‘Роберт Бернс’

Комментарий к книге Стихи Роберта Бернса. В переводе Юрия Лифшица

Avatar

autoreg497515287

Что могу сказать о переводах Юрия Лифшица.

Без отсебятины.

Без стилистических глюков.

Без смысловых ошибок.

Настроение намного ближе к оригиналу.

Не Маршак и слава Богу! Замечательные переводы.

Роберт Бернс, Стихи Роберта Бернса. В переводе Юрия Лифшица
Александр Монтгомери, Томас Каннингэм, Александр Скотт, Ричард Голл, Роберт Бернс, Роберт Фергюссон, Иаков I Стюарт, Сэмюэл Томсон, Томас Кэмпбелл, Мария Шотландская, Аллан Рамзей (Рэмси), Александр Вильсон, Вильям Крич, Гэвин Тернбелл, Гью Эйнсли, Джордж Мак-Индоу, Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)

Рецензия на книгу Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)

Avatar

qw_9165836510

Любителям шотландской поэзии на заметку.

Великолепное издание не менее великолепных переводов. Время идет, новые поколения могут не узнать о переводах Самуила Маршака, ведь наследники не дремлют. Но выручит молодых и не очень читателей Сергей Александровский – мастер перевода. Его Бернс станет незаменимым и желанным собеседником. А шотландские поэты, о которых, возможно, многие и не слышали, порадуют любителей поэзии юмором суровой земли, покровителем которой является, как и у России, Андрей Первозванный, нежностью лирики и рассудительностью простых людей.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы