‘история завоеваний’
Комментарий к книге В грозный час
Рецензия на книгу Гибель королей
tapok
«Гибель королей» — самый зловещий роман цикла «Саксонские хроники», если судить только по названию. Ещё в прошлой части король Альфред был при смерти, но сумел выкарабкаться. Название же шестой книги практически не оставляет ему шансов на выживание. Но главная вишенка не в названии и не в том, что за ним кроется. Главное достижение романа – это судьба Утреда.
Наконец-то заслуги Утреда будут признаны. Пусть с оговорками, пусть с косыми взглядами, но всё-таки признаны. Это, я думаю, один из ключевых моментов цикла (не знаю, что будет дальше, но, вероятно, всё-таки борьба за Беббанбург). Это несоизмеримо меняет Утреда. Казалось бы, он уже столько пережил (измены, рабство, плен, издевательства, гонения, раны, потери близких и многое другое), но по-прежнему остался способным измениться, причём в лучшую сторону. Сам же Утред заявляет, что устал быть щитом, а хочет быть мечом. Самосознание Утреда выходит на первейшие роли. Это ли не «становление и взросление героя»? Оно самое. И Корнуэлл очень постарался.
Понравился Лудда, понравился отец Кутберт. Священник оказался очень импозантным персонажем! Очень надеюсь, что Корнуэлл не убьёт его раньше времени. Кстати говоря, автор достаточно безжалостен к своим героям. Всё только и делают, что твердят про Мартина и его «убийства», но Корнуэлл ничуть не «лучше». Разница только в том, что Мартин убивает главных героев, а Корнуэлл – второстепенных. И к героям Бернарда не так сильно привыкаешь, как к героям Джорджа. Так же понравился Эдуард (он же король Эдвард в разных переводах). Всё-таки он достаточно смышленый и крепкий духом, хотя это казалось поначалу профанацией.
Скажу пару слов о переводе. Я читал «Гибель королей» в фанатском переводе (есть одна группа вк, переводит исторические романы, фильмы, сериалы). Так вот этот перевод – достаточно хороший. Есть некоторые ошибки (конечно, ведь нет редактора полноценного), есть незначительные изменения (Эдуард – Эдвард), есть небольшие вопросы по оформлению (отсутствие в главах небольших разделений звездочками ***), но всё это – разговоры в пользу бедных. Перевод достойный, читабельный. И нет смысла заканчивать читать цикл из-за него.
Ну и последний важнейший момент, который касается Утреда, — наш бравый герой осознает, что старость близка. Осознает это не своими усилиями, а через чужие слова. Это приносит ему боль, но и мужество. Не раз Утред говорит о своих подвигах, которые в его возрасте – это действительно подвиги.
Финальная битва полна интриг, интересных ходов, предательств. Как такового сражения мало, зато много хитрости и расчета. Браво!
Заключение: Корнуэлл не перестает радовать читателя добротными романами об Утреде Беббанбургском. Спешу начать читать следующую книгу.
Рекомендую читать в комплекте с https://www.litres.ru/dmitriy-volodihin/smertnaya-chasha/?track=from_all_books_my «Смертная чаша» Дмитрия Володихина. Некоторые герои одни и те же, но события раскрываются как бы с двух разных граней. И сложно сказать, с какой интереснее – обе интереснее.