‘Гастон Леру’

Комментарий к книге Призрак Оперы

Avatar

OksanaDemkina

Что нужно для отличной книги?? У каждого свои критерии , кому- то нужна тайна, кому-то любовная линия, кому-то триллер , а кому-то мистика. Призрак Оперы подойдет всем ! Она полна событиями, мягкого французского юмора и местами, когда ее читаешь - сердце замирает. Это старая история о красавице и чудовище , рассказанная по новому....

Гастон Леру, Призрак Оперы. Тайна Желтой комнаты
Гастон Леру, Тайна желтой комнаты. Заколдованное кресло
Гастон Леру, Призрак Оперы
Гастон Леру, Призрак Оперы
Гастон Леру, Тайна желтой комнаты
Гастон Леру, Тайна Желтой комнаты. Духи Дамы в черном
Гастон Леру, Призрак оперы
Gaston Leroux, Le mystère de la chambre jaune / Тайна желтой комнаты. Книга для чтения на французском языке
Гастон Леру, Призрак Оперы

Рецензия на книгу Призрак Оперы

Avatar

likeanowl

Есть особые книги — те, которые можно вертеть как угодно, не боясь зайти слишком далеко. Те, на которые, как на скелет, можно нарастить жилы и мясо и действительно наделить плотью довольно сухой и схематичный сюжет. Такие произведения живут вечно, как сказки и легенды, потому что передаются из уст в уста, кочуют от трактовки к трактовке, живут на кинопленке и на сцене. И в музыке, конечно.
В экранизации Дуайта Х. Литтла был такой мотив: музыкальное сочинение как формула, как тайное имя, как секрет вечности и как ядро души. Пока жива его музыка, жив и Призрак, а как можно убить то, чего на свете не существует вовсе? Две вещи вечны — музыка и миф, а когда музыка и есть миф...

Впрочем, всё это в той или иной мере сохранилось и в виденных мною трактовках. У Леру я нашла для себя одно близкое, что оказалось только книжным — сказки.
Первую из них в воспоминаниях Рауля рассказывает отец Кристины:

Маленькая Лотта думала обо всем и ни о чем. Она парила в золотых лучах солнца, как птица, с венком из цветов на белокурых локонах. Душа девочки была такой же чистой и голубой, как ее глаза. Она нежно любила свою мать и была верна своей кукле. Лотта тщательно следила за своей одеждой, красными туфельками и скрипкой, но больше всего на свете ей нравилось слушать перед сном Ангела музыки…


...и взгляд тут же цепляется за красные туфельки.
Красный цвет в книге вполне очевидно играет особую роль: достаточно одной Красной смерти, позаимствованной у По. А ведь буквально в соседнем абзаце упоминался и Андерсен, к красным туфелькам имеющий непосредственное отношение.

Есть у сказочника такая история — «Красные башмачки». По сути, это просто авторский вариант народной сказки, который прошел цензуру и приобрел налет христианской морали. Другую версию можно найти, например, здесь, сразу после вступления.
В двух словах: девочке купили красные башмачки, и она так не могла на них налюбоваться, что даже надела в церковь и всю службу была занята только ими. Когда один из прохожих похвалил башмачки, ноги девочки сами собой пустились в пляс: «Так она плясала, плясала, плясала — по холмам и долинам, в дождь и в снег, ночью, на восходе и в сумерках. Только танец ее был нехорош — то был ужасный танец, и не было ей ни покоя, ни передышки».
Чтобы избавиться от наказания, девочка попросила палача отрубить ей ноги, что палач и сделал. «А красные башмачки вместе с обрубками ног пошли плясать дальше – через лес, через холм – и скрылись из вида».

Историю эту в своем мюзикле использовал Михаэль Кунце: в первом акте Tanz der Vampire (русская постановка сейчас идет в петербургском Музкоме) есть ария Die roten Stiefel, «Красные сапожки». Там девочка Сара получает от вампира фон Кролока подарок, который с учетом сюжета сказки производит совсем иное впечатление, нежели просто знак внимания.
Девочка Кристина, отождествляющая себя с юной Лоттой, попадает в ту же ловушку. Призрак дарит ей голос, но выпивает взамен всю душу.

У Майринка в Ангеле Западного окна (который, по слухам, вдохновлял Булгакова, когда тот писал «Мастера и Маргариту») был очень красивый образ — ангел-эхо; сумма всех вопросов и знаний. Ангел музыки суть то же эхо: когда Кристина слышит его божественный голос, она слышит отзвук себя самой. Она та, кто Призрака породил, и та, кто его убил, лишив возможности отвечать музыкой на музыку.

Это не единственная сказка в романе. Уже оказавшись во власти Призрака, Кристина сжигает его маску, как Иван Царевич сжигал шкурку Царевны-лягушки, а почти в самом конце Призрак сам же сравнивает себя с Синей бородой. И разумеется, есть еще одна, в тексте не звучащая, но очевидная: Красавица и Чудовище.
Дева и Дракон. Эго и Тень. Аверс и реверс. Две стороны единого целого.

Они, как бусины, нанизываются на нитку, которую каждый волен продолжить сам.
Или не продолжать. По крайней мере, во мне что-то противится детальному анализу: такое ощущение, будто разложив по косточкам, непременно что-то потеряешь.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы