‘Психологический детектив’

Комментарий к книге Кожа для барабана

Avatar

destiny_smile

Удивительная книга о людях, о вере, о религии, о том, что никогда не знаешь наверняка, что скрывается за образом того или иного человека. И еще о Севилье, в которую хочется поехать и увидеть все своими глазами :)

Артуро Перес-Реверте, Учитель фехтования
Роман Бубнов, 290 секунд
Артуро Перес-Реверте, Фламандская доска
Наталья Андреева, Черная кошка в темной комнате
Артуро Перес-Реверте, Кожа для барабана
Татьяна Степанова, 29 отравленных принцев
Анна Данилова, Любовница не по карману

Рецензия на книгу Кожа для барабана

Avatar

memory_cell

Высшая оценка. В любимые.

Почему мне так понравилась, так легла на душу «Кожа для барабана»?
Непростой вопрос.

Не последнюю роль тут сыграла детективная составляющая романа.
Она, детективная линия, изящно и мастерски выстроена и помещена в необычную атмосферу старой католической церкви в испанской Севилье.
Загадочные смерти под священным кровом храма, хакеры в компьютерных сетях Святого Престола.
Эту историю разыгрывают очень нерядовые персонажи: от элитного сотрудника Института Внешних Дел Ватикана до испанской герцогини, двенадцатикратной грандессы Испании, от богатого банкира до экс- (или лже-?) адвоката.

Очень заметную роль сыграла любовная линия.
Хотя, после «Поющих в терновнике», историей запретной страсти католического священника вряд ли можно удивить, но в этой книге история любви настолько щемящая и выстраданная, что не может не остаться в памяти.
Как и вторая любовная история, почти столетней давности трагическая страсть богатой герцогини и бедного моряка, со всеми атрибутами средневековой поэмы: уплывающие за горизонт паруса, девушка на башне, неполученные письма, безумие, смерть в бою.

Огромное удовольствие было получено от приключений криминального трио – трех престарелых мушкетеров – дона Ибраима, Красотки Пуньялес, Удальца из Мантелете - этаких испанских Труса, Балбеса и Бывалого (один из них, правда, в юбке и с пейнетой в высокой прическе).

И все же, украшенный детективной и любовной историями, роман Переса – Реверте «Кожа для барабана» - это, прежде всего, книга о Совести и Вере.

Закрывшаяся или переставшая существовать церковь – это потерянный кусок неба.

Я родилась в стране, где в этом смысле от неба уже мало что оставалось.
И выросла во времена, когда находиться под оставшимися кусками неба, мягко говоря, не рекомендовалось.
Сегодня в моей стране разорванные небеса с равным старанием стараются «штопать» купола православных церквей и шпили католических костелов. А крыши синагог и купола мечетей вносят свою лепту в это трудное дело.
И все же людям, не получившим Веру в детстве, не впитавшим ее, как данность ( а практически все мое поколение таково), трудно принимать и постигать ее.
Тем более трудно судить и даже просто понимать героев романа – верного солдата Ватикана Лоренсо Куарта, старого сельского священника Приамо Ферро Ордаса, молодого викария Оскара Лобато, и архиепископа Севильи, и польского кардинала.
Очень уж по - разному выбирали они судьбу, разные пути привели их к тому дню, когда каждый из них, распростертый на полу храма, принимал сан, принося обеты смирения, бедности и безбрачия.
Разные пути вели их в лабиринтах внутрицерковной иерархии. Одних – наверх, к признанию, других - в глушь, к безвестности, на любом перекрестке этого лабиринта направление могло измениться на противоположное.
Каждому из героев пришлось в той или иной мере столкнуться с конфликтом Долга (или просто дисциплины и правил) и Совести. И только Вера определила выбор каждого.

– Падре, отпустите мне грехи, ибо я грешен!

Почтительно и смиренно опустившийся на колени перед старым сельским священником отцом Ферро, элитный сотрудник Института Внешних Дел Ватикана Лоренсо Куарт делает свой выбор, утром он выйдет к алтарю старой церкви Пресвятой Богородицы, слезами орошенной, и отслужит мессу, зная, что далее путь поведет его только вниз, но сохранит ему Веру.

А отец Ферро свой путь давно уже выбрал: «до тех пор, пока какая-нибудь бедная женщина испытывает потребность опуститься на колени в поисках надежды или утешения», должны стоять под небом старые церкви.
А в них должны быть священники, знакомые с тем ангелом, в руках у которого находится ключ от бездны.

Эти люди и есть –
…старая, латаная - перелатаная кожа того барабана, что всё ещё разносит по свету гром славы Божией.

Счастливы те, кому довелось слышать его звук…

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы