Рассказы

Комментарий к книге Русские соболя

Avatar

mermaid

Так получилось, что три последних дня я занималась только чтением :) В числе прочитанного оказалась и эта книга. По прочтении получила массу положительных эмоций. Добрые, веселые рассказы. Пыталась припомнить, кто из ныне живущих авторов творит в похожем стиле. Никто на ум так и не пришел :)
О. Генри, Субботний вечер Симмонса
О. Генри, Чародейные хлебцы
О. Генри, Обед у…
О. Генри, Пятое колесо
О. Генри, Поэт и поселянин
О. Генри, Теория и практика
О. Генри, Шехерезада с Мэдисон-сквера
О. Генри, Русские соболя
О. Генри, По кругу
О. Генри, Приключения парикмахера
О. Генри, Туман в Сан-Антонио
О. Генри, Сердца и руки
О. Генри, Обращение Джимми Валентайна
О. Генри, Психея и небоскреб
О. Генри, Костюм и шляпа в свете социологии
О. Генри, Улисс и собачник
О. Генри, Святыня
О. Генри, Одиноким путём
О. Генри, По следам убийцы, или Тайна улицы Пешо
О. Генри, Методы Шемрока Джолнса

Рецензия на книгу Чародейные хлебцы

Avatar

zdraste

[h]Вот, вроде простой такой роман, и всё в нем ясно. Одинокая женщина, торгующая хлебом, пожалела мужчину, который постоянно покупает у нее черствый хлеб. Взяла, да и вложила туда масла, от щедроты душевной, чтобы не голодал, побаловал себя. Да оказалось, что хлеб ему нужен был не для еды, а для других «делов». Вот мужик и разозлился, обовзав её «старой, нахальной, кошкой», типа, весь труд, долгий и нудный, и долженствующий в итоге принести ему прибыль, пошел насмарку. [/h] И вот проносится мысль у читающих, типа... добрыми намерениями дорога в ад вымощена... или... не делай добра не получишь зла... или... еще что то циничное и саркастическое, наплевательское по отношению к женщине, работающей с хлебом. Лет пять назад, или десять, я тоже бы хаяла и саркастически унижала эту женщину... но, не сейчас. Кроме прав, есть обязанности в законодательном органе Канады. И одна из обязанностей, это оказание безвозмездной помощи. Хочешь ты, не хочешь, жаден ли ты, или нет, но ты обязан помогать окружающим, цитирую, на французском, если кого интересует дословный перевод, может вставить текст в переводчик-гугл:

[q]

Offrir de l’aide aux membres de la communauté – Des millions de bénévoles donnent de leur temps aux autres sans être payés pour ce faire, que ce soit en aidant des personnes dans le besoin, en prêtant main-forte à l’école de leur enfant, en travaillant dans une banque d’alimentation ou un autre organisme de bienfaisance, ou en encourageant les nouveaux arrivants à s’intégrer. Le bénévolat est un excellent moyen d’acquérir des compétences utiles et de se faire des amis et des relations.[/q]

В конце, текста, есть эпизод, где этот мужчина, угрожает физической расправой женщине

[h][q] Весь красный, в сдвинутой на затылок шляпе, взлохмаченный, он сжал кулаки и яростно затряс ими перед лицом мисс Марты. Перед лицом мисс Марты![/q][/h]

Скажите, это нормальный мужик?

Как по мне, то, что случилось с этим Блюмбергером, это он еще мягко отделался. Хотелось бы, чтобы ему хорошенько кто-то надраил его рожу.

Хлеб нужно ценить, а не использовать непонятно как. За три месяца, он ничего кроме тех черствых хлебцов не покупал. Ни-че-го. И я не верю, что он питался святой водой и манной. Мог бы и раскошелиться, и купить нормальный хлеб, наряду с черствым.

Как по мне, этот  Блюмбергер старый, облезлый, кошак. То, что с ним случилось, это закономерность, и если это реальная история, то как то... Бог не спит, что ли, раз таким фраерам вставляет.

Единственно что, женщину жалко.

[b]maxxx8721[/b] Спасибо за совет.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы