Herman Melville

Комментарий к книге Moby Dick

Avatar

krotkaja

я всегда буду питать к нему самые нежные чувства, потому что он помог мне получить автомат по зарубежке

Herman Melville, Benito Cereno
Herman Melville, Moby Dick

Рецензия на книгу Moby Dick

Avatar

Anonymous

Неужели моя жизнь безвозвратно изменилась и я не буду каждый день каждую свободную секунду читать очередную порцию "Моби Дика"? А я уже привыкла.
Я тут восполняю пробелы в образовании и читаю детские книги, которые в своё время прошли мимо меня (из-за недостатков российской школьной программы), на языке оригинала. (Это, конечно, не значит что я буду читать Линдгрен или что там есть на других языках, это я английский осваиваю.) И вот, значит, у меня следующий по плану "Моби Дик" - все знают, книжка про китов и морские приключения из школьной программы, но не нашей. Мда, а головой-то не подумала, что если из школьной программы, то вовсе не значит, что детская. У нас вот Достоевского и Булгакова дети изучают. А у них Мелвилла. И даже то, что книга на полке со взрослыми авторами, а даже не в young adults, меня не насторожило. Надо сказать, треть книги я осилила. После этого я поняла, что занятие сие бессмысленно. Потому что я слишком многого не понимаю в завихрениях мысли автора, понимаю только "активный" сюжет - он пошёл, а он сделал. Но это полностью неправильно, потому что книга не о приключениях и сюжете, а о китах и философиях. Так что пришлось книгу сдать, скачать русский перевод и взяться за него с самого начала.
Оказалось всё же, что не так уж и много я пропустила. А поначалу был небольшой шок - в моей голове Измаил разговаривал совсем другим голосом по-английски, нежели лощёный русский Измаил. В одной главе русский Измаил показался даже совсем дурачком. Хотя понимаю, что перевод достаточно точный и я совсем так же поняла это место, но интонация совсем другая и вуаля Измаил стал совсем другим человеком. Мда, сколько же я всего в своей жизни пропустила из-за некачественного перевода - страшно представить.
Но и это не проблема - достаточно быстро я привыкла к новому Измаилу, не такому gloomy, как в английской версии, а больше похожему на русского Иванушку; но кто сказал, что он от этого стал хуже?
В книге очень много слоёв. В критической статье, которая приводилась в конце книги, я подчерпнула, что Мелвилл помимо прочего вывел в книге социальные проблемы. Угу. И всё же, в первую очередь, эта книга - энциклопедия китов и мореплавания. Удивительно, сколько всего видит человек учёный, когда он выходит на полевые работы. Всё практическое знание, которое для многих поколений неучёных трудяг-китоловов было обыденным, грамотный человек может описать и это станет сенсацией в интеллектуальных кругах. Забавно, что учёные прошлого даже никогда не пытались увидеть кита, зато рисовали его как им представится. И никто не спросил китолова - как же выглядит кит, похоже ли я его нарисовал для книги? Почему? Видимо, тоже социальная проблема.
Вся книга - сборник предзнаменований. С самой первой страницы на головы экипажа "Пекода" они сыпятся как из рога мрачного изобилия. Судьба предрешена, кругом мрачные знаки. И каждое событие на корабле тоже трактуется как судьбоносный символ. И в итоге три малюсенькие главы, в которых наступает та самая развязка, которую мы так долго ждали, тот самый итог, к которому автор готовил нас множество сотен страниц. Хм, что-то не чувствуется, что развязка того стоила - какая-то она скомканная и слишком быстрая. И тем более, делать выводы автор не собирается - после этого роман обрывается. Наверно потому, что все выводы автор сделал по ходу повествования да ещё и не один десяток раз.

Боевики
Верналь Фонтениль, Крокодилы

Верналь Фонтениль

Лев Альтмарк, Утопи свои обиды. Современный израильский триллер

Лев Альтмарк

Роман Маринин, И падал снег. История основана на реальных событиях

Роман Маринин

Детективы
Екатерина Лесина, Кольцо князя-оборотня

Екатерина Лесина

Ксения Байкова, Жизнь с чистого листа

Ксения Байкова

Денис Дроздов, Белая ворона

Денис Дроздов

Детские книги
Астрид Линдгрен, Солнечная Полянка (сборник)

Астрид Линдгрен

Екатерина Зуева, Дайте мне задачу

Екатерина Зуева

Домашние животные
Юлия Сергиенко Куры. Разведение и уход

Юлия Сергиенко

Том Кокс, Хвостатые беседы. Приключения в кошачьих владениях и за их пределами

Том Кокс

Любовные романы
Мелани Милберн, Отдать все, кроме сердца

Мелани Милберн

Vitaly Mushkin, Cunnilingus. Sposato su kikimore

Vitaly Mushkin