Исторические приключения

Комментарий к книге Роб Рой

Avatar

esbag_67

Книга интересна не только тем, что автор великий Скотт, но и описывает героическую историю реального лица, историю, уклад средневековой Шотландии. Первый раз прочитала оочень много лет назад, а недавно снова перечитала и не пожалела.

Вадим Карпик, Палак
Вальтер Скотт, Роб Рой
Алексей Ходорковский, Смутное время
Лилия Подгайская, Фея без волшебной палочки
Ирина Цветкова, Сибиряки
Виктор Губарев, Ямайский флибустьер
Владимир Бутенко, Агент из Версаля
Андрей Басов, Машина исполнения желания
Володимир Нагорняк, Чумацький шлях
Ирина Цветкова, Долгие поиски счастья
Виктор Губарев, Череп на флаге
Михаил Анохин, Осколки разбитого зеркала
Борис Давыдов, Московит-2
Ирина Цветкова, Отшельник острова Сааремаа
Ирина Цветкова, Русские сестры
Анна Ивженко, Тайна декабристов
Наталья Мусникова, Я всё равно тебя найду
Лилия Подгайская, Мужчина и женщина в волнах истории
Ирина Цветкова, Барханы и дюны
Ирина Цветкова, Самозванка Российской империи

Рецензия на книгу Роб Рой

Avatar

lastivka

Разве стану я докучать вам только потому, что вы в моей власти, что передо мной бумага и чернила и что времени у меня достаточно?

Ах, сэр Вальтер Скотт, докучайте мне, докучайте, да побольше, поактивнее! Потому что старая любовь все-таки не ржавеет.
Но есть одно "но".
Я думала, это весна, а это - оттепель про любовь и звон мечей, а оказалось - это про деньги и политику. Неудивительно, что во времена туманной юности я не смогла осилить эту книгу - особенно после любимых тогда "Айвенго" и "Квентина Дорварда".
Но и "Роб Рой" по-своему очарователен - эдакое показательное становление личности на фоне шотландских реалий, переход от романтических воздыханий к практическим решительным действиям. Жаль только, что эти действия наступают аж в последней четверти книги... А после авторского предисловия на 60 страниц сложно включиться в такое повествование и удержаться в нем, сложно получить удовольствие от старого доброго историко-приключенческого романа (больше исторического, чем приключенческого). Но возможно. Чего и вам желаю :)

И, как ни странно, едва ли не самым интересным в книге для меня оказалась личность переводчика. Вот уж действительно, в советское время переводами зарубежной литературы кто попало не занимался...

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы