помыкающим всеми, до кого дотянется, тираном.
    К плюсам книги можно было бы отнести описания природы, которых в тексте встречается много, но лично на меня они никакого впечатления не произвели. Если бы мне захотелось купить своему ребенку книгу с талантливым описанием природы, то я бы купила «Лесную газету» Бианки.
    Конечно, надо делать скидку на то, что книга писалась довольно давно, когда были другие стандарты, но даже с учетом этого, мне кажется, что «Ветер в ивах» — сильно переоцененная сказка, которой невероятно везло с художниками-иллюстраторами.

  • Avatar

    |

    Какой же бальзам на моё сердце после предыдущей книги!!!
    Почему-то (да собственно чему удивляться?) вспомнилось детство.Доброе.Безоблачное, такое какое-то ласковое и пушистое.Жаль, мне эта книга не ппалась тогда, я бы с удовольствием поплавала по реке..
    Читать. Читать взрослым. Читать детям. Читать всем вместе..
    Действующие лица- животный мир.
    Добрые, милые и хорошие такие..
    Понравилась фраза-мысли Крота-

    самое приятное в отпуске- наблюдать за тем, как работают другие.

    .Улыбнуло.
    Эх, как я неплохо првела время с ними!!! Наверное, мне сейчас очень нужно было прочесть именно что-то такое хорошое..
    А ведь эти животные- это люди, которые нас окружают. Посмотрите- видите идёт- ага, никто иной как водяная крыса Ретт, а ваш сосед, случайно не Крот? И разве никогда не хотелось взглянуть, что там за лесом какой он Белый свет?
    На некоторое время я опять стала девчонкой, которая носила в кармане платья камень от бус из чешского скла и называла его алмазом дракона Смога..Как мн хотелсь путешествовать по реке и устроить пикничок на берегу!Каким бы я животным была? Не знаю. Может птичкой, которая летала бы и перемещалась с главными героями, «подслушивала» их разговоры и радовалась..
    Кто ещё не прочёл эту книгу детям?
    Откройте для них этот милый, чудесный и красивый мир!!!!

  • Avatar

    |

    Скажите, хотели бы Вы хоть раз в день, на несколько минут возвращаться в детство? Да? Тогда эта книга именно для вас. Отдохните от внешнего мира, отключите моб. телефон и забудьте хоть на 20 мин. о своих проблемах. Побудьте ребенком. Погрузитесь в мир сказки.

  • Avatar

    |

    Старая добрая викторианская Англия. Спроси меня, что здесь такого особенного — я ведь не отвечу: вроде и набор персонажей стандартный, и сюжет не сказать чтобы затейливый, и вообще, самая обычная детская сказка. А всё-таки чем-то она цепляет, запоминается. И одной из первых приходит в голову при слове «сказка»…

  • Avatar

    |

    Мне понравился перевод, в котором Лягушонок — это мистер Жаби Джабс, а Рэт — мистер Крысси) А вообще книжка действительно очень уютная, особенно первая половина, где описываются норы-дома всех героев.
    8/10

  • Avatar

    |

    Милая и смешная сказка, но местами уж чересчур старомодная и путаная. Кроты и водяные крысы в своих норках питаются жареными свиными окороками, переодетую жабу с легкостью принимают за человека, а тяга к путешествиям описывается как опасная и заразная болезнь… А уж описание всемогущего звериного божества напрочь вынесло мне мозг. В общем, нет, увы, детям я бы лучше купила Бианки.

  • Avatar

    |

    Очень консервативная, очень английская сказка. Скоро уже 100 лет как она написана. Но сказка популярна.

    Эта история про четырех друзей была написана Кеннетом Грэмом для собственного сына, а как известно, каждый для своего ребенка желает только всего самого лучшего. Именно поэтому эта веселая, а иногда столь грустная сказка получилась настолько пропитанной любовью и трогательными чувствами. Пытаясь создать самую лучшую, удивительную сказку для своего ребенка, он создал ее для миллионов детей разных стран.

    Это одна их тех книг, где есть одухотворенность что-ли. Пространство. Мир автора шире нашего, как шире мир мумии-тролля. Он как бы манит нас выйти из скорлупы «реального» поверив, что мир не ограничивается нашими тремя измерениями.
    Книга добрая, уютная (как домашние тапочки). Учит ценить жизнь и предостерегает.

    Джон Леннон упоминал эту книгу как любимую в детстве.

  • Avatar

    |

    Для маленьких детей, наверное, мутновато но чуть по-старше — прекрасная книга. :) а главное воспитательная. Если попадется хорошее издание — обязательно прикуплю в детскую библиотеку :)

  • Avatar

    |

    Лучшая детская книга

  • Avatar

    |

    Среднестатистическая детская сказка. Интересно зачем она находится на сайте лаборатории фантастики?

    И даже если оценивать эти истории с точки зрения детсой летературы, то они ни чем ни лучше, а во многом даже хуже более популярных историй о Винни-Пухе или Буратино. Не зря советкие издательства долгое время не обращали внимания на этого автора. Реакция моих детей — «да ну, это скучно». У этой книги есть один плюс, благодаря ей Милн написал Винни-Пуха. По крайне мере так гласит легенда, а в остальном спошные минусы.

  • Avatar

    |

    Книга для школьников, сказка для взрослых. Добрая сказка с элементами приключений. Автор сделал животных похожими на людей со всеми достоинствами и пороками. Они едят человеческую пищу, ездят на машинах, носят пистолеты и катаются на лошадях. Книга вошла в сотку лучших книг по версии «Times», хоть мне до сих пор не совсем понятно за что. Для маленьких детишек она будет тяжеловатой, для 10-12 лет в самый раз.

  • Avatar

    |

    Милая, добрая детская сказка про животных, которые умеют разговаривать, живут как люди, но при этом оказываются гораздо мудрее, добрее и человечнее слоих «больших» соседей.
    Согласна с некоторыми рецензентами, писавшими о том, что чересчур естественное и непринужденное соседство людей с говорящими животными вызывает некоторый дисбаланс в мозгу :) Хотя, возможно, все это от «взрослости» и дети этого просто бы не заметили.

    Это книга о доме, о маленькой родине, о том как нужно ее любить и хотя бы иногда возвращаться. Книга о дружбе и взаимовыручке. Об уюте и неспешности, которых так мало осталось у нас в жизни.

    Может быть, она и не слишком «приключенческая», но вот посредственной ее никак нельзя назвать. Это добрая «бабушкина» история, полная любования природой, запахами свежего хлеба и кофе, уютными креслами и клетчатыми пледами. Книга со своей атмосферой.

  • Avatar

    |

    История, получившая затем название «Ветер в ивах», сочинялась Кеннетом Грэмом для сына, поэтому устные рассказы и легли в ее основу. Персонажи, вполне традиционные для сказок о животных: Крыса, Крот, Барсук, Жаба, — своим внешним видом и поведением напоминают английских джентльменов. Приключения, выпадавшие на долю героев, вполне характерны для литературной традиции.

    Герои сказки наделены смешными, а подчас и трогательными, добрыми человеческими качествами: любознательный Крот, эстет-интеллектуал Крыс, взбалмошный миллионер-авантюрист Жабб и мудрый Барсук. Их мир ограничивается Рекой и Дремучим Лесом. За Лесом лежит Остальном мир, который мало интересует большинство зверей.

    Перед читателем открывается чарующий мир захватывающих приключений, проявления истинной дружбы, гостеприимство и радушие лесных обитателей.

    В книге нет тягостного морализаторства, повествование доставляет эстетическое наслаждение, заставляет работать воображение, рождает красочные образы.

    Образы сказки колоритные и запоминающиеся. Крыс – общительный, легкий на подъем, в жизни любящий и ценящий удовольствия. «Животные не для работы созданы», — говорит он. Из всех известных ему мест больше всего он любит родную Реку и готов петь ей дифирамбы целыми днями. Крот – трудолюбивый и опасливый, немного застенчивый, бесхитростный и осторожный. Жабб – эксцентричный богач, умный и хвастливый. Придумывает каждый раз новые затеи, но быстро теряет к ним интерес и переключается на что-то новое. По меткому замечанию Выдра, «его бросает из стороны в сторону». Барсук- житель Дремучего Леса, ценящий покой и уединение. Он не любит шумные компании.

    Это чудесная, по-домашнему уютная, умиротворенная сказка, романтическая, веселая и в то же время немного грустная. Удивительно лиричное, немного сентиментальное произведение, наполненное красотой и гармонией. Автор удивительно поэтично описывает природу, в частности во вдохновенном монологе Крыса о Реке в первой главе.

  • Avatar

    |

    чудесная книга!)))

  • Avatar

    |

    Редактирую свой комментарий «Ищу детские книги для пока 5, но скоро 6-ти летнего ребенка, а поскольку читать придется вслух, то хотелось бы, чтобы доставляло удовольствие и мне… Это — не оно…»
    Купила одну из историй в виде то-о-онюсенькой книжки с очень красивыми картинками — такая прелесть!
    А в электронном виде «не пошла»… Вот она, сила художника! Эх, еще бы остальные из серии собрать…

  • Avatar

    |

    «Ветер в ивах» по сути своей очень диснеевская история. Из числа тех, что призваны воспитывать характер и прививать благородные «рыцарские» качества. И в то же время — это бесконечно уютная и правдивая история.
    И моя особая любовь к дядюшке Рэт, of course, чьим именем назван мой Крыс.

  • Avatar

    |

    Добрая, временами грустная книга, с ароматом чая, тостов и камышей. Несказочная сказка о крохотном разноцветном уголке огромного и неопределенно серого мира. Сказка, прячущая мораль в жилетном кармане и несущая Мудрость в протянутой ладошке, сказка, играющая масштабами и размерами, то уютная, то назидательная. Сказка о друзьях, которые с тобой всегда, что бы не приключилось, о безрассудстве и отваге, о доме, который действительно ждет и грустит когда тебя нет.
    Искренняя и такая живая история, написанная Кеннетом Грэмом для своего сынишки – окно с прозрачными стеклами и вышитыми занавесками, в которое заглядывают то любознательный Крот, то деликатный мистер Рэт, то легкомысленный, но, в общем-то, славный мистер Тоуд. И не важно, сколько лет нам, находящимся по другую сторону теплых, шероховатых страниц – они все равно возвращают нас к Реке, Тоу-холлу и шелесту ветра в серебристых плакучих ивах. Замедляя стрелки часов наших жизней и делая наш вечер чуточку теплее.

    Резюме: читать, перечитывать, каждый раз улыбаясь героям и самому себе. Одна из тех детских книг, которые стоят вне возраста и времени.

  • Avatar

    |

    Самая моя любимая сказка с детства! Замечательно красивая, местами грусная, но поражающая своей добротой. Читала и перечитывала, при том, что искала ее по всем магазинам города… История крота, пустившегося в путешествие и нашедшего друзей — это что-то. История вроде бы и обычная, но милая, она притягивает своей способностью тянуть за ниточки человеческой души. Искренне надеюсь, что мои дети полюбят эту книгу.

  • Avatar

    |

    Начало Ветра в ивах меня просто заворожило. Отрывок из него был напечатан в одном из детских журналов в пору моего детства,. Кажется, ну что там особенно — весенняя уборка в норке… Но меня очень сильно «зацепило». Как ни забавно это слышать при слове «сказка». Саму книгу прочитала студенткой — и она моих ожиданий не обманула. И хотя в ней вроде бы все тоже самое, что во многих других сказках (говорящие звери в волшебном лесу) и все такое, но она сильно отличается от многих других сказок, которых я прочитала множество (и Вмнни- Пуха в том числе). Она не совсем детская, но и не взрослая, не серьезная, но и не шутливая, не волшебная, но и не обычная, в ней нет ярко выраженной «морали», и в то же время она о чем- то очень светлом и хорошем… иногда немного грустном. Нет слов, чтобы описать, как я до сих пор люблю (:smile:«взрослая тетя»), эту детскую книжку.

  • Avatar

    |

    Неплохая книга для детей. Плохому не научит, что уже радует. Но не более — герои плоские и унылые. В них не веришь, за них не переживаешь.
    Вполне вероятно, что если бы я прочитала данное произведение в детстве, мне бы и понравилось. Но не сложилось.

  • Avatar

    |

    Очень милая сказка. Я в детстве раза три перечитывал. :smile:

    Обязательно дам почитать своим детям.

  • Avatar

    |

    Герои смешной, а иногда грустной сказки, так полюбившейся и маленьким, и взрослым читателям, — звери, наделенные трогательными и подчас смешными человеческими качествами. Множество захватывающих приключений ожидают любознательного Крота, деликатного Рэта, мудрого Барсука и легкомысленного Тоуда в истории, сочиненной когда-то Кеннетом Грэмом для своего маленького сына.
    Сказка «Ветер в ивах» принесла Грэму шумный успех, была переведена на десятки языков, постоянно переиздается во многих странах мира и давно стала классикой детской литературы. А знаменитый мультипликатор Уолт Дисней снял по этой книге популярный мультфильм.
    Это замечательно, что теперь есть хорошие переводы, позволяющие окунуть ребенка в мир детской английской литературы, на мой взгляд, единственное, ченго не хватает, так это оригинальных слов, в смысле — их транскрипций… А так, эта сказка достойна того, чтобы ваш ребенок увлекся ей и прожил какое-то время в этом маленьком мире, он уютный, традиционный и очень познавательный, героев книги, их образы, можно спокойно примерять на себя и знакомых. Очень высокий уровень.

  • Avatar

    |

    Чудесная сказка, мне очень понравилась…Жаль, что я читала её взрослой… А может, это даже и хорошо:wink:.

  • Avatar

    |

    Сказка неплохая, но такой высокой оценки не заслуживает. Понятно, почему её не переводили и не печатали в советское время. Советовать почитать её детям я бы тоже не рискнул. Меня насторожила позиция автора в отношении лягушонка Джабса, богатого бездельника, который по сюжету ведет себя заносчиво, постоянно кичится перед окружающими своим имуществом. Своровал автомобиль – автор его тут же оправдывает: это он случайно, он не хотел. Попал за это в тюрьму – ну как же, такого никак нельзя в тюрьму, надо его оттуда освобождать. Украл лошадь, обманул цыгана – так им и надо. А когда у самого Джабса дом отняли, так позиция автора тут же меняется: разве можно отобрать у него дом? В финале он вроде бы исправился, но только на 5 сек и под давлением друзей. – т.е. автор всю книгу проводит мысль: богатым можно всё, закон не для них, и вообще Джабс хороший, давайте ему посочувствуем. В общем, получилась совсем не детская, и не совсем сказка.

  • Avatar

    |

    С «Ветром в ивах» надо знакомиться так: в первый раз услышать эту историю в раннем детстве от мамы или бабушки, когда они будут читать вам эту сказку на ночь, во второй раз — прочитать её самостоятельно в начальных классах школы, в третий раз читать уже в достаточно взрослом возрасте, чтобы вспомнить детство и тогдашние впечатления, а в четвёртый раз читать уже СВОИМ детям.

  • Avatar

    |

    Прочитал взрослым и после чтения стал другим!.. Эта книга реально меня изменила… Когда я внутренне Понял расшифровку заглавного образа —

    «Ветер в ивах»… Алан Александр Милн считал Грэма своим Учителем и говорил,

    что без этой книги он не взялся бы за «Винни-Пуха»… И кстати, из 12 человек,

    проголосовавших до меня, ВСЕ поставили по 10 !..;) Уникальная «книга-сказка».

  • Avatar

    |

    Безусловно высшая оценка. На мой взгляд это маленький шедевр, который можно перечитывать много раз. Прекрасно прорисованы персонажи, в которых читатель может увидеть себя и хорошенько посмеяться. Согласна, что эту книгу вполне могут читать взрослые, и получать не меньше удовольствия, чем их дети.

  • Avatar

    |

    Когда был в начальной школе, прочитал в школьной библиотеке как раз первое издание на русском. Так понравилось, что позже,еще лет 11 назад, купил для своих детей. Хотя до них было еще далеко :smile:

  • Avatar

    |

    Великолепная книга. Жаль только, что ни один русский перевод не дотягивает до оригинала. Читайте по-английски — или по-украински.

  • Avatar

    |

    Чудесная книга. По домашнему уютная, немного романтичная, немного грустная, наполненная жаждой странствий и не меньшей любовью к родному очагу. Одна из любимых книжек в детстве, да и сейчас иногда с удовольствием ее перечитываю.

  • Avatar

    |

    Прекрасный роман К. Грэма написан вроде бы для детей. Но «Ветер в ивах» принадлежит к тому редкому универсальному типу литературы, который с одинаковым восторгом читают и дети, и взрослые. Полностью соглашусь со старым фаном: как жаль, что этот чудесный роман пришел к нам слишком поздно!

  • Avatar

    |

    В каком восторге были дочки — не описать словами! Умная, по-взрослому детская, глубокая книга! Я читал её вслух своим малявкам, и наслаждался сам. Именно тогда я понял, сколько мы потеряли из-за железного занавеса с точки зрения детской литературы. Не Милном и Трэверс едиными, оказывается, детская книга жила! Причём после Грэма ни Баум, ни, скажем, «101 далматин» уже не смотрелись шедеврами, вот что интересно.

Купить бумажный вариант книги

ВСЕ КНИГИ АВТОРА

Ещё несколько книг Кеннета Грэма

  • Кеннет Грэм, Дни мечтаний. перевод Лилит Базян
  • Кеннет Грэм, Ветер в ивах
  • Кеннет Грэм, Золотой возраст

Другие книги в нашей библиотеке

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы