Зарубежная классика

Комментарий к книге Гордость и предубеждение

Avatar

oksana_bon

Книга великолепна! Мне кажется, она никогда не выйдет из моды :) ... Остен, по возможности, лучше всего читать в оригинале для того, чтобы на 100% насладиться первоисточником, не потеряв ни капли смысла, тонкой иронии и очарования слога автора.

Роберт Стивенсон, Потерпевшие кораблекрушение
Johann Goethe, Noore Wertheri kannatused
Уильям Шекспир, Все хорошо, что хорошо кончается
Эдгар Уоллес, Эдгар По, Четверо Благочестивых. Золотой жук (сборник)
Ниматулла Фазели, Современная иранская культура
Роберт Стивенсон, Путешествие внутрь страны
Уильям Теккерей, В благородном семействе
Эдгар По, Похищенное письмо (сборник)
Виктор Мари Гюго, Гаврош. Козетта (сборник)
Эдгар Уоллес, Артур Дойл, Рассказы о Шерлоке Холмсе. Король страха (сборник)
Louis-Ferdinand Céline, Reis öö lõppu
Оноре Бальзак, Блеск и нищета куртизанок
Энн Тайлер, Случайный турист
Джейн Остин, Гордость и предубеждение
Герман Гессе, Игра в бисер
Henrik Ibsen, Näidendid
Георг Эберс, Уарда. Любовь принцессы
Морис Леблан, Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник)
Герберт Уэллс, Война миров. В дни кометы
Джеральд Даррелл, Земля шорохов

Рецензия на книгу Блеск и нищета куртизанок

Avatar

Femi

Наверное, это будет самая выстраданная рецензия из всех, что я написала. Ибо настолько тяжело выбрать, с чего же начать распутывать клубок собственных мыслей по ходу чтения, мне не было никогда.

Всякое положение в этом мире лишь видимость; и единственная реальность — это мысль!


Пожалуй, правильнее всего будет начать с того, что я априори была уверена, что Бальзак мне понравится. Ждала того часа, когда наконец познакомлюсь с ним и его героями, уже будучи чуточку очарованной. И давно известно большинству: чем больше ждешь, тем меньше получаешь. Но не в этом случае.

Однако, пожалуй, я переоценила себя, потому что, приступив к чтению, чуть не утонула во всех именах, образах, людях того времени. Сложилось впечатление, что, будь на моем месте читатель опытнее, начало романа послужило бы чем-то вроде встречи старых друзей или заклятых врагов. Но, так как читателем оказалась всего лишь я, признаюсь: меня чуть не сдуло по направлению к чему-то менее заковыристому. Особенно велико было желание поддаться этому ветру, когда начались многочисленные сноски, тыкающие меня носом в собственное невежество и гогочущие прямо в лицо, громко крича при этом: "Ха-ха-ха! А ты не знала этого?! Тогда какой тебе Бальзак? Иди читай надписи на вывесках для начала и букварик прихвати!"
Но я рада, что не поддалась на эти провокации собственного разума, потому как спустя десяток страниц начала даже кайф от некоторого недопонимания получать.

Пробравшись сквозь эти дебри новых для меня героев, которых автор описывал так, словно я их всех уже должна знать, я попала на кухню. Да-да, кухню. По крайней мере, такие ассоциации вызвали у меня скачки от одной "банды" к другой. Словно я наблюдаю за приготовлением какого-то очень сложного (по объему необходимых приготовлений) блюда. Сначала готовим 1-ый слой, не забыв приправить его интригами (которых в романе чересчур, я бы сказала, много), затем готовим второй, третий и т.д. А в середине действия, сливаем их все вместе и смотрим, что же у нас получается.

А получается у нас нечто неопределенное, где присутствуют: вышеупомянутые интриги, порочность, коварство, игра, политика, сплетни, лицемерие, любовь, ад, рай, грех, душа, бездушность, маски, деньги, притворство, обман, помешательство, откровенность, пустота, праздность, распущенность, страсть, красота, уродство, падение, возвышение, ложь, истина, уродство. Этот роман - находка для любого любителя тегов, скажу я Вам.

И для любителя романа Оскара Уайльда "Потрет Дориана Грея" , смею предположить, эта книга тоже будет находкой. По крайней мере, я так и не смогла не отождествлять дуэт Люсьена и Карлоса Эрреры с Дорианом и Лордом Генри. Та же распущенность вторых и невинность (по началу, по крайней мере) первых.

Ежели вдаваться в сравнения и дальше, то чувства, испытываемые читателем (в данном случае мной) к Лорду Генри и к Карлосу Эррера, тоже будут весьма похожи. Забудем теперь про первого, так как дальше хотелось бы сказать побольше о Карлосе. Или Жаке? Или Вотрене? А, может, Обмани-Смерть? Ох, пусть будет просто Дьявол во плоти! Каким бы испорченным, жестоким, ледяным внутри он не был, это очень интересный и глубокий персонаж, заставляющий проникнуться к себе если не симпатией, то уважением. А порой даже страхом, когда пытаешься понять такого человека, стать им на пару минут.

Впрочем, не он один изображен Бальзаком таким уж негативным персонажем. Откровенно говоря, тут нет ни одного положительного героя. Читая, я словно плавала по реке людских пороков, слабости и прочих недостатков, словно ныряла в темноту человеческой души, где воняло тухлой рыбой и похотью.
И стоила ли игра свеч? Однозначно стоила. Ибо Бальзак демонстрирует такое глубокое знание человеческой сути, что невольно будешь то грустить, то улыбаться, узнавая свои грешные мысли (и не говорите, что у Вас таких никогда не было, не поверю) и выводы. А еще стоит обратить внимание на язык автора, который порой просто выносил меня за грань удовольствия, заставляя перечитывать иные фразы по десять (а то и больше) раз. Попробуйте и Вы посмаковать немного:

спросила она, погружая блестящий, как клинок кинжала, завораживающий взор в голубые глаза Люсьена.
Дорогая моя, у него душа в перчатках...
Глаза их, несомненно, хранят в себе что-то от бесконечности, которую они созерцали.

В общем, в данной рецензии получилось скомпоновать в более-менее читабельный (надеюсь) текст лишь малую часть тех мыслей и эмоций, что сопровождали меня во время чтения. Даже не все заметки, написанные во время чтения, выложила, не говоря уже о мыслях, кружащих в голове после. Может, роман кажется мне таким объемным по смыслу (если можно так выразиться), по вопросам, по размышлениям, потому, что на чтение у меня ушло больше месяца. А, может, он для каждого, даже самого быстрого читателя, был бы таким же.

Единственное, о чем я жалею, так это о том, что выбрала неудачное время для чтения одного из многочисленных творений Оноре де Бальзака. Как я поняла, его следует читать лишь тогда, когда есть много свободного времени, потому что возвращаться в размеренную, тягучую атмосферу произведения порой было очень трудно. Да и километровые описания здания, платья, улицы или происхождения бумаги совершенно в этом не помогают. Трудно сосчитать, сколько раз я закатывала глаза (да-да, нет на меня Грея из оттенков себя же) и восклицала: "Опять?!"
Но эти описания стоят того, чтобы пробираться с ними к сути, которую они лишь дополняют. Для меня стоит.
Да и разве будет лишним узнать побольше о системе правосудия, например, в 19-ом веке? Теперь я даже немного продвинутая, вот. :)

Давно уже я слышу над собою шум крыльев надвигающегося безумия.


P.S когда-нибудь я обязательно там побываю...

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы