Повести, рассказы

Комментарий к книге Расследование отца Брауна (сборник)

Avatar

darina_golubkova

Именно в переводе издательства ACT повести об отце Брауне Гилберта Честертона воспринимаются современным читателем легче всего – прошлые переводы немного сложновато шли, возможно, из-за дословного перевода текста прошлого века. В любом случае, очень советую всем поклонникам одноименного сериала погрузиться в атмосферу старинной Англии и познакомиться с забавным священником и его другом в данной книге.

Георгий Зобач, Моя Куба. Спирт в аптеках не брать!
Сергей Власов, Риелтор
Francesca Simon, Hirmsa Henry haisupomm. Sari «Hirmus Henri»
Гилберт Честертон, Расследование отца Брауна (сборник)
Виталий Масановец, Заходите на чай
Георгий Зобач, Железные братья
Валерий Бронников, Жили старик со старухой. Сборник
Francesca Simon, Hirmus Henry ja jõle lumememm. Sari «Hirmus Henri»
Алексей Бородкин, Трава по пояс
Олег Дивов, На три буквы
Александр Сафронов, Полёт шмеля в условиях полярной ночи. Сборник рассказов
Валентина Копейкина, Муж, данный богом
Александр Колупаев, Забыть чтобы вспомнить
Владимир Лысенков, Путешествие
Сергей Волков, Черный лебедь
Александр Каневский, Два старых муравья
Mira Lobe, Vanaema õunapuu otsas
Валерий Бронников, Огненный шквал
Яна Саковская, Ключ
Анна Никонова, Дом на окраине

Рецензия на книгу На три буквы

Avatar

mputnik

Ну да, ну да, ну да. Напиши этот рассказ кто иной, а не Дивов — на него не обратили бы внимания. На рассказ, в смысле. С самим Дивовым — ситуация несколько сложнее.

Дело в том, что отношение к его продукции — вне зависимости от категории потребителей — абсолютно непредсказуемо. От безграничного восхищения — и до не менее широчайшего раздражения. Его тексты — это чистой воды стёб. Всегда. Любой и каждый его текст. А вот реакция на оный стёб — это уже не просто сугубо индивидуально, это ещё в значительной степени определяется и собственным отношением Автора. Причём суть — не в идеологии, не в убеждениях или склонностях — ни боже ж мой. Суть — в серьезности отношения к теме как таковой — сугубо в момент создания текста.

При доле серьезности свыше некоего критического минимума — может выйти шикарный боевик, может — философская драма, может — еще что, при этом все вышеозначенное — естественно — «...с элементами стёба...». А будет меньше оного минимума — выйдет один голый стёб, без каких-либо «примесей».

Вот и вся хитрость

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы