‘Хельга Графф’

Комментарий к книге Сценарий для Незалежной

Avatar

litvinov.1936

Прочёл за два приёма, получил величайшее наслаждение от сочного языка повествования, книга так ярко отражает украинскую действительность, что создаётся впечатление присутствия автора во всем происходящем на Украине и за её пределами. Неплохо бы перевести книгу на другие языки, особенно европейские. Пусть прочитают. что они натворили. Господи, хотя бы скорее этот кошмар кончился.

Хельга Графф, Сценарий для Незалежной
Хельга Графф, Одноклассники
Хельга Графф, Нигерийский синдром
Хельга Графф, Мемуары Мойши

Рецензия на книгу Нигерийский синдром

Avatar

ekaterinka-myshkina

Прочитала книгу, и отзывы к ней. Поразил третий. Такой отзыв может написать человек, у которого и с юмором, и с логическим мышлением – проблемы! Во-первых, где сказано, что нельзя смешивать жанры? Эта книга об одной жизненной истории, а в жизни бывает абсолютно все! В-вторых, в книге, а я читала внимательно, автор хоть и критикует негативные стороны нашей жизни ( а почему бы и нет?), очень ярко, через определенные ситуации показывает российскую сплоченность и единство! Все, что сказано в книге о нацизме, абсолютная правда! Фашизм процветает и жертв достаточно. Автор, по-моему, предупреждает об опасности, а не оскорбляет Россию! По сюжету книги, мне не кажется, что герои претендуют на халявные деньги, они достаются им очень дорогой ценой. Эмигранты хотя бы что-то делают, чтобы найти свое место под солнцем. И потом меня удивляет всепоглощающая ненависть к героине: « старая, некрасивая пенсионерка». Почему? У меня главная героиня вызвала исключительно положительные чувства и симпатию, этакая неунывающая оптимистка, а все, что касается «секса», подано с точки зрения юмора. Только не понимающий юмора человек может писать такие вещи, это я об отзыве. И наконец, надо внимательно читать информацию на сайте: «Хельга Графф-немецкая писательница русского происхождения» и я уверена – книга не переводная, а написанная автором на русском языке. Так перевести книгу с иностранного языка невозможно!Так ее может написать только носитель русского языка. Рекомендую всем думающим читателям и хочу сказать, что это серьезная книга-предупреждение, а не «бездумное развлекательное чтиво», как пишет злой критик! Здесь есть комедия и драма и самое главное нет равнодушия. Мне роман очень понравился! С уважением Екатерина Мышкина.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы