Сontes de fées
Svetlana Lvova
В чем различие между глаголами «apercevoir», «percevoir», «s`apercevoir», как меняется смысл, если рядом со словом появляется глагол «mettre», «tenir»? Что делать, если французские слова не запоминаются? Нужно придумать сказку. Такую, где все, даже губки на кухне, говорят на французском, где по правилам французского кошка наводит беспорядок, солнечный луч спасает маленького мушонка, а королевская стряпуха варит для царицы «изумрудное варенье». Тогда все станет намного понятнее – слова обретут смысл и быстрее запомнятся, а правила покажутся не такими уж сложными и скучными.
Svetlana Lvova, Сontes de fées — скачать в fb2, txt, epub или pdf
Читать «Сontes de fées» онлайн
Метки: книги для чтения на французском языке, Самиздат, углубленное изучение французского языка, французская грамматика
Рубрики: Иностранные языки, Сказки, Учебная литература
Комментарии ()