Приключения

Комментарий к книге Последний из могикан

Avatar

awayka

Вот это ж книжки были в детстве.... Приключенческий жанр, по-моему, самый захватывающий, интересный и заставляющий-читать-детей-самих в детстве. На таких книгах я оттачивала скорость чтения =]

Владимир Казаков, Тревожный колокол
Алла Байдакова, Владимир Рогачев, Америка в пяти измерениях
Андрей Низовский, 500 великих путешествий
Борис Сопельняк, Рядовой Рекс (сборник)
Сергей Бортников, Восточная миссия (сборник)
Джеймс Купер, Последний из могикан
Григорий Кубатьян, Жизнь в дороге
Николай Пирогов, Туманный остров
Иван Головня, Следы ведут в прошлое
Жуль Верн, Діти капітана Ґранта
Роберт Стівенсон, Острів Скарбів
Дмитрий Агалаков, Полет орлицы
Александр Насибов, Атолл «Морская звезда»
Геннадий Ананьев, Грот в Ущелье Женщин
Алекс Брейн, Тайна темной пантеры
Виктор Губарев, Фортуна Джона Коксона
Дмитрий Агалаков, Принцесса крови
Луи Буссенар, Под Южным Крестом
Геннадий Ананьев, Встревоженные тугаи
Виталий Гладкий, Приключение ваганта

Рецензия на книгу Острів Скарбів

Avatar

Gato_del_Norte

¡Пиастры!

Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Ио-хо-хо! И бутылка рома!

Так уж вышло, что "Остров сокровищ" оставался для меня Террой Инкогнита, хотя с детства мне были близки пиратские приключения капитана Блада, да и советская мультипликация в перестроечном 1988 году не обошла стороной сей шедевр для юношества, зарядив обойму приключенческого романа рок-вставками и пропагандой здорового образа жизни. Впрочем, лучше будет рассказать о самом романе, а не о частном случае его интерпретации.

Не знаю, стоит ли пересказывать сюжет, который известен всем, кто смотрел советский мульт, но на всякий случай приведу его здесь. В трактире "Адмирал Бенбоу" останавливается алкоголик, тунеядец и по совместительству морской волк Билли Бонс, вселяющий ужас в постояльцев своими рассказами о виселицах, о хождении по доске, о штормах и о разбойничьих гнёздах в Испанском море. Его сотоварищи, верные пиратскому духу, выслеживают Бонса и требуют возврата легендарной карты капитана Флинта, на которой указано, где зарыты сокровища. Искомая карта после событий одной ночи оказывается в руках у сына хозяина трактира Джимми Гокинса, и тот не мудрствуя лукаво, передаёт её сквайру Трелони, который загорается идеей отыскать клад. Но по ротозейству сквайра в числе нанятых матросов оказываются бывшие члены команды Флинта, и с этого момента начинается самая интригующая заварушка в подростковой литературе.

Зов приключений, солёные морские словечки, жестокие пираты с их харизматичным лидером Джоном Сильвером... Сложно указать точную причину такой любви к стивенсоновскому роману. Сейчас я жалею, что так и не удосужился прочитать "Остров сокровищ" классе эдак в 5-ом, а ведь какая была возможность побегать летом с абордажной саблей (в виде палки) наперевес, выкрикивая пиратскую тарабарщину типа "А-ну, трави шкоты" или "Вяжи бушприт к бизань-мачте", не понимая в ней ни единого слова. Совсем как у Высоцкого:

Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фраз.
И кружил наши головы запах борьбы,
Со страниц пожелтевших слетая на нас.

Вот и сейчас запах приключений заставил меня провести не один вечер с романом, и это не только дань его увлекательности, но по большей части - его языку. С русским переводом я бы управился за считанные часы, но зато оригинал оказался достаточно крут. Скорее всего, моей ошибкой было ожидание адаптированного текста на уровне средней школы, а Стивенсонс между делом зарядил свой мушкет английскими пословицами и междометиями, и давай палить из него во все стороны. Вдобавок морская тема романа тоже даёт о себе знать терминами типа "такелаж", "шкоты", "румпель", понять значение которых тяжело даже на русском.

Стивенсоновский "Остров Сокровищ" впервые увидел свет в детском журнале "Yong Folks". Этот факт несколько понизил мою самооценку, ведь до сего момента я полагал, что несколько поднялся над детской английской литературой. Выходит, дети конца XIX века оказались умнее меня) Значит, пора поднимать себя в своих глазах, больше читать на языке оригинала, а ещё пора заканчивать рецензию словами Джона Сильвера:

Every last word, by thunder!
Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы