‘Легион’
Комментарий к книге Ястреб халифа
Рецензия на книгу Ястреб халифа
Алексей121
Мнения лаборантов об этой книге диаметрально противоположные. Кто-то называет «Ястреба халифа» литературным достоянием современности, кто-то прикрывает рукой зевок и ставит роману три балла. И неспроста. Структура романа такова, что его достоинства для одного читателя превратятся в недостатки для другого. Но обо всем по порядку.
Мир.
Перед нами хорошо прописанный альтернативный восток. В каждом абзаце чувствуется доскональное знание восточных традиций и мифологии.
Да, Ксения Медведич не придумала ничего кардинально нового, просто дала свои имена монголам, татарам, китайцам и другим племенам. Некоторые персонажи даже имеют реальные исторические аналоги. Но масштабность и проработка мира поражают. В этом Ксения стоит на одном уровне с таким метром как Г.Г. Кей. «Ястреб халифа» не приторно-сусальное фэнтези, о чем автор даёт понять читателю еще в прологе. Средневековое мировоззрение героев проявится на страницах романа во всей красе.
Язык.
Тут уже довольно неоднозначно. С одной стороны красиво, чего уж там. Много уместных архаизмов, специфической лексики и терминологии. С другой стороны, мелькающие время от времени неологизмы, портят всю картину. Средневековый халиф, употребляющий словечки из лексикона современных тинейджеров выглядит довольно странно. Да и обращение «господин Ястреб» в восточных декорациях выглядит неестественно. Впрочем, подобные проколы можно пересчитать по пальцам одной руки. Гораздо хуже неуёмная многословность автора. Из-за избыточных описаний и желания показать одно событие с множества точек зрения гибнут под грудами словес очень яркие события, например, доставка во дворец Ахмада. Право же, будь роман страниц на 200 короче — это пошло бы ему только на пользу.
Персонажи.
А вот тут уже полный швах. Тарег (тот самый нерегиль, которого заставили помогать халифу разбираться с делами) — типичный Марти Сью. Его полная имбовость начинает раздражать странице к 70-й (из шестисот). Если он дерется — то убивает всех с одного удара, если командует войском — бьет превосходящую во сколько угодно раз армию противника и с малым отрядом берет штурмом самые неприступные крепости, если занимается сексом то так, что женщина потом три дня подряд спит, восстанавливая силы (это не шутка, подобный момент в книге есть), если интригует... ну, в общем, вы поняли. Да, он страдает физически и морально (что никак не мешает ему одерживать все новые победы), да-да, его лишили магических сил (что никак не мешает ему изображать Дарта Вейдера и душить врагов на расстоянии). И так далее.
Другие персонажи просто статисты на фоне любования автора Страданиями и Победами своего Героя, такого несчастного и такого непобедимого.
Аммар — типичный Эддард Старк. Мозги ему заменяют врожденное благородство и приверженность традициям. Имеет привычку щадить кровных врагов и сомневаться там, где надо действовать. За это часто подвергается насмешкам со стороны Тарега в стиле небезызвестного сэра Макса из Ехо. Конец такого правителя немного предсказуем.
Еще есть Айша, неожиданно волевая и независимая для своего времени девушка. Почему ей никто не всыпал плетей и не продал в гарем — одна из главных загадок данного текста. Впрочем, индивидуальность очень быстро была забыта, и в последствии Айша ложится под того, на кого укажет автор. В том числе под ненавидимого ею до глубины души нерегиля, который, на минуточку, убил всех её родных.
Остальные персонажи не более чем картон, не обладающий собственным характером и поступающий так, как нужно для развития сюжета, без какой-либо логики и мотивации. Взять хотя бы ходячее недоразумение по имени Хасан (единственный побратим Тарега). Множество раз доказав свою верность он ни с того ни с сего предаёт Тарега (без особых на то причин), а исполнив свою роль умирает.
Да и у господина Ястреба с логикой бывают явные проблемы. Сегодня он топчет конем младенцев, завтра — обучает беспризорников грамоте. Сегодня ругает халифа за расправу над детьми мятежников. Завтра — сам вырезает под корень мятежный город, убивая не только женщин и детей, но даже кошек. Немного извиняют автора постоянные намеки на то, что нерегиль-то у нас того, с прибабахом. Но читать жутко затянутые похождения героя с психическими проблемами... увольте.
Сюжет.
Рыхлый. Затянутый. Если коротко — люди халифа захватили нерегиля Тарега — великого воина и мага, и заставили помогать сражаться с врагами халифата. Как внутренними, так и внешними. Нерегиль помогает, попутно убивая своих и чужих. Все. При чем устранению одного из главных антагонистов, местного аналога Чингисхана, в которого вселился могущественный демон, уделено преступно мало времени, зато разгрому энного по счету мятежного эмира (а таких будет не один десяток) — добрая полусотня страниц.
Итог. Хорошо написанный неудачный роман. Бывает и такое. Любителям восточной специфики и героев страдальцев, уделывающих всех, а так же тем, кто ценит языковые красоты выше, чем проработанность сюжета, должно понравится. Остальным я бы советовал браться за «Ястреба халифа» с осторожностью.
P.s. Удивляет сокращение имени автора на обложке. К. Медведич. Неужели мы возвращаемся во времена У.К. ле Гуин и дискриминации писателей-фантастов по половому признаку?
Не могу сказать ничего дурного об этой книге. Она просто "не моя". Идея мира, где религия основана на исламе, показалось любопытной, но герои совсем не зацепили, а мне важно сопереживать хотя бы одному персонажу, чтобы книга понравилась. Написано хорошо, иногда даже увлекательно, но не настолько, чтобы, отложив книжку, хотелось к ней вернуться. Оставляю недочитанной после двухмесячного перерыва, ибо смысла уже не вижу читать дальше.