Зарубежная классика
Комментарий к книге Луна и грош
Рецензия на книгу Ключи Царства
Zarushka
Спойлеры.
Да простят меня все любители этого произведения.
Эта книга хоть и о священнике, но все же она про Веру, а не про религию. Про веру чистую, без лишнего внимания внешним атрибутам, но с акцентом на добродетели и Бога. Признаюсь, если б на моем пути встретился такой отец Чисхольм, то я была бы крещеной. Удивительно схожи с моими мыслями слова главного героя о том, что стоит забыть о разнице в религиях и вспомнить о единстве в вере.
Перед нами история пути молодого паренька из английской глуши, который нашел свою дорогу в жизни и посвятил себя людям и заповедям христианской любви. И все бы хорошо, но внутренний протест и недоумение вызывает у меня поразительная невезучесть главного героя. Он умудрился собрать все мыслимые и немыслимые шишки. Нет, я понимаю художественный замысел писателя: человек Веры может выстоять перед любыми невзгодами. Главное - найти опору и четко видеть духовный ориентир.
И все же. Слишком уж нарочито звучит эта идея. Внутри меня поднимается протест и слова: "не верю". Не верю в возможность такой несчастливой звезды у человека. Кроме того, к концу книги набила оскомину авторская манера излагать о злоключениях героя: вот у него все хорошо, он прямо на седьмом небе от счастья, вот произошло неожиданное внезапное горе, вот он уже почти отчаялся, но укрепился все-таки в вере и взял себя в руки, и вот - вуаля! - неожиданный поворот: спасение откуда не ждали. Первые два раза было еще ничего. Но когда я уже стала предугадывать повороты сюжета, скука стала мной овладевать.
Есть, конечно, и светлые моменты. Моя любимая часть книги - работа священника в Китае. Его принципы открытости и всепринятия, непокупаемости веры, стойкости перед обстоятельствами не могут не восхищать. В какой-то момент я даже прониклась идеей миссионерства, хотя всегда была против этого странного движения насаждения религии. Главный герой действительно нес свет людям, и светом этим были любовь и доброта, он давал надежду, он дарил тепло и ничего не требовал взамен.
Но тут автор взял и все испортил. Не смог отказаться от дешевой мелодрамы. Сначала поездка в Рим сорвалась (кто бы мог подумать!). Потом героев захватили в плен. И наконец их пытали, а они сбежали (со сломаной ногой и простреленной челюстью?!), прокатились по порогам реки и почти все выжили. Ну это уж чересчур. Это даже напомнило мне Шантарам и книги Донцовой (каюсь, читала пока болела)))) - там тоже все время вот такие неожиданности и нелепости случались.
Про финальную сцену с молодым священником-ревизором вообще молчу. О том что все будет именно так я еще в первой трети книги догадалась.
Кроме того, меня поразила работа переводчика. Поразила с негативным оттенком. Вот такие интересные фразы мне вспоминаются: "день был тепел и ясен", или "глаза смотрели с острой пристальностью". Прелестные выражения, не находите? Надо обязательно будет при случае ввернуть в разговор про пристальность глаз ))))
Если описать ощущения от книги вкратце, то сама идея очень сильная и местами история трогает до глубины души, находит тонкие струны внутри тебя, заставляет звучать в унисон. Если бы еще автор не портил рассказ излишним нагнетанием и повторением сюжетных ходов!
Однако в книге больше света и теплоты, чем мелодрамы, поэтому советовать читать буду.
Ох, ушел муж! Ох, прожили 17 лет в браке! Ох, пусть всенепременно вернется,прощу все, а то, что же скажут и подумают люди! Ох!
Дальше...