Поэзия
Комментарий к книге Фауст
Рецензия на книгу Фауст
RickettsServanting
Вот жаль, что я не знаю немецкий язык. Не для того, чтобы прочитать поэму в оригинале, а чтобы сравнить: размер стихотворений меняется в любой версии, или только в конкретных переводах? Не спорю, от стихотворного размера зависит настроение, которое создает произведение, но когда он меняется слишком часто, это раздражает. только приноровился, текст буквально начал звучать в голове, а тут раз, и все меняется, надо вливаться снова. И ладно, для первой части это простительно, там сюжет хоть и не самый мной любимый, но внятный. А вот что касается второй, то начинается что-то странное. В источниках, посвященных поэме, говорится, что для ее понимания необходимо глубокое знание античной мифологии. Но, как оказалось, даже если читатель хорошо знает древние мифы, это все равно не поможет ему разобраться в том, что вообще происходит, где заканчивается современная Фаусту эпоха и начинается древний мир.
Кто я такой чтобы судить Гёте? :)))
Но мы не признаем авторитетов!
Первая часть абсолютно гениальная - легко читается, масса событий, отличный сюжет, есть над чем подумать.
Вторая часть гораздо слабее - чувствуется что Гёте хотел спроецировать через книгу свое видение мироустройства, как надо жить. Думаю в то время это было остро, актуально и важно, но сегодня выглядит несколько тягомотно.
ч.1 - 10/10, ч.2 - 7/10