Современная зарубежная литература

Комментарий к книге Бен-Гур

Avatar

aselezneva

Это было сложно. Исторические книги должны быть дозироваными и сугубо добровольными.
Мне Бен Гур достался в ТТТ, как самая ожидаемая экранизация.
Про книгу 19 века, считающуюся классикой, нельзя сказать, что это провал.
До для меня получился именно провал. Читать было скучно. Хотелось перевернуть страницу и попасть в книгу Булгакова.

Anton Tammsaare, Tõde ja õigus II
Kerttu Rakke, Küpsiseparadiis ehk kaksteist kuud
Kaisa Roover, Siim Maaten, Kirju kodust
Lauri Vahtre, Suur pettumus ehk humanismi kriis
Льюис Уоллес, Бен-Гур
Jasmine Warga, Minu süda ja teised mustad augud
Simon Sebag Montefiore, Romanovid. 1613–1918
Tanel Saimre, Minu Norra. Polaarutoopia ja naftaplatvormid
Tiina Kilkson, Pisikese Peetri pikk pühapäev
Ганна Ручай, Сни і безсоння
Claudia Piñeiro, Betty Boop
Åsa Larsson, Ingela Korsell, NÄKK. Pax VI
Erik Valeur, Seitsmes laps
Joonas Kollo, Mööda tumedat rada
Ганна Ручай, Смугастий мов життя
Rein Raud, Ratsanik Melchior
Alan Bradley, Mõrv ei ole lapsemäng
Sylvain Neuvel, Magavad hiiglased. Themise failide esimene raamat
Жауме Кабре, Тень евнуха
Jaan Kaplinski, See ja teine

Рецензия на книгу Тень евнуха

Avatar

sarkinit

Ещё Оскар Уайльд заметил, что человек очень смущается, когда говорит от своего лица, но стоит дать ему маску, и он скажет вам всю правду. Главный герой романа Микель Женсана, делясь воспоминаниями о своем погибшем друге, невольно превращает рассказ в исповедь своей жизни.

По сути роман представляет собой историю постепенного угасания и вырождения семьи испанских фабрикантов, рассказанную довольно витиеватым способом с постоянными забеганиями вперед и многократным повторением уже пройденного материала. Повествование развивается по спирали, с каждым витком которой ранее известные события обрастают всё новыми подробностями, существенно сказывающимися на восприятии прочитанного.

Жауме Кабре великолепно продемонстрировал, до чего наивно рассчитывать, что память потомков дарует нам бессмертие! Это крайне ненадёжный и весьма пристрастный источник информации, который в состоянии воспроизвести полуправдивые образы не более двух-трёх минувших поколений. Остальным предкам уготованы, в лучшем случае, старые портреты на пыльной лестнице и замшелое генеалогическое древо, способные сухо обозначить их имена и краткий промежуток времени, когда они коптили небо.

Главный герой романа Микель Женсана – последний потомок некогда процветающего рода – глубоко несчастный человек, который позволил себе неслыханную дерзость жить по велению сердца. Он трусоват и безмерно эгоистичен, но при этом бесконечно мил в своей душевной робости и застенчивости. Посвятив свою юность повстанческой борьбе и не сумев приспособиться к мирной жизни, подобно многим романтикам, он нашёл утешение в музыке и литературе, став блистательным и востребованным критиком. Но не имея способностей к творчеству, сам себя он считает только тенью евнуха в мире искусства. Отсюда и название романа.
Жуаме Кабрэ на примере возлюбленной главного героя, скрипачки Терезы, показал весьма прагматичное отношение людей творческих профессий к результатам своего труда. По сравнению с восторженными обывателями, их отличает заинтересованность прежде всего в техническом аспекте, нежели чувственное восприятие материала.

Меня пленила своеобразная структура изложения с нелинейным повествованием без всякого разграничения различных фрагментов текста, употреблением говорящих имен и ведением повествования от первого и от третьего лица одновременно. Порой это несколько затрудняет восприятие текста, но при этом делает его более эмоционально окрашенным. У меня сложилось впечатление, что в «Тени евнуха» автор отшлифовывал все художественные приёмы, позже блистательно реализованные им в романе «Я исповедуюсь».

«Тень евнуха» – это местами наивное, очень пылкое и лиричное произведение, от прочтения которого лучше воздержаться людям с сугубо материалистическим взглядом на жизнь. Многим читателям, как и мне, суждено узнать в Микеле Женсане самих себя. Я же сделала для себя однозначный вывод, что Жауме Кабре – «мой» автор, и я в обязательном порядке буду знакомиться со всеми его книгами по мере перевода их на русский язык.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы