Зарубежные приключения
Комментарий к книге Пятнадцатилетний капитан
Рецензия на книгу Ким
yar1ik
Если кто планирует читать Редьярда Киплинга, а конкретно «Ким», в оригинале, пусть дважды подумает. Текст буквально напичкан разговорным языком того региона и того периода, бесконечными thee и thou. Понять его без огромного количества сносок даже для англоязычного читателя — задача нетривиальная. Многие рецензенты на Goodreads считают, что это просто криво написано и также отмечают, что очень тяжело воспринимать этот язык. Поэтому, наверно неудивительно, что эта книга прошла абсолютно мимо меня. Честь и хвала тем переводчикам, что сумели привести это в читабельный вид, и русский читатель может в полной мере насладиться романом. У меня же на русском перечитывать желания нет. Сюжет простенький, главный персонаж сочувствия не вызывал, да еще и эти англичане со своим империализмом.
Оценку поставить не могу, ибо не оценил.




















Ребята, читайте обязательно, вы поймете сами почему всем эта книга так нравится. Не всякий мальчишка выстоит под такими приключениями. Прикиньте на себя, не слабо?!