Ужасы и Мистика

Комментарий к книге Город костей

Avatar

elika3686

Читать можно. В самом начале скрипя зубами проглатываешь скудность описаний и повторяющиеся моменты в тех же описаниях. Напомнило мне мои увлечения писательством))) Ощущение, что написано подростком. Поверхностно. Хотя сюжет интересен. Но опять-таки, весьма сумбурно местами и скудно. порой до зевоты. С другой стороны, благодаря этому читается легко. И да, книга лучше и понятнее фильма!

Александр Варго, Запертая дверь
Евгения Грановская, Антон Грановский, Приют вечного сна
Ирина Щеглова, Проклятье русалки
Александр Прозоров, Обычная жалость
Кассандра Клэр, Город падших ангелов
Октав Мирбо, Сад Истязаний
Мария Корелли, Скорбь сатаны
Ирина Щеглова, Ночь, когда нельзя спать
Александр Прозоров, Голубенькие глазки
Евгения Грановская, Антон Грановский, Демоны райского сада
Брэм Стокер, Дракула
Говард Лавкрафт, Иные боги и другие истории (сборник)
Евгения Грановская, Антон Грановский, Ведьма придет за тобой
Кассандра Клэр, Город стекла
Евгения Грановская, Антон Грановский, Конец пути
Юрий Иванович, Земля в иллюминаторе (сборник)
Ирина Щеглова, Время ведьм
Александр Варго, В моей смерти прошу винить… (сборник)
Кассандра Клэр, Город костей
Виктор Точинов, Хроники ЛИАПа или Сказки о потерянном времени

Рецензия на книгу Дракула

Avatar

sabotage103

Разумеется, я слышала, что много книг писали о великих и ужасных вампирах до эпохи сумерек и дневников выше упомянутых кровопийц, но имён, паролей и явок этих книг я не знала. И вот в один чудесный зимний денёк, когда я сидела с репетитором по английскому и мучила грамматику, мы дошли до "культурных" страничек ученика, где был приведён отрывок из "Дракулы" Стокера. Преподавательница беспокоится, что я могу плохо понимать английский на слух, поэтому отрывок этот читать мне сначала не пришлось - милый мужчина прочитал его мне. И знаете что? Удивительно, но мне было понятно, о чём шла речь и стало интересно узнать, а как там всё равзвернётся. И вот я ещё не вышла от репетитора, а уже нашла книгу про Дракулу в сокращенно-упрощенном варианте на английском, а главное от издания с милым пингвичиком в эмблеме)
Можно смело задавать вопрос о том, что уже как бы довольно давно не зима... Ну да, не складываются у меня отношения с книгами в оригинале также славно, как с их переведенными собратьями. Я не могу читать много страниц на английском подряд, я не всегда могу заставить читать себя хотя бы каждый день, но вот так случилось, что сегодня, когда уже близиться конец апреля и экзамен по английскому, я дочитала эту историю.
Не могу сказать, что я поняла все слова в книге, но главную мысль и большую часть лексики я осилила. Было интересно.
В конце, за несколько предложения до конца я немного не поняла фразу и расценила её как намёк на то, что это не конец6 будет продолжение или все сейчас умрут, но потом всё разъяснилось и никто больше умирать не стал. Возможно, и к сожалению.
А так это был довольно интересный опыт. Не думаю, что если бы читала в переводе и полную версию, мне бы понравилось больше. Скорее наоборот. В книгу, так как она для не слишком далеко продвинутых, похоже не вошли скучные описания всего подряд, а были включены основыные события и основные средства выразительности, без которых бы терялся смысл и Стокер.
Подводя итог, могу смело сказать, что от данной тоненькой книжки без русских букв, я получила достаточно удовольствия. Обычно чтение на английском проходило более мучительно и обрывалось на первых страничках.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы