Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
Яна Хлюстова
Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка – устройство для автоматического перевода с иностранных языков? Кто-то скажет, что технологии уже достигли такого высокого уровня, что в скором времени заменят человека. Кто-то будет настаивать, что компьютеры никогда не смогут качественно переводить художественную литературу или работать синхронистами на конференциях. В этой книге сделана попытка не просто ответить на вопрос о вавилонской рыбке, но и поговорить о том, что такое язык и где он хранится в мозге, почему изучение иностранных языков способствует здоровой старости и как работает сознание переводчика.
…Младенцы могут распознавать новые слова в потоке речи задолго до того, как узнают, что эти слова означают. Чтобы определить, где заканчивается одно слово и начинается другое, мозг маленьких детей производит сложные вычисления, отслеживая структуру слов. Те слоги, которые часто появляются рядом, вероятно, объединяются в слова, а те, которые вместе обычно не встречаются, словом не будут.
Видные ученые рассказывают о том, каким образом эффективнее всего учить языки, переводчики делятся взглядами на будущее своей профессии, а разработчики систем машинного перевода разоблачают собственные планы по захвату многоязыкой вселенной.
На первый взгляд кажется, что талант – это некая врожденная особенность, которая дает человеку преимущества в процессе обучения. Если эта особенность врожденная, значит, она обусловлена генетически. И вот тут у меня для вас две новости. Хорошая новость: не существует «гена математики» или «гена языка», варианты которых однозначно будут обусловливать талант к соответствующей дисциплине. Плохая новость: некоторые генетические вариации, дающие своим обладателям ряд преимуществ, все-таки существуют.
Для кого
Книга для самого широкого круга читателей: преподавателей, студентов, школьников старших классов и всех, кого интересуют изучение иностранных языков, функционирование мозга, возможности и перспективы машинного перевода и искусственного интеллекта.
В ее основе, кроме искусственных нейронных сетей, лежит технология смешанной реальности. Так называют объединение физической и цифровой среды – когда реальный и виртуальный объекты взаимодействуют между собой. Для презентации разработчики создали голограмму вице-президента Microsoft Джулии Уайт и сделали цифровой «отпечаток» ее голоса – он звучал так же, как голос Джулии. На самой презентации вице-президент вышла на сцену и произнесла небольшую речь, а затем рядом с ней появилась голограмма и сказала то же самое, но на японском, а не на английском языке.
Яна Хлюстова, Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков — скачать в fb2, txt, epub или pdf
Читать «Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков» онлайн
Метки: лингвистика, перевод текстов, технологии, технологии будущего, трудности перевода, Яна Хлюстова
Рубрики: Биология, Иностранные языки, Прочая образовательная литература
Комментарии ()