Эта повесть написана нетипично для Дж.Конрада, скорее, в стиле П.Мериме.
Д.Конрад обычно черпал свои сюжеты из жизненного опыта, связанного с морем, с колониальной экспансией. А «Дуэль»– совершенно другое произведение и содержательно, и стилистически. Она отличается лаконичностью и описывает странный, растянувшийся на десятиления, поединок двух офицеров наполеоновской армии – южанина Феро, вспыльчивого и недалекого, и северянина д'Юбера, хладнокровного и образованного. По сути, эта повесть вовсе не о фехтовании, а о схватке двух противоположных индивидуальностей. Эти люди дерутся многократно, всякий раз, когда их сталкивает военная судьба, и мы имеем возможность в несколько ироничном ключе охватить заодно историю Наполеона Бонапарта. История эта заканчивается последним туром дуэли уже после окончательного поражения Наполеона, когда упрямый Феро как бы продолжает воевать на в силах приспособиться к новым условиям, а д'Юбер, тоже бонапартист, собирается начать новую жизнь. Такие вот «неразлучные» враги в эпоху ХIХ века. Мне кажется, что эта повесть не совсем английская, и, при всей иронии, отношение автора к Наполеону более комплиментарное, чем в Англии, и это связано с польским происхождением автора.
Эта повесть написана нетипично для Дж.Конрада, скорее, в стиле П.Мериме.
Д.Конрад обычно черпал свои сюжеты из жизненного опыта, связанного с морем, с колониальной экспансией. А «Дуэль»– совершенно другое произведение и содержательно, и стилистически. Она отличается лаконичностью и описывает странный, растянувшийся на десятиления, поединок двух офицеров наполеоновской армии – южанина Феро, вспыльчивого и недалекого, и северянина д'Юбера, хладнокровного и образованного. По сути, эта повесть вовсе не о фехтовании, а о схватке двух противоположных индивидуальностей. Эти люди дерутся многократно, всякий раз, когда их сталкивает военная судьба, и мы имеем возможность в несколько ироничном ключе охватить заодно историю Наполеона Бонапарта. История эта заканчивается последним туром дуэли уже после окончательного поражения Наполеона, когда упрямый Феро как бы продолжает воевать на в силах приспособиться к новым условиям, а д'Юбер, тоже бонапартист, собирается начать новую жизнь. Такие вот «неразлучные» враги в эпоху ХIХ века. Мне кажется, что эта повесть не совсем английская, и, при всей иронии, отношение автора к Наполеону более комплиментарное, чем в Англии, и это связано с польским происхождением автора.