Приключения

Комментарий к книге Имею право сходить налево

Avatar

iph3451C96386D3

Вполне забойно и читать интересно.Хорошая альтернатива т.н. Ироничным романам и др. Преснятины. Автор пишет увлекательно легким слогом воспринимается без напряга. Удачи в дальнейшей работе.

Владимир Лещенко, Корсары. Легенда о Черном Капитане
Том Шервуд, Мастер Альба
Григорий Славин, Имею право сходить налево
Алексей Евтушенко, Долина
Александр Абердин, Сила ведлов
Том Шервуд, Люди солнца
Том Шервуд, Призрак Адора
Дмитрий Север, Бордо, Рокфор и Шаризо
Юлия Андреева, Палач, сын палача
Александр Абердин, Провалившийся в прошлое
Том Шервуд, Адония
Том Шервуд, Остров Локк
Рафаэль Мухамадеев, Ловушка для Дюпюитрена
Александр Абердин, Великая Звезда Мироздания
Шеннон Дрейк, Невеста пирата
Том Шервуд, Серые братья
Александр Козачинский, Зеленый фургон
Лариса Ворошилова, Женька и миллион забот
Александр Абердин, Академия демиургов
Дия Гарина, Темна египетская ночь

Рецензия на книгу Провалившийся в прошлое

Avatar

StasKr

Буду краток – книга не понравилось. И в первую очередь не понравилось активное читерство со стороны автора, которое началось с первой страницы и продолжалось до самого конца. Я согласен, что провалиться в прошлое может любой человек, в том числе и водитель грузовика, гружённого тоннами самого разнообразного имущества, как это было с героем книги. Отчасти это мне напомнило «Робинзона Крузо», где у оказавшегося на необитаемом острове путешественника под рукой оказался целый корабль. Однако Дефо всё же был честнее, чем Абердин. Груз корабля довольно плохо подходил для нужд невольного отшельника, да и простоял корабль всего несколько дней, после чего судно затонуло, лишив Робинзона уймы полезных вещей. Герой Дефо вынужден был буквально изворачиваться, что бы приспособиться к окружающей действительности.

В тоже время у героя Абердина есть всё: грузовик, мотоцикл, бензопилы, станки, дизельгенераторы, ноутбук с кучей энциклопедий со всеми знаниями, что накопило человечество. Но и этого мало! Рядом с местом, где проживает Дмитрий из земли вытекает нефть, а значит герою ничего не стоит перегнать её в бензин и солярку и тем самым не лишиться технических прибамбасов.

Я всё понимаю. Попаданцем могут стать совершенно разные люди и те, кто не в состоянии самостоятельно закрутить лампочку, и те, кто способен на любую работу. Провалиться в прошлое можно по-разному: и с одной лопатой в руках (Сергей Калашников «Оператор совковой лопаты»), и с пустыми руками, имея в кармане только складной нож (Сергей Щепетов «Род волка»), и находясь за рулём грузовика, как это и было у Абердина. Более того, я верю, что в окрестностях города, где проживает автор книги (я так понимаю, что в книге он описывал родные для себя места), имеются/имелись естественные нефтяные скважины. Но в своей совокупности столь беспардонная игра в поддавки производит крайне неприятное впечатление.

Заметьте, все, о чём я говорю – это только начало романа. Дальше всё будет гораздо хуже, ведь когда герой войдёт в контакт с жителями каменного века выясниться, что они обладают невиданными экстрасенсорными способностями, освоив которые герой, как в компьютерной игре, получает никак не меньше + 100 очков ко всем своим базовым умениям.

Книга читалась тяжело. С одной стороны автор чрезвычайно увлекается многостраничным описанием что и как герой построил, засеял, слепил, отпилил, выплавил и выточил. С другой стороны, как только дело доходит до персонажей весь авторский пыл куда-то пропадает. Сам герой – стахановец-трудоголик, все другие персонажи – смотрят в рот великому шаману и делают всё, что он им прикажет. Неприятное впечатление произвёл и примитивный язык, которым написана книга. Жаргонизмы вроде «хабар», «лохушка», «лошара» книгу совсем не украшают.

Реализм. Если он и был, то успешно исчез к тридцатой странице книги. Особенно смешно стало, когда автор стал расписывать, как наш попаданец, с помощью прорезавшихся магических способностей, обучал людей каменного века «сакральным знаниям»:

… Поэтому-то народ к нему и потянулся. Ещё бы, могущественный ведл, имеющий подмышкой чуть ли не рог изобилия. Да, им всем приходилось вкалывать, но куда меньше чем в те времена, когда они пытались свалить дерево каменным рубилом или отмездрить шкуру каменным или костяным скребком. Вспоминая мытарства первых двух с половиной лет, Митяй едва успел закончить подборку материалов по нефтеоргсинтезу, как в кабинет влетела Ольга с криком:

– Митяй, у меня получилось! Я его вчера сварила!

– Кого сварила, Олега? – Намеренно окая, спросил Митяй.

Софья подбежала к столу и села напротив него. В кабинет вбежали остальные керосинщики, их было всего пятнадцать душ вместе с Нефтяной княгиней, быстро расселись вокруг стола и молодая женщина радостно выпалила:

– Стереорегулярный бутадиеновый каучук! Теперь нам нужна сера, сажа, прочные нити и тогда мы сможем изготавливать круглые ноги для молодых Шишиг, которых родит Игнат.

«Родит» — это в смысле сделает. А Игнат – это один из соплеменников Софьи/Ольги (видимо автор сам не уверен, какое имя у его героини), за несколько месяцев освоивший автомобилестроение и теперь всерьёз задумывающийся о строительстве собственных «Газ-66». Вот они серые будни прогрессора в представлении писателя-графомана!

… Робинзон Крузо горько плачет в сторонке. Бедный, бедный Робинзон, хотя что с тебя взять сиволапая деревенщина, ведь у тебя на острове не было автомобиля «Газ-66» и паранормальных способностей!

Итог: долго колебался, какую оценку поставить данной книге – один или два балла. В итоге поставил всё же двойку, но это только из-за оптимизма, свойственного моей натуре и веру в то, что можно было написать ещё хуже, хотя я и не представляю как это «хуже» могло бы выглядеть. Опусы Александра Абердина больше читать не желаю.

P.S. После эпичного обсуждения данного романа в теме «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных» я пришёл к выводу, что два балла является слишком высокой оценкой для подобного литературного убожества и исправил двойку на единицу.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы