‘частное расследование’

Комментарий к книге Последнее дело Даймонда

Avatar

23332347

С большим удовольствием прочитала первую книгу из серии) разгадка детективной истории была буквально на последних страницах) это очень порадовало! угадать кто преступник на мой взгляд не реально) спасибо новым героям! серию непременно буду продолжать читать дальше)

Линвуд Баркли, Не обещай ничего
Лилия Подгайская, Злой демон в аббатстве Святого Галла
Дарья Донцова, Ночной клуб на Лысой горе
Екатерина Барсова, Роковое пророчество Распутина
Ричард Фримен, Тайны Д’Эрбле
Сергей Бугримов, Слезы ангелов
Ольга Романовская, Маг без диплома
Василий Бельцев, Синий кит: охота на охотников
Александр Чагай, Рука Фатимы
Ирина Фёдорова, Призраки старого кладбища
Сергей Бугримов, Мой любимый прокурор
Питер Лавси, Последнее дело Даймонда
Марина Белова, Меню высоких отношений
Людмила Феррис, Предел несовершенства
Ирина Фёдорова, Личное дело
Альбина Садовская, В пасти у двортерьера
Стивен Ван Дайн, Смерть коллекционера
Людмила Мартова, В Коктебеле никто не торопится
Лариса Соболева, Синий, белый, красный, желтый
Чингиз Абдуллаев, Обычай умирать

Рецензия на книгу Смерть коллекционера

Avatar

Walles

«Дело об убийстве коллекционера» — шестой роман Стивена ван Дайна (1888-1939) из цикла о криминалисте-искусствоведе Фило Вэнсе.

Поскольку произведения ван Дайна поступили с десяток лет тому назад в общественное достояние, многие российские издательства тотчас же принялись активно печатать этого, на мой взгляд, маловыдающегося автора.

Итак, чем же можно отметить «Дело коллекционера». Прежде всего тем, что вся центральная линия данного произведения начисто лишена логической чистоты и подчинена цепочке случайных обстоятельств. Дело в том, что когда автор вместо проработки главной идеи X накладывает на нее побочные случайные факторы Y и Z (не связанные друг с другом), то исследование пути X превращается для читателя в гадание на кофейной гуще. Особенно если фактору Z в итоге выдается совсем уж тупенькое объяснение...

В романе имеет место быть двойное убийство — братьев по фамилии Коэ (одно из них в запертой комнате) с разнесением по времени в пару часов. Орудие убийство (стилет) фигурирует в обоих случаях, но обнаруживается в запертой комнате, хотя это и нарушает очередность событий. Кроме того, на трупе в запертой комнате выявлено еще и пулевое височное ранение. К сожалению, магический эффект, обычно свойственный классическим историям о запертых комнатах здесь совершенно нивелирован. В данном случае это обстоятельство носит рабочий, технический характер.

Самый монструозный эпизод книги есть пояснение, каким же образом мертвый Арчер Коэ перебрался из одной комнаты в другую, этажом выше. На 100% сходный механизм был в одном из поздних романов Джона Диксона Карра (название не помню), у которого труп точно при таких же фантастических условиях забрался на самый верх башни

Также в романе есть тягомотные прослойки о китайском керамическом искусстве Тинь Яо и пространные рассуждения о собаководстве, которые возможно придутся по вкусу кинологам, но касательство к происходящему имеющие весьма отдаленное.

Итого: Но хоть что-то должно было тут понравиться? Да, был один такой момент (и это не спойлер, ибо самое начало произведения). Фило Ванс спрашивает лакея, брал ли один из подозреваемых (смотавшийся на чикагский вечерний поезд) с собой трость с изогнутой резной ручкой из слоновой кости. Лакей утвердительно трясет головой. Вывод Вэнса потрясает своей непробиваемой точностью и безошибочностью — товарищ этот с поезда вернулся, ибо данная трость висит на спинке стула в передней.

Класс. Всю книгу бы так.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы