Детские книги

Комментарий к книге Э ква. Заводите малышей! Учим английский с ребенком

Avatar

z.olia-2008

Книга «Э КВА» понравится молодым родителям. Веселые запоминающиеся рифмы

с переводом на английский язык. Книга легко читается, интересна деткам,

стихи наполнены юмором и неповторимой детской наивностью.

Авторские переводы на английский язык и англо-русские словарики помогут в изучении языка.

С книгой «Э КВА» весело учить английский язык вместе с малышами.

Леонид Черняк, Про Ивана-удальца и Матвея-молодца
Наталья Заболотнева, Жил-был жилец, на кустике дворец. Сказки
Светлана Алексеева, Умные стихи. Для дошкольников
Татьяна Соболева, Я так тебя ждала, моя принцесса! Стихи о дочери
Александр Рэлдер, Мыша и ее друзья. Приключенческая сказка
Николай Ливерко, Приколы от деда Миколы. Книга 2. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста
Елена Королевская, Азбука. В стихах
Елена Катрич, Эрик, сын крысы. Удивительные истории
Иван Гагин, Непослушные стихи
Александра Арсентьева, Детское творчество и рассказы, стихи для детей
Виктор Квашин, Живая тайга. Сказки
Ольга Лысаковская, Э ква. Заводите малышей! Учим английский с ребенком
Ольга Лысаковская, Маленьким побыть хочу. Стихи для детей и родителей
Федор Иванов, Сказка Красного острова
Баянгали Алимжанов, Аблай Хан и его батыры. Легенды Великой степи
Виктор Квашин, Мудрое море. Сказки
Николай Ливерко, Приколы от деда Миколы. Книга 1. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста
Родион Кудрин, Волшебная скрипка. Сказка для детей
Оскар Уайльд, Сказки
Федор Иванов, Подушка-волшебница

Рецензия на книгу Аблай Хан и его батыры. Легенды Великой степи

Avatar

alimzhanov1954

Прочитала книгу «Аблай хан и его батыры». Книга читается на одном дыхании. Так легко все изложено. Обязательно дам почитать своим близким! Таким простым и лаконичным текстом передаются мудрые назидания и исторические факты, характер хана, его дух. Я под большим впечатлением!

– Бата, бата! Благословите меня! – вознес руки к небесам Аблай.

Богембай батыр, увидев его решимость, каким-то необъяснимым образом почувствовал силу его духа и благословил на победу.

– Иа, Аллах! Во имя справедливости, ради спасения родной земли и освобождения нашего народа мы вступаем в эту битву! Помоги нашему джигиту, дай ему силы и победу! Сынок, да поддержат тебя Аллах и благословенные Всевышним великие духи наших предков! Аминь!

– Аминь! – повторил Аблай и вся армия.

Легендарный Богембай батыр отдал ему свою острую саблю и посадил на своего боевого тулпара Наркызыла.

И Аблай отправился на самую решающую схватку в своей судьбе.

Чарыш ноян круто повернул черного коня и встретил Аблая в полной боевой готовности. Испытывающим, пронзительным взглядом сверлил он джигита, желая расплавить его огнем своих налитых кровью глазищ. Но Аблай был невозмутим: он, отражая этот страшный взгляд , возвращал его владельцу с удвоенной силой.

Чарыш невольно вздрогнул.

– Эй! Разве казахи дошли до того, что отправляют на погибель мальчугана? Неужели они думают, что я, победоносный Чарыш нойон, опущусь до того, что буду биться с юным отроком? Пока я добр, катись-ка ты к своим родителям! Поучись у своего муллы! Может, придешь, когда подрастешь, а?!

От ярости Аблай не мог говорить. Он приготовился к бою.

– Ладно, – покачал головой Чарыш. – Сверну я тебе шею как куропатке!

Дальше Аблай смутно помнил себя. Он бросился на грозного джунгарского богатыря и клич «Аблай! Аблай!» невольно сорвался с его уст. Какая-то неведомая сила наполнила его грудь, по спине пробежала волнообразная, неописуемо горячая мощь и подняла вверх. Первый страшный удар Чарыша копьем он успел отбить щитом, и тут же Наркызыл рванулся вперед, и Аблай, все еще крича свой клич, нанес резкий удар саблей славного Богембай батыра по шее нояна. Два боевых коня разминулись, и пока Аблай поворачивал коня назад, до него донесся победоносный мощный крик многотысячного казахского войска: « Аруах! Аруах! Аблай! Аблай!»

И только тогда он увидел , что тело мертвого Чарыша сползает с коня, а голова катится по ковыльной многострадальной степи. Не останавливаясь, на полном скаку он повернул коня в сторону джунгарской армии и с криком «Аблай! Аблай!» повел за собой казахских воинов. Вся степь, все четыре стороны света, небо и земля гремели «Аблай! Аблай! Аблай!» Духи великих предков всех казахов словно воспряли сегодня, воплотились в едином имени! Как раскаты грома, сотрясая мир, как блики молний озаряя души, врезаясь в сознание людей, становилось это новое имя «Аблай!» ураном всего народа, священным словом.

Могучие джунгары сникли, они пытались кричать свои боевые кличи, их грудь клокатала, но не могли они вымолвить ни слова. Как накаты бушующих волн, уран «Аблай!» потопил, смыл их. И неслись казахские джигиты как на крыльях, а впереди летел Аблай, и смели они полчища врагов…

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы