Детские книги
Комментарий к книге Дети капитана Гранта
Рецензия на книгу Дети капитана Гранта
blk_gretchen
Переводчик этой книги - Бекетова. По сравнению с современным переводом текст несколько смягчен и адаптирован для детей. Отсутствуют неполиткорректные высказывания о австралийских дикарях и еще некоторые тому подобные моменты.
Но язык этого перевода мне нравится намного больше, чем современный. Он грамотнее, литературнее, легче читается. Когда я была маленькая, то считала, что эта книжка - добрая, а новая, в белой глянцевой обложке - злая.
К тому же в этой книжке - прекрасные гравюры Риу - такие дамы, в таких платьях!
В детстве эту книгу почитать не довелось. Но, прочитав её сейчас, могу сказать, что это один из лучших приключенческих романов. Жюль Верн подошёл к его написанию очень скрупулёзно. Оценку снизил только за лёгкую наивность в описании характеров главных героев и их идеалистичность.