‘французский язык’
Комментарий к книге Французский шутя. 200 анекдотов для начального чтения
Рецензия на книгу Французский шутя. 200 анекдотов для начального чтения
Не так сели
Пожалуй, Остап Бендер уступил бы лавры великого комбинатора Илье Франку. Коммерческая гениальность последнего состоит в том, что обыкновенный построчный перевод сотни старых песен, анекдотов и сказок закатан под обложки соответствующих брошюр, назван «методом обучающего чтения Ильи Франка» и прорекламирован на ту же целевую аудиторию, которая упорно вкладывает сбережения в проекты типа МММ. Вот в чем состоит высококлассный юмор, а отнюдь не в наборе простеньких шуток из французского обихода. Снимаю шляпу :)
Традиционная для серии Ильи Франка книга. Замечательный способ не потерять сноровку и между делом потренировать хотя бы простые конструкции и слова. Тексты действительно для начального чтения – весьма просты и коротки.