Хобби, Ремесла

Комментарий к книге Минимум работы, максимум урожая! Метод Игоря Лядова для любой почвы

Avatar

raydinov

Приобрёл электронные версии двух книг автора: «Минимум работы, максимум урожая» и « Чудо-урожай без труда. При любом климате и любой земле. Секреты успеха». На 95% книги идентичны по содержанию. Ничего нового для себя не открыл. Возможно потому, что до этого успел познакомиться с трудами Курдюмова, Овсинского, Слащинина.

А. Отрошко, Лилии
Михаил Терентьев, Акула – тоже рыба
Голиб Саидов, Осетинские пироги
Михаил Чернецкий Иллюстрированный каталог бонов эмиссии Юргинского машиностроительного завода 1993—2003 годы
Игорь Скрипник Тюнинг автомобиля своими руками
А. Отрошко, Лилии
Арике Амая, Рисуем Хайки
Леонид Сабанеев, Жизнь и ловля пресноводных рыб
С. Раско Сам себе скульптор
Тамара Руцкая Пчёлы. Разведение и содержание
Сергей Ким, Путь интуиции 2
Ольга Обухова, Дания
Игорь Лядов Минимум работы, максимум урожая! Метод Игоря Лядова для любой почвы
Коллектив авторов Развитие экологического туризма в Ставропольском крае
Тамара Руцкая Силовой тренинг. Как нарастить силу, занимаясь без тренера
А. Отрошко, Лилии
Голиб Саидов, Рокировка длиною в жизнь
Алексей Маркевич Изобретение настольных игр
Игорь Скрипник Справочник фермера. Животноводство, птицеводство, пчеловодство
Тамара Руцкая Дрессировка для начинающих

Рецензия на книгу Дания

Avatar

Nataly777

Являясь поклонницей всего, что связано с Европой, и трэвел-райтинга в целом, порой просто не могу пройти в книжном мимо полки с путеводителями. В этот раз мой выбор пал на Исторический путеводитель по Дании, автором которого явилась жена российского посла в этой стране.

Могу сказать одно: о покупке не пожалела. До прочтения этой книги, мои знания о Дании стремиись к нулю, теперь же - заметно отошли от этой отметки. При этом в путеводителе соблюден баланс между взглядом российского туриста и человека, много лет живущего в Дании, а также в умеренном количестве вплетены исторические факты. Читая, открыла для себя много нового и об истории других европейских государств, некоторые вещи стали просто откровением. И не могла не сокрушаться, почему у нас в школах не умеют так по-простому объяснять историю, не все, конечно, но в целом, не умеют.

Единственное, что насторожило, - какое-то пугающее количество опечаток. Не знаю уж, чья это вина, автора или издательства, но порой они просто мешают читать, и невольно задумываешься о точности других предоставляемых сведений.

И еще: все время не могла отойти от мысли, что автор - жена посла, язык книги такой... российско-дипломатический:

Помню, когда наш премьер-министр Черномырдин был с государственным визитом в Дании, я имела честь сидеть рядом с принцем Хенриком. Он много рассказывал мне об этих виноградниках и угощал меня своим знаменитым вином чудесного темно-красного цвета. Мы говорили с принцем Хенриком по-французски, хотя, конечно, он владеет и датским. Но, вспоминая свою родину на юге Франции, он с удовольствием переходил на родной язык.


А чуть далее:

Дания дала мне очень многое... Я поняла, что глупо выпендриваться и хвастаться, потому что каждый человек самоценен. И самой надо с людьми держаться скромнее.


Мне одной кажется, что здесь какая-то несостыковка?)

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы