Публицистика
Комментарий к книге Немецкая оккупация Северной Европы. Боевые операции Третьего рейха. 1940-1945
Рецензия на книгу Японский воин
gektor
Книга состоит из двух произведений: «Этика самурая» Инадзо Нитобэ и «Японский воин» Фредерик Норман. И если первое – это взгляд в самую душу бусидо, то второе – практичный очерк европейца о внешней, видимой глазу жизни самурая. Для меня особую ценность представила «Этика самурая» и не пойму, почему слияние двух произведений получило имя второго, довольно непритязательного, но не буду отрицать - неплохого экскурса в Японию. Но обо всем по порядку.
Итак, «Этика самурая» Инадзо Нитобэ. Можно сказать, что это «взгляд изнутри» на бусидо. Хочешь узнать что-то, иди к корням – гласит пословица, так и здесь, кто может рассказать лучше о феномене самурая, чем коренной житель? Инадзо Нитобэ – японец, в то же время великолепно эрудированный в европейской культуре. То есть, мы получили самый эффективный симбиоз качеств и знаний, для того чтобы ответить на вопрос, что есть бусидо. Первое преимущество – автор рассказывает о вещах, которые являются частью его родной культуры. Во-вторых – автор, проводит множество параллелей с культурой средневековой Европы, христианством и рыцарством, что, безусловно, невероятно упрощает понимание самой сути вопроса. Ценность данной книги вижу в том, что она описывает не некие внешние атрибуты, ритуалы и события, а объясняет, как мыслил самурай. Что двигало его поступками, какие качества личности ставились превыше всего и какие считались позорными. То есть дает взглянуть изнутри, прочувствовать все на себе. Несомненно, это редкая удача - понять, а не ознакомиться с внешней стороной бусидо. «Этика самурая» содержит множество пословиц, историй и стихотворений. Что создает колорит и втягивает в строки глубже и глубже. В то же время поражает обилие ссылок на культуры Европы, будь то стихи Шекспира или строки из Библии. К слову, автор очень тепло говорит о учении Христа и высказывает свои мысли на будущее бусидо в контексте христианства. Глубокая нравственность и человеколюбие, серьезная философская база под каждым рассматриваемым вопросом, прекрасные элементы японской литературы создают уникальную атмосферу, позволяющую взглянуть на жизнь иначе, отойти от мирской суеты и хоть на мгновение почувствовать в себе частичку бусидо. Ниже даю выдержки из текста, но самую малость, лишь для того чтобы заинтересовать и не портить дальнейшее удовольствие от чтения.
Часть вторая - «Японский воин» Фредерик Норман. Полная противоположность первой части. Здесь представлен рассказ европейца о Японии. Вначале автор дает небольшой экскурс в историю (начиная, разумеется, со знакомства Японии с Европой), говорит о становлении японского флота и армии по европейскому образцу, дает сведения о предметах изучения офицеров с указанием количества часов, описанием процесса обучения и продвижения по лестнице японских вояк. Эта часть книги для меня оказалась совершенно скучной и вдобавок приправленной некоторым пренебрежением автора-европейца к стране восходящего солнца. Чувствуется какая-то надменность и гордыня. Далее автор дает описание «Кэндзюцу или японское искусство владения мечом» - данная глава очень интересна, автор занимался этим искусством лично у Умэдзава-сана. Дает описание тренировочных доспехов и вооружения, зала для тренировок и сравнивает процесс европейского с японским. В следующей главе Фредерик Норман рассказывает о японской борьбе, а именно сумо и джиу-джитсу (дзю-дзютсу). О сумо рассказ интересен, дается описание экипировки, проведения боев и организации борцов по рангам. В части посвященной джиу-джитсу автор особо не вдавался в детали и ограничился общими фразами, при этом дав сравнение с английским боксом. В результате получилось довольно неоднозначное произведение, местами раздражающее надменностью и нежеланием вникать в суть вопроса (как можно описав лишь малую часть, лишь верхушку айсберга и описывая события начиная с прибытия Европейцев, назвать книгу «Японский воин»!!!), и в то же время довольно интересной информацией из рук очевидца, а что касается кэндзюцу и участника описываемых событий. В плюс «Японского воина» засчитываю старые черно-белые фотографии, данные на вклейке в середине книги. Особо понравились изображения сумоистов, если основываясь на фильмах во мне слоилось впечатление о них, как о огромных толстяках, то здесь я увидел настоящих богатырей, борцов с литыми мышцами и духом будо в глазах.
P.S. Книга подвернулась под руку в книжной лавке. К ней отнесся первоначально весьма скептически, но все-таки решил купить. Немалую роль сыграла цена. Продавали ее, я думаю, даже ниже себестоимости. Теперь, прочитав до корки, признаю свою ошибку. Пусть не шедевр, но, безусловно, очень ценный и интересный труд. Весьма доволен, что все-таки решился и приобрел данную книгу.
Обещанные выдержки:
Часто можно было видеть, как воин останавливается на ходу, вынимает из-за пояса письменные принадлежности и пишет оду - такие сочинения находили после в шлеме или латах, сняв их с бездыханного тела.
Древний поэт: «Будь верен самому себе: если в сердце своем не отойдешь от правды, то и без молитвы боги сохранят тебя невредимым».
«Вытерпеть то, что, по-твоему, нельзя вытерпеть, это и значит на самом деле вытерпеть».
Книга написана американсим автором, на основе немецкого архива который был после войны перевезен в США. Данные которые приводит автор очень сомнительны. Например про бои на Кольском полуострове которые приводит автор (танковая контратака в июле 1941, когда немецкие мотоциклисты испугавшись проехали от фронта в тыл на 120 киллометров).