‘Тамара Михеева’
Комментарий к книге Не предавай меня!
Рецензия на книгу Янка
Livitson
Меня коробит, когда в книгах много подросткового, например, сленга. Тем более что авторы чаще всего не владеют терминологией – настоящие подростки так не говорят. По крайней мере, современные. Может, говорили, когда автор сам был подростком, но теперь это выглядит неестественно. У Михеевой же сленга совсем мало, и он везде уместен. А в остальном она просто перестраивает речь героев ближе к разговорному стилю. И это звучит естественно, живо. Баланс между языком художественной литературы и разговорным стилем соблюдён.
В «Янке» вообще всё очень точно: верные интонации, нет нигде плаксивых перегибов, хоть темы и поднимаются непростые и события порой происходят трагичные. Здесь все переживания психологически достоверны и каждое слово на своём месте. И описания, и действия есть – всё очень гармонично сделано.
Я прочитала ее, когда мне было 14. Тогда книга очень понравилась. Она попадает в важные для подростков темы: одиночество, дружба, предательство, отношения с родителями, «я не такой, вы меня не понимаете». Написана хорошим языком.