Современная русская литература
Комментарий к книге Перевал Дятлова, или Тайна девяти
Рецензия на книгу Перевал Дятлова, или Тайна девяти
Shedwan
Забавная, конечно, идея: реальную историю перевала Дятлова изучает и описывает вымышленная героиня-писательница, параллельно пытаясь разобраться и с собственной жизнью тоже. В предисловии Алексей Иванов пишет, что это нужно для того, чтобы мы, сопереживая героине, начали сопереживать и дятловцам. Вот уж не знаю, кто больше нуждается в сочувствии, 9 замёрзших, раненых и в итоге погибших туристов или книжная женщина, муж которой ушёл к подруге, но в любом случае, обернув старинное происшествие в современную оболочку, можно снова всколыхнуть его в памяти и заново погрузить читателя в подробности.
Дальше мысль моя движется в двух направлениях.
1. Анна Матвеева. Я невысокого мнения об авторе как о литераторе. Пишет она простецки, по-бытовому, безыскусно. Ни за что не цепляется душа, только бесят время от времени какие-то глупости: "Я составила, как выражаются журналисты, вопросы для Игоря Александровича - записала всё, что пришло в голову". Эээээ, как-то не так, кажется, работают журналисты :) Или вот страшно раздражает кот. И люди, которые слишком одушевляют свои комки шерсти. Зачем делать его полноценным персонажем? Что это даёт? Кот поел, кот посмотрел на меня, кот замурлыкал, кот задумался, кот потёрся об ноги... Тьфу... Ну и прочее всякое. Неважно.
2. Дятловцы. Если раньше меня удивляли и пугали в этой истории одни вещи - почему у Дубининой нет языка, а у двоих у кедра обожжены руки, как так вышло, что мало кто обут - то после этой книги фокус сместился на другие вещи - почему ребята не использовали для разведения костра лежащий рядом валежник, а лезли на деревья, почему если палатку пришлось бросать в спешке (даже обувь не была надета!), следы идут очень организованно? Но, что главное для меня, я ответила себе на вопрос о причинах этой трагедии, пусть и не совпадающий с версией Анны Матвеевой. И за это побуждение снова искать ответ - спасибо.




















"Конспирология для чайников"
В заголовке не хватает приписки «Для чайников». Любой, кто интересовался вопросом и пролистал хотя бы пару сайтов в интернете, все достоверные факты, перечисленные в романе, уже знает. Домыслы автора и/или лирической героини – они и есть домыслы, ничем не лучше и не хуже таких же домыслов читателя.
Что касается вставок о личной жизни героини, то они ничего не добавляют к истории перевала и такое ощущение, что добавлены для объема.