Приключения: прочее

Комментарий к книге Охота на Велеса

Avatar

natalcmir

Несмотря на то, что у авторов разные стили написания, роман вышел целостным и очень остросюжетным. Много эротики, но это только подогревало интерес. Советую почитать.

Большое спасибо авторам!

Александрия Одинцова, Женевьева Александрова, Угнетенные: Побег
Павел Морозов, Заячье дерево. И другие сказки для театра
Анте Наудис, Мечты навылет
Елена Гроссман, Дорога в никуда. Основано на реальных событиях
Роман Чукмасов (Stran nuk), Точка возврата. Водопад Дьявола
М. Халтурин, Шедевр. Пьеса
Оливер Блант, Электра Милвертон: Дочь предателей
Оливер Блант, Электра Милвертон: Отраженный мир
Эмиль Атаев, Потерялись в лесу. Судьба преподносит нам удивительные события, о которых мы даже не подозреваем
Давид Чумертов, Альтернатива-2. Контраст. Научно-фантастический роман
Михаил Дерыведмидь, Машина времени за ухом
Елена Задорожная, Отпуск в Абхазии, или «Записки сумасшедшего»
Анте Наудис, Придорожное солнце. Роман основан на реальных событиях
Видади Рафиев, Путешествуй со мной
Виктор Житинкин, Новые рассказы о прошлом
И. Пермяков, Бард. Часть 1. Дети Дракона
Сергей Спирин, Рассказы о полярниках
Татьяна Хмельницкая, Алекс Хелльвальд, Охота на Велеса
Яков Быль, Загадки детям
Варвара Царенко, Иномерово колесо

Рецензия на книгу Иномерово колесо

Avatar

maya1997m

Никому не советую читать эту книгу! Уже в авторском описании произведения допущены стилистические и логические ошибки. Почему мир Великовершия не может быть одновременно и удивительно знакомым, и полным тайн и загадок? Почему автор так опрометчиво поставил рядом «людей» и «диволюдов», а редактор не исправил это опасное соседство слов? И как понимать нелепое предостережение Варвары о существах, «чьи имена не стоит произносить вслух, чтобы не накликать беду»? Это совет читателям? Не лучше ли: существа, чьи имена не произносятся (жителями Великовершия) вслух, дабы не накликать беду? Зачем два раза «боги» в последнем предложении, когда можно легко подставить «они»? Не буду очернять право автора на выдумку, но что за несуразная птица-баюница? Всем знакомый Кот Баюн нервно курит в сторонке.

Содержание книги не лучше!

Читаем первую главу и видим такую же нелепицу.

1.Тяжеловесные запутанные предложения

«Велена порой поднимала печальные глаза с длинными коровьими ресницами и с тоской смотрела в сторону соседнего стола, за которым сидели ближайшие кмети князя и куда напросились дети Лучезара и Андины.»). Не проще: «Велена порой бросала печальный взгляд на соседний стол, за которым сидел князь с приближенными кметями и куда напросились дети Лучезара и Андины.»?

2. Речевые ошибки

(«Меж столов сновали чашники, охотничьи собаки и сновали совсем маленькие дети дворовых.», – Дети дворовых собак, полагаю? Не лучшее соседство слов.)

3. Орфография!

(«Чтобы не тревожиться напраСТно, княгиня тронула мужа и негромко спросила…».)

Это вершина айсберга, а что в остальных главах творится!

Стоит ли покупать такую неряшливую книгу? Это насмешка над русским языком и культурой. Позор, а не благодарность редактору, который не смог увидеть и исправить явные стилистические, речевые, логические и орфографические ошибки! Позор и Варваре Царенко, которая осмелилась выставить на продажу это посмешище!

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы