‘смешной детектив’
Комментарий к книге Декамерон по-русски
Рецензия на книгу Декамерон по-русски
tatvladoks
Книжка во всех отношениях напоминает романы Д.Донцовой: лихие «любительницы частного сыска», в той или иной степени удачно распутывающие убийства. Даже детали весьма знакомы: богатые подруги с несметными счетами в Англии (у Донцовой) или с доходными овечьими фермами в Австралии (у Логуновой); героини любят читать, валяясь в постели и вкушая шоколад/конфеты, имеют большие бестолковые семьи; обязательно присутствие собак или других животных – в данном случае и собака, и попугай;
на помощь героине всегда приходит знакомый влюблённый мент, спасающий в критический момент…
Но язык и юмор, как правило, неплохи, поэтому читается опус без раздражения, хотя иногда чувство меры автору изменяет (см. псевдопросторечные слова санитарки в больнице: ДЕВКА, ЕЖЕЛИ, ПРОВАЛИВАЙ и проч. шаблонный набор «деревенских слов»). И наконец – почему «ДЕКАМЕРОН»?!
Очень люблю произведения Логуновой. Сюжет не избитый, персонажи симпатичные,но больше всего нравится слог и
богатый словарный запас автора. Желаю Елене дальнейших творческих успехов!