‘Сергей Захаров’
Комментарий к книге Красное спокойствие
Рецензия на книгу Запретный лес
sergeitati
Отзыв на рассказ «Терапевт из Восточной Европы» (сборник «Запретный лес»)
"Потрясающе…
"вспомнив, наконец, о Боге, вглядывалась до боли в чужое и жаркое небо и клялась, что никогда в жизни не повторится это, пусть только он, Бог, смягчит теперешние ее муки…", – я думала, что вот сейчас героиня обретет в себе силы… но
подсылается расторопный покупатель душ – и всё летит в пропасть…
Кажется, что своей смертью Зина оплачивает милость судьбы к своим настрадавшимся детям. С уважением, Карина Романова."
Рецензия на рассказ «Сука, не взявшая верх»:
"Да…Эти минуты космической одинокости вычитаются из жизни. Но одновременно добавляют человеку какое-то дополнительное достоинство, другое понимание порядка вещей. Вы пишете так…не найду сейчас точного слова. Мне каждый раз требуется время, чтобы придти в себя. Спасибо и удачи!
С уважением, Лена Стасова"
Рецензия на рассказ «По другую сторону окна» (сборник «Запретный лес»)
"Детство наше закончилось в семидесятых. Наше, потому что детство свое я не помню без тех друзей – поголовно безотцовщина или же, еще «лучше» – круглые сироты, не говорю об алкоголизме. Но, у нас было будущее, мы в него верили, да и не ошиблись, все стали людьми и даже позаканчивали вечерние и заочные факультеты и стали жить.
В 90х мы стояли на кладбище, где организовали целую аллею из погибших где-то в чужой стране, в чужой республике, наших земляков и даже нашего друга, простого прапорщика – снабженца, сумевшего погибнуть там же. Даже это не валило нас с ног, а то, что творилось теперь в нашей стране, в нашем городе и, особенно, страх за таких же, как лежащие под мрамором, по возрасту пацанов, непонимающих и не знающих во что верить и в какое будущее идти. Да и мы-то, люди в зрелом возрасте, ничего не знали и не могли понять ничего. Особенно, откуда у нас в городе столько стрелков-то по-набралось – то в кого-то, то сами в себя, то тихо – простой веревкой…
Умный наш друг сказал: – Когда-то, обязательно призовут к ответу того, кто устроил нам этот геноцид! Ну и что, что перестройка? Я дом перестраивал, в нем же и жил – семья радовалась!
На что другой сказал: – Когда у нас кто-то за что-то отвечал? А вот награды им дадут! Это может быть! – И оказался прав.
Тяжесть в душе осталась, расстройство. А отвечать за это, так и некому.
Это Ваш рассказ склонил меня к таким рассуждениям!
Удачи и настроения! Иван Атарин."
Прочитала почти на одном дыхании. Я живу в Испании и тема мне близка. Удивительно, как русский автор, пусть даже живущий в Каталонии, так глубоко знает ее быт и реалии, и так художественно их описывает. Финал книги и ее название это вызов, это красный террор внука своего деда, не способный изменить что-то в существующей системе ценностей, но ставший выходом для героя книги.