Современная русская литература

Комментарий к книге Камергерский переулок

Avatar

yarigo

Владимир Орлов-один из моих любимых авторов.Но, в отличии от «Альтиста Данилова», где за мистикой есть потрясающий сюжет, здесь больше похоже на «венегрет» из персонажей и идей. Язык,как всегда великолепен!

Михаил Веллер, Редактор жалуется
Михаил Веллер, Как платят писателю
Михаил Веллер, Ящик для писателя
Михаил Веллер, Подполковник Ковалев
Владимир Сорокин, 23000
Михаил Веллер, Как меня редактировали
Михаил Веллер, Как писать мемуары
Михаил Веллер, А может, я и не прав
Александр Архангельский, Цена отсечения
Юрий Поляков, ЧП районного масштаба (сборник)
Михаил Веллер, Красная редактура
Михаил Веллер, Версия дебюта
Михаил Веллер, Последний танец
Владимир Орлов, Камергерский переулок
Владимир Сорокин, Путь Бро
Михаил Веллер, Стиль
Михаил Веллер, Молодой писатель
Михаил Веллер, Дети победителей
Владимир Орлов, Бубновый валет
Владимир Сорокин, Лёд

Рецензия на книгу Камергерский переулок

Avatar

Ginger

Рискуя нарваться на волну несогласия со стороны поклонников этого автора, все же напишу немногословно: феерическая муть.

Заумно и скучно, перегружено персонажами. «Расчитывается» книга только к середине, после середины дочитываешь потому, что уже интересно, чем же это все закончится. А что такое все? Ну, например, вернется ли улетевшая в неизвестном направлении бочка, которую якобы в свое время выкинул с пятого этажа в одном из переулков Сергей Есенин. Причем улетела она с дачного участка просвещенного сантехника, три дочери которого хотят сменить своего отца на какого-нибудь известного человека. А все почему? Потому что их кузина Елизавета так уже поступила — и из дочери своего отца Бушминова превратилась во внезапно обретенное чадо когда-то известного певца Летунова, впоследствии стала содержанкой некоего Папика, завела себе любовника — из водопроводчиков, ага, коллегу вышеупомянутого сантехника, — который (любовник) тоже стал содержантом (словечко из текста) того же Папика (ну или Мамика ;)).

Вот этими вещами (содержанки, проститутки и т.п.) Орлов напомнил мне сочинение Бегбедера «Л'Идеаль», мерзенькое довольно сочинение, на котором знакомство мое с автором началось и закончилось.

Что еще есть в тексте? Кроме описаний московских переулков, закусочных и будней девушек с Тверской, полно всякой мистической чуши, которая кажется мне совершенно неоправданной: какие-то недоубийства, расписки кровью, злобные кактусы, нюхатель Альбетов (вроде бы убитый, но потом приплывший к берегам жизни на ките), хрустальный гроб для буфетчицы Даши, пигаши и валенки на ногах нового Коровьева, голографическая его помощница... Сдобрено это все явлениями «девы Иоанны», у которой еще сотня имен, а все почему? — читайте теорию сплющенности времени! В общем — наворочено столько, что черт ногу сломит.

К тому же разочаровал язык. Некоторые эпитеты очевидно высосаны из пальца, некоторые вещи устарели. Не подчеркивала по тексту (он и так меня выматывал), если кому-то интересно, можете попробовать почитать сами. К тому же — это уже претензия к корректуре и редактуре — в издании (http://fantlab.ru/edition23321) очень много опечаток. Глаз и без того спотыкается, а тут тем более. И очень длинные абзацы: либо мысль долго не может закончиться, либо редактировать нужно было внимательнее — это же читать невозможно! Слитный текст, без воздуха — дышать нечем.

Сравнения этого произведения с романами Булгакова, Гоголя или тем паче Достоевского кажутся мне совершенно некорректными. Думаю, еще какие-то обоснования не нужны.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы