‘Серия «Звезды мирового детектива»’

Комментарий к книге Последняя рукопись

Avatar

iksku

не очень. Сюжет продуман не до конца. такое впечатление, что автор просто устал и все бросил. я ожидала по меньшей мере эффектного завршения.

Карин Жибель, Пока смерть не соединит нас
Эдриан Маккинти, Цепь
Маттиас Эдвардссон, Почти нормальная семья
Франк Тилье, Шарко
Сандроне Дациери, Убить Ангела
Майкл Коннелли, «Линкольн» для адвоката
Харлан Кобен, Не отпускай
Донато Карризи, Женщина с бумажными цветами
Франк Тилье, Лес теней
Сандроне Дациери, Убить Отца
Франк Тилье, Последняя рукопись
Уильям Лэндей, Защищая Джейкоба
Майкл Маршалл, Те, кто приходят из темноты
Жан-Кристоф Гранже, Земля мертвых

Рецензия на книгу Те, кто приходят из темноты

Avatar

Petr K.

Был приятно удивлен. The Intruders случайно обнаружил у себя на ридере. По какой причине ее закачал, не помню. Название не завораживало. Наоборот, настраивало на хоррор для домохозяек. Открыл. Прочил пару абзацев для очистки совести. В итоге прочитал всю книгу до конца. Можно сказать, запоем. Дело даже не в сюжете, и вовсе не в завязке (двойное убийство в прологе? Ну и что? Читали/видали и покруче). Майкл Маршалл хорошо пишет. Вот, что зацепило.

Большинство авторов в жанре мистики/хоррор – это по-прежнему подростки, у которых есть фантазия (как им кажется), но вообще отсутствует знание жизни. Поэтому герои выходят картонными, а ужасы бутафорскими. Маршалл – уже взрослый парень. Он хорошо чувствует грань, за которой авторские фантазии превращаются в трэш. Он держит баланс. И, повторюсь, он просто хорошо пишет – лаконично, по делу, подчеркивая только нужные детали. В этом плане, в плане взрослости и хорошего языка, его как раз и можно сравнить со Стивеном Кингом.

Не скажу, что Маршалл меня напугал (Кинг, кстати, тоже). Но удовольствие получил. Хочу еще.

Вдогонку. Отдельное спасибо маркетологом из ЭКСМО за «интригующий» перевод оригинального названия. Но немного недожали. Продажи пошли бы заметно лучше, если бы на русский язык The Intruders (нарушители, злоумышленники) были бы переведены, как «Те, кто приходит из КРОМЕШНОЙ темноты» или лучше «КРОВАВЫЙ УЖАС, приходящий из темноты».

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы